檢視 昭公十八年 的原始碼
←
昭公十八年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''昭公·昭公十八年''' 作者:左丘明 【經】十有八年春王三月,曹伯須卒。夏五月壬午,宋、衛、陳、鄭災。六月,邾人入鄅。秋,葬曹平公。冬,許遷于白羽。 【傳】十八年春,王二月乙卯,周毛得殺毛伯過而代之。苌弘曰:「毛得必亡,是昆吾稔之日也,侈故之以。而毛得以濟侈于王都,不亡何待!」 三月,曹平公卒。 夏五月,火始昏見。丙子,風。梓慎曰:「是謂融風,火之始也。七日,其火作乎!」戊寅,風甚。壬午,大甚。宋、衛、陳、鄭皆火。梓慎登大庭氏之庫以望之,曰:「宋、衛、陳、鄭也。」數日,皆來告火。脾竈曰:「不用吾言,鄭又將火。」鄭人請用之,子産不可。子大叔曰:「寶,以保民也。若有火,國幾亡。可以救亡,子何愛焉?」子産曰:「天道遠,人道迩,非所及也,何以知之?竈焉知天道?是亦多言矣,豈不或信?」遂不與,亦不複火。 鄭之未災也,裏析告子産曰:「將有大祥,民震動,國幾亡。吾身泯焉,弗良及也。國遷其可乎?」子産曰:「雖可,吾不足以定遷矣。」及火,裏析死矣,未葬,子産使輿三十人,遷其柩。火作,子産辭晉公子、公孫于東門。使司寇出新客,禁舊客勿出于宮。使子寬、子上巡群屏攝,至于大宮。使公孫登徒大龜。使祝史徒主祏于周廟,告于先君。使府人、庫人各儆其事。商成公儆司宮,出舊宮人,置諸火所不及。司馬、司寇列居火道,行火所□欣。城下之人,伍列登城。明日,使野司寇各保其征。郊人助祝史除于國北,禳火于玄冥、回祿,祈于四鄘。書焚室而寬其征,與之材。三日哭,國不市。使行人告于諸侯。宋、衛皆如是。陳不救火,許不吊災,君子是以知陳、許之先亡也。 六月,鄅人藉稻。邾人襲鄅,鄅人將閉門。邾人羊羅攝其首焉,遂入之,盡俘以歸。鄅子曰:「余無歸矣。」從帑于邾,邾莊公反鄅夫人,而舍其女。秋,葬曹平公。往者見周原伯魯焉,與之語,不說學。歸以語闵子馬。闵子馬曰:「周其亂乎?夫必多有是說,而後及其大人。大人患失而惑,又曰:『可以無學,無學不害。』不害而不學,則苟而可。于是乎下陵上替,能無亂乎?夫學,殖也,不學將落,原氏其亡乎?」 七月,鄭子産爲火故,大爲社祓禳于四方,振除火災,禮也。乃簡兵大蒐,將爲蒐除。子大叔之廟在道南,其寢在道北,其庭小。過期三日,使除徒陳于道南廟北,曰:「子産過女而命速除,乃毀于而鄉。」子産朝,過而怒之,除者南毀。子産及沖,使從者止之曰:「毀于北方。」 火之作也,子産授兵登陴。子大叔曰:「晉無乃討乎?」子産曰:「吾聞之,小國忘守則危,況有災乎?國之不可小,有備故也。」既,晉之邊吏讓鄭曰:「鄭國有災,晉君、大夫不敢甯居,蔔筮走望,不愛牲玉。鄭之有災,寡君之憂也。今執事手間然授兵登陴,將以誰罪?邊人恐懼不敢不告。子産對曰:「若吾子之言,敝邑之災,君之憂也。敝邑失政,天降之災,又懼讒慝之間謀之,以啓貪人,薦爲弊邑不利,以重君之憂。幸而不亡,猶可說也。不幸而亡,君雖憂之,亦無及也。鄭有他竟,望走在晉。既事晉矣,其敢有二心?」 楚左尹王子勝言于楚子曰:「許于鄭,仇敵也,而居楚地,以不禮于鄭。晉、鄭方睦,鄭若伐許,而晉助之,楚喪地矣。君盍遷許?許不專于楚。鄭方有令政。許曰:『余舊國也。』鄭曰:『余俘邑也。』葉在楚國,方城外之蔽也。土不可易,國不可小,許不可俘,仇不可啓,君其圖之。」楚子說。冬,楚子使王子勝遷許于析,實白羽。 ==翻譯== 十八年春季,周王朝曆法的二月十五日,周朝的毛得殺死毛伯過,取代了他。苌弘說:“毛得必然逃亡。這壹天正好是昆吾惡貫滿盈的日子,這是由于驕橫的緣故。而毛得在天子的都城以驕橫成事,不逃亡,還等待什麽?” 三月,曹平公去世。 夏季,五月,大火星開始在黃昏出現。初七日,刮風。梓慎說:“這就叫做融風,是火災的開始,七天以後,恐怕要發生火災吧!”初九日,風刮得很大。十四日,風刮得更大。宋國、衛國、陳國、鄭國都發生火災。梓慎登上大庭氏的庫房遠望,說:“這是在宋國、衛國、陳國、鄭國。”幾天以後,四國都來報告火災。脾竈說:“不采納我的意見,鄭國還要發生火災。”鄭國人請求采納他的意見,子産不同意。子太叔說:“寶物是用來保護百姓的。如果有了火災,國家差不多會滅亡。可以挽救滅亡,您愛惜它幹什麽?”子産說:“天道悠遠,人道切近,兩不相關。如何由天道而知人道?竈哪裏懂得天道?這個人的話多了,難道不會偶爾也說中的?”于是就不給。後來也沒有再發生火災。 鄭國還沒有發生火災以前,裏析告訴子産說:“將要發生大的變異,百姓震動、國家差不多會滅亡。那時我自己已經死了,趕不上了。遷都,可以嗎?”子産說:“即使可以,我壹個人不能決定遷都的事。”等到發生火災,裏析已經死了,沒有下葬,子産派三十個人搬走了他的棺材。火災發生以後,子産在東門辭退了晉國的公子、公孫,派司寇把新來的客人送出去,禁止早已來的客人走出賓館的大門。派子寬、子上巡察許多祭祀處所以至大宮。派公孫登遷走大龜,派祝史遷走宗廟裏安放神主的石匣到周廟,向先君報告。派府人、庫人各自戒備自己的管理範圍以防火。派商成公命令司宮戒備,遷出先公的宮女,安置在火燒不到的地方。司馬、司寇排列在火道上,到處救火。城下的人列隊登城。第二天,派野司寇各自約束他們所征發的徒役不散開,郊區的人幫助祝史在國都北面清除地面修築祭壇,向水神、火神祈禱,又在四城祈禱。登記被燒的房屋,減免他們的賦稅,發給他們建築材料。號哭三天,停止開放國都中的市場。派行人向諸侯報告。宋國和衛國也都這樣。陳國不救火,許國不慰問火災,君子因此而知道陳國、許國將先被滅亡。 六月,鄅國國君巡視農奴耕種,邾國軍隊入侵鄅國。鄅國人將要關閉城門。邾國人羊羅把關閉城門人的腦袋砍下,用手提著,就因此進入鄅國,把百姓全都俘虜回去。鄅子說:“我沒有地方回去了。”跟隨他的妻子兒女到了邾國。邾莊公歸還了鄅君的夫人而留下了他的女兒。 秋季,安葬曹平公。去參加葬禮的人見到周朝的原伯魯,跟他說話,發現他不愛學習。回去把情況告訴闵子馬。闵子馬說:“周朝恐怕要發生動亂了吧!壹定是這種說法很多,然後才影響到當權的人。大夫們擔心丟掉官位而不明事理,又說:‘可以不學習,不學習沒有壞處。’認爲沒有壞處就不學習,得過且過,因此就下面駕淩上面,上面廢弛,能不發生動亂嗎?學習,如同種植壹樣,不學習就如草木壹樣枝葉要墮落,原氏大概要滅亡了吧!” 七月,鄭國的子産因爲火災的緣故,大築土地神廟,祭祀四方之神解除災患,救治火災的損失,這是合于禮的。于是精選士兵舉行盛大檢閱,將要進行清除場地。子太叔的家廟在路的南邊,住房在路的北邊,廟寢庭院不大。超過期限三天,他讓清除場地的小工排列在路南廟北,說:“子産經過妳們這裏,下命令趕快清除,就向妳們面對的方向動手拆除。”子産上朝,經過這裏而發怒,清除的人就往南毀廟。子産走到十字路口,讓跟隨的人制止他們,說:“向北方拆除居室,不要拆廟。” 火災發生的時候,子産登上城牆的矮牆頒發武器。子太叔說:“晉國恐怕要來討伐吧?”子産說:“我聽說,小國忘記守禦就危險,何況有火災呢?國家不能被輕視,就因爲有防備。”不久,晉國的邊防官吏責備鄭國說:“鄭國有了火災,晉國的國君、大夫不敢安居,占蔔占筮、奔走四處,遍祭名山大川,不敢愛惜犧牲玉帛。鄭國有火災,是寡君的憂慮。現在執事狠狠地頒發武器登上城牆,將要拿誰來治罪?邊境上的人害怕,不敢不報告。”子産回答說:“像您所說的那樣,敝邑的火災,是君王的憂慮。敝邑的政事不順,上天降下火災,又害怕邪惡的人乘機打敝邑的主意,以引誘貪婪的人,再次增加敝邑的不利,以加重君王的憂慮。幸虧沒有滅亡,還可以解釋。如果不幸而被滅亡,君王雖然爲敝邑憂慮,恐怕也是來不及了。鄭國如果遭到別國的攻擊,只有希望和投奔晉國,已經事奉晉國了,哪裏敢有二心?” 楚國的左尹王子勝對楚平王說:“許國對于鄭國,是仇敵,而住在楚國的土地上,由此對鄭國無禮。晉國和鄭國正在友好,鄭國如果進攻許國,而晉國幫助他們,楚國就喪失土地了。君王何不把許國遷走?許國不爲楚國專有,鄭國正在推行好的政令。許國說:‘那裏是我們原來的都城。’鄭國說:‘那裏是我們戰勝而獲得的城邑。’葉地在楚國,是方城山外邊的屏障土地不能輕視,國家不能小看,許國不能俘虜,仇恨不能挑起,君王還是考慮壹下!”楚王很高興。冬季,楚平王派王子勝把許國遷移到析地,就是原來的白羽。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
昭公十八年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3