檢視 莊公二十二年 的原始碼
←
莊公二十二年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''莊公·莊公二十二年''' 作者:左丘明 【經】二十二年春王正月,肆大眚。癸醜,葬我小君文姜。陳人殺其公子禦寇。夏五月。秋七月丙申,及齊高傒盟于防。冬,公如齊納幣。 【傳】二十二年春,陳人殺其大子禦寇,陳公子完與颛孫奔齊。颛孫自齊來奔。 齊侯使敬仲爲卿。辭曰:「羁旅之臣,幸若獲宥,及于寬政,赦其不閑于教訓而免于罪戾,弛于負擔,君之惠也,所獲多矣。敢辱高位,以速官謗。請以死告。《詩》雲:『翹翹車乘,招我以弓,豈不欲往,畏我友朋。』」使爲工正。 飲桓公酒,樂。公曰:「以火繼之。」辭曰:「臣蔔其晝,未蔔其夜,不敢。」君子曰:「酒以成禮,不繼以淫,義也。以君成禮,弗納于淫,仁也。」 初,懿氏蔔妻敬仲,其妻占之,曰:「吉,是謂『鳳皇于飛,和鳴锵锵,有妫之後,將育于姜。五世其昌,並于正卿。八世之後,莫之與京。』」陳厲公,蔡出也。故蔡人殺五父而立之,生敬仲。其少也。周史有以《周易》見陳侯者,陳侯使筮之,遇《觀》之《否》。曰:「是謂『觀國之光,利用賓于王。』代陳有國乎。不在此,其在異國;非此其身,在其子孫。光,遠而自他有耀者也。《坤》,土也。《巽》,風也。《乾》,天也。風爲天于土上,山也。有山之材而照之以天光,于是乎居土上,故曰:『觀國之光,利用賓于王。』庭實旅百,奉之以玉帛,天地之美具焉,故曰:『利用賓于王。』猶有觀焉,故曰其在後乎。風行而著于土,故曰其在異國乎。若在異國,必姜姓也。姜,大嶽之後也。山嶽則配天,物莫能兩大。陳衰,此其昌乎。」 及陳之初亡也,陳桓子始大于齊。其後亡成,成子得政。 ==翻譯== 二十二年春季,陳國人殺了他們的太子禦寇。陳國的敬仲和颛孫逃亡到齊國。颛孫又從齊國逃亡到魯國來。 齊桓公想任命敬仲做卿,他辭謝說:“寄居在外的小臣如果有幸獲得寬恕,能在寬厚的政治之下,赦免我的缺乏教訓,而得以免除罪過,放下恐懼,這是君王的恩惠。我所得的已經很多了,哪裏敢接受這樣的高位而很快地招來官員們的指責?謹昧死上告。《詩》說:‘高高的車子,招呼我用的是弓。 難道我不想前去?怕的是我的友朋。’”齊桓公就讓他擔任了工正官。 敬仲招待齊桓公飲酒,桓公很高興。天晚了,桓公說:“點上燭繼續喝酒。”敬仲辭謝說:“臣只知道白天招待君主,不知道晚上陪飲。不敢遵命。” 君子說:“酒用來完成禮儀,不能沒有節制,這是義;由于和國君飲酒完成了禮儀,不使他過度,這是仁。” 當初,懿氏要把女兒嫁給敬仲而占蔔吉凶。他的妻子占蔔,說:“吉利。這叫做‘鳳凰飛翔,唱和的聲音嘹亮。妫氏的後代,養育于齊姜。第五代就要昌盛,官位和正卿壹樣。第八代以後,沒有人可以和他爭強。’” 陳厲公是蔡國女人所生,所以蔡國人殺了五父而立他爲君,生了敬仲。 在敬仲年幼的時候,有壹個成周的太史用《周易》去見陳厲公,陳厲公讓他占筮,占得的《觀》卦變成《否》卦。周太史說:“這就叫做‘出聘觀光,利于作上賓于君王’。這個人恐怕要代替陳而享有國家了吧!但不在這裏,而在別國,不在這個人身上,而在他的子孫。光,是從另外地方照耀而來的。《坤》是土,《巽》是風,《乾》是天。風起于天而行于土上,這就是山。有了山上的物産,又有天光照射,這就居于地土上,所以說‘出聘觀光,利于作上賓于君王’,庭中陳列的禮物上百件,另外進奉束帛玉璧,天上地下美好的東西都具備了,所以說‘利于作上賓于君王’。還有等著觀看,所以說他的昌盛在于後代吧!風行走最後落在土地上,所以說他的昌盛在于別國吧!如果在別國,必定是姜姓之國。姜是太嶽的後代。山嶽高大可以與天相配。但事物不可能兩者壹樣大,陳國衰亡,這個氏族就要昌盛吧!” 等到陳國第壹次滅亡,陳桓子才在齊國有強大的勢力,後來楚國再次滅亡陳國,陳成子取得了齊國政權。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
莊公二十二年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3