檢視 非攻(中) 的原始碼
←
非攻(中)
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 子墨子言曰:“古者王公大人爲政于國家者,情欲譽之審,賞罰之當,刑政之不過失……。”是故子墨子曰:“古者有語:謀而不得,則以往知來,以見知隱。謀若此可得而知矣。” 今師徒唯毋興起,冬行恐寒,夏行恐暑,此不可以冬夏爲者也。春則廢民耕稼樹藝,秋則廢民獲斂。今唯毋廢壹時,則百姓饑寒凍餒而死者,不可勝數。今嘗計軍上:竹箭、羽旄、幄幕、甲盾、撥劫,往而靡弊腑冷不反者,不可勝數。又與矛、戟、戈、劍、乘車,其列住碎拆靡弊而不反者,不可勝數。與其牛馬,肥而往,瘠而反,往死亡而不反者,不可勝數。與其塗道之修遠,糧食辍絕而不繼,百姓死者,不可勝數也。與其居處之不安,食飯之不時,肌飽之不節,百姓之道疾病而死者,不可勝數。喪師多不可勝數,喪師盡不可勝計,則是鬼神之喪其主後,亦不可勝數。 國家發政,奪民之用,廢民之利,若此甚衆,然而何爲爲之?曰:“我貪伐勝之名,及得之利,故爲之。”子墨子言曰:“計其所自勝,無所可用也;計其所得,反不如所喪者之多。”今攻三裏之城,七裏之郭,攻此不用銳,且無殺,而徒得此然也?殺人多必數于萬,寡必數于千,然後三裏之城,七裏之郭且可得也。今萬乘之國,虛數于千,不勝而入;廣衍數于萬,不勝而辟。然則土地者,所有余也;王民者,所不足也。今盡王民之死,嚴下上之患,以爭虛城,則是棄所不足,而重所有余也。爲政若此,非國之務者也。 飾攻戰者言曰:“南則荊、吳之王,北則齊、晉之君,始封于天下之時,其土地之方,未至有數百裏也;人徒之衆,未至有數十萬人也。以攻戰之故,土地之博,至有數千裏也;人徒之衆,至有數百萬人。故當攻戰而不可爲也。”子墨子言曰:“雖四五國則得利焉,猶謂之非行道也。譬若醫之藥人之有病者然,今有醫于此,和合其祝藥之于天下之有病者而藥之。萬人食此,若醫四五人得利焉,猶謂之非行藥也。故孝子不以食其親,忠臣不以食其君。古者封國于天下,尚者以耳之所聞,近者以目之所見,以攻戰亡者,不可勝數。”何以知其然也?東方有莒之國者,其爲國甚小,閑于大國之閑,不敬事于大,大國亦弗之從而愛利,是以東者越人夾削其壤地,西者齊人兼而有之。計莒之所以亡于齊、越之間者,以是攻戰也。雖南者陳、蔡,其所以亡于吳、越之間者,亦以攻戰。雖北者且不壹著何,其所以亡于燕代、胡貊之閑者,亦以攻戰也。是故子墨子言曰:“古者王公大人,情欲得而惡失,欲安而惡危,故當攻戰,而不可不非。” 飾攻戰者之言曰:“彼不能收用彼衆,是故亡;我能收用我衆,以此攻戰于天下,誰敢不賓服哉!”子墨子言曰:“子雖能收用子之衆,子豈若古者吳阖闾哉?”古者吳阖闾教七年,奉甲執兵,奔三百裏而舍焉。次注林,出于冥隘之徑,戰于柏舉,中楚國而朝宋與及魯。至夫差之身,北而攻齊,舍于汶上,戰于艾陵,大敗齊人,而葆之大山;東而攻越,濟三江五湖,而葆之會稽。九夷之國莫不賓服。于是退不能賞孤,施舍群萌,自恃其力,伐其功,譽其志,怠于教遂。築姑蘇之台,七年不成。及若此,則吳有離罷之心。越王句踐視吳上下不相得,收其衆以複其雠,入北郭,徒大內,圍王宮,而吳國以亡。昔者晉有六將軍,而智伯莫爲強焉。計其土地之博,人徒之衆,欲以抗諸侯,以爲英名,攻戰之速,故差論其爪牙之士,皆列其舟車之衆,以攻中行氏而有之。以其謀爲既已足矣,又攻茲範氏而大敗之,並三家以爲壹家而不止,又圍趙襄子于晉陽。及若此,則韓、魏亦相從而謀曰:“古者有語:唇亡則齒寒。趙氏朝亡,我夕從之,趙氏夕亡,我朝從之。詩曰:魚水不務,陸將何及乎!是以三主之君,壹心戳力,辟門除道,奉甲興士,韓、魏自外,趙氏自內,擊智伯大敗之。” 是故子墨子言曰:“古者有語曰:君子不鏡于水,而鏡于人。鏡于水,見面之容;鏡于人,則知吉與凶。今以攻戰爲利,則蓋嘗鑒之于智伯之事乎?此其爲不吉而凶,既可得而知矣。” * “古”爲“今”字之誤。 * “見”通“現”。 * “上”爲“出”字之誤。 * “撥”同“瞂”,“劫”同“鉣”。 * “腑”爲“腐”之假借字。“冷”當作“令”。“反”通“返”。下同。 * “列住”爲“往則”之誤。 * “辟”通“ ”。 * “王”爲“士”字之誤。下同。 * “且不壹著何”當作“且壹不著何”。“壹”疑爲“以”字之誤。 * “古”爲“今”字之誤。 * “葆”通“保”。 * “萌”通“氓”。 * “罷”爲“披”之假借字。 * “內”爲“舟”字之誤。 * “蓋”通“盍”。 ==翻譯== 墨子說道:“現在的王公大人掌握著國家大政的,如果確實希望毀譽精審,賞罰恰當,刑罰施政沒有過失,……”所以墨子說:“古時有這樣的話:‘如果謀慮不到,就根據過去推知未來,根據明顯的事推知隱微。’像這樣謀慮,則所謀必得。” 現在假如軍隊出征,冬天行軍害怕寒冷,夏天行軍害怕暑熱,這就是不可在冬、夏二季行軍的了。壹到春天,就會荒廢百姓翻耕種植;在秋天,就會荒廢百姓收獲聚藏。現在荒廢了壹季,那麽百姓因饑寒而凍餓死的,就多得數不勝數。我們現在試著計算壹下:出兵時所用的竹箭、羽旄、帳幕、铠甲、大小盾牌和刀柄,拿去用後弊壞腐爛得不可返回的,又多得數不勝數;再加上戈矛、劍戟、兵車,拿去用後破碎弊壞而不可返回的,多得數不勝數;牛馬帶去時都很肥壯,回來時全部瘦弱,至于去後死亡而不能返回的,多得數不勝數;戰爭時因爲道路遙遠,糧食的運輸有時中斷不繼,百姓因而死亡的,也多得數不勝數;戰爭時人民居處都不安定,饑飽沒有節制,老百姓在道路上生病而死的,多得數不勝數;喪師之事多得數不勝數,軍士因而陣亡的更是無法計算,鬼神因此喪失後代祭祀的,也多得數不勝數。 國家發動戰爭,剝奪百姓的財用,荒廢百姓的利益,象這樣多,然而又爲什麽還去做這種事呢?(他們)回答說:“我貪圖戰勝的聲名,和所獲得的利益,所以去幹這種事。”墨子說:“計算他自己所贏得的勝利,是沒有什麽用處的;計算他們所得到的東西,反而不如他所失去的多。”現在進攻壹個三裏的城和七裏的郭,攻占這些地方不用精銳之師,且又不殺傷人衆,而能白白地得到它嗎?殺人多的必以萬計,少的必以千計,然後這三裏之城、七裏之郭才能得到。現在擁有萬輛戰車的大國,虛邑數以千計,不勝其駐入;廣闊平衍之地數以萬計,不勝其開辟。既然如此,那可見土地是他所有余的,而人民是他所不足的。現在盡讓士兵去送死,加重全國上下的禍患,以爭奪壹座虛城,則是擯棄他所不足的,而增加他所有余的。施政如此,不是治國的要務呀! 爲攻戰辯飾的人說道:“南方如楚、吳兩國之王,北方如齊、晉兩國之君,它們最初受封于天下的時候,土地城郭方圓還不到數百裏,人民的總數 還不到數十萬。因爲攻戰的緣故,土地擴充到數千裏,人口增多到數百萬。所以攻戰是不可以不進行的。”墨子說道:“即使有四、五個國家因攻戰而得到利益,也還不能說它是正道。好象醫生給有病的人開藥方壹樣,假如現在有個醫生在這裏,他拌好他的藥劑給天下有病的人服藥。壹萬個人服了藥,若其中有四、五個人的病治好了,還不能說這是可通用的藥。所以孝子不拿它給父母服用,忠臣不拿它給君主服用。古時在天下封國,年代久遠的可由耳目所聞,年代近的可由親眼所見,由于攻戰而亡國的,多得數都數不清。”因何知道如此呢?東方有個莒國,這國家很小,而處于(齊、越)兩個大國之間,不敬事大國,也不聽從大國而唯利是好,結果東面的越國來侵削他的疆土,西面的齊國兼並、占有了它。考慮莒國被齊、越兩國所滅亡的原因,乃是由于攻戰。即使是南方的陳國、蔡國,它們被吳、越兩國滅亡的原因,也是攻戰的緣故。即使北方的柤國、不屠何國,它們被燕、代、胡、貉滅亡的原因,也是攻戰的緣故。所以墨子說道:“現在的王公大人如果確實想獲得利益而憎惡損失,想安定而憎惡危險,所以對于攻戰,是不可不責難的。” 爲攻戰辯飾的人又說:“他們不能收攬、利用他們的民衆士卒,所以滅亡了;我能收攬、利用我們的民衆士卒,以此在天下攻戰,誰敢不投降歸附呢?”墨子說道:“您即使能收攬、利用您的民衆士卒,您難道比得上古時的吳王阖闾嗎?”古時的吳王阖闾教戰七年,士卒披甲執刃,奔走三百裏才停止歇息,駐紮在注林,取道冥隘的小徑,在柏舉大戰壹場,占領楚國中央的都城,並使宋國與魯國被迫來朝見。及至吳夫差即位,向北攻打齊國,駐紮在汶上,大戰于艾陵,大敗齊人,使之退保泰山;向東攻打越國,渡過三江五湖,迫使越人退保會稽,東方各個小部落沒有誰敢不歸附。戰罷班師回朝之後,不能撫恤陣亡將士的遺族,也不施舍民衆,自恃自己的武力,誇大自己的功業,吹噓自己的才智,怠于教練士卒,于是建築姑蘇台,曆時七年,尚未造成,至此吳人都有離異疲憊之心。越王勾踐看到吳國上下不相融洽,就收集他的士卒用以複仇,從吳都北郭攻入,遷走吳王的大船,圍困王宮,而吳國因這滅亡。從前晉國有六位將軍,而其中以智伯爲最強大。他估量自己的土地廣大,人口衆多,想要跟諸侯抗衡,以爲用攻戰的方式取得英名最快,所以指使他手下的謀臣戰將,排列好兵船戰車士卒,以之攻打中行氏,並占據其地。他認爲自己的謀略已經高超到極點,又去進攻範氏,並大敗之,合並三家作爲壹家卻還不肯罷手,又在晉陽圍攻趙襄子。到此地步,韓、魏二家也互相商議道:“古時有話說:‘唇亡則齒寒。’趙氏若在早晨滅亡,我們晚上將隨之;趙氏若在晚上滅亡,我們早晨將隨之。古詩說:‘魚在水中不快跑,壹旦到了陸地,怎麽還來得及呢?’”因此韓、魏、趙三家之主,同心戮力,開門清道,令士卒們穿上铠甲出發,韓、魏兩家軍隊從外面,趙氏軍隊從城內,合擊智伯。智伯大敗。 所以墨子說道:“古時有話說:‘君子不在水中照鏡子,而是以人作鏡子。在水中照鏡,只能看出面容;用人作鏡,則可以知吉凶。’現在若有人以爲攻戰有利,那麽何不以智伯失敗的事作借鑒呢?這種事的不吉而凶,已經可以知道了。” {{引經據典/內容底部}}
返回至
非攻(中)
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3