檢視 昊天有成命 的原始碼
←
昊天有成命
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''周頌·昊天有成命''' 昊天有成命, 二後受之。 成王不敢康, 夙夜基命宥密。 於緝熙! 單厥心, 肆其靖之。 * 昊天:蒼天。成命:既定的天命。 * 二後:二王,指周文王與周武王。受之:指承受天命。 * 成王:即姬誦,武王子。康:安樂,安甯。 * 夙(sù)夜:日夜,朝夕。基:謀劃。命:政令。宥(yòu)密:寬仁甯靜。 * 於(wū):歎詞,有贊美之意。緝熙:光明。 * 單:通“殚”,竭盡。厥(jué):其,指成王。 * 肆:鞏固。靖:安定。 這是祭祀周成王的樂歌,它敘述了周初三王對周王朝作出的貢獻,重點稱贊了周成王爲完成先王事業所作的努力。全詩壹章,只有七句,是《詩經》中最短的篇章之壹,但詩題卻是《詩經》中最長的。此詩語言簡潔,無韻成詩。 昭昭上天有指令,文王武王受天命。 成王不敢享安康,日夜安民細經營。多麽光明多輝煌! 竭慮殚精保天命,國家太平民安甯。 這是壹首祭祀周成王的頌詩,周代由文、武奠基,成、康繁盛,史稱刑措不用者四十年,這時可稱爲周代的黃金時期。昭、穆以後,國勢漸衰。後來,厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進入春秋時期。春秋時期王室衰微,諸侯兼並,夷狄交侵,社會處于動蕩不安之中。相傳中國周代設有采詩之官,每年春天,搖著木铎深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂疾苦的作品,整理後交給太師(負責音樂之官)譜曲,演唱給天子聽,作爲施政的參考。反映周初至春秋中葉社會生活面貌的《詩經》,就整體而言,正是這五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。這首詩便體現了當時祭祀的情況。 此詩只用七句話,簡潔地敘述了周初三王對周王朝作出的貢獻,重點稱贊了周成王爲完成先王事業所作的努力。全詩七句中有五句贊美成王,只有開頭壹句涉及天,表現了周人敬天的同時,更重視人爲的努力。 此詩開頭,祭成王不從祭主入手,卻上溯到文、武二王,再追溯到昊天,似乎有些離題。其實這並不難解釋,成王受命于文、武二王,文、武二王又受命于天,所以從天入手,以示成王與文、武二王壹脈相承,得天之真命。首二句是全詩的引子,其作用猶如賦比興中的興,後五句才是全詩的主體。成王是西周第二代天子,聲望僅次于文、武二王,與其子康王齊名,史稱“成康之治”。《史記·周本紀》曰:“成、康之際,天下安甯,刑措四十余年不用。”天下之所以安甯,是因爲“成王不敢康”,此與《離騷》所說的“夏康娛以自縱”正相對照。“夙夜基命宥密”伸足“不敢康”之意,壹正壹反,相得益彰。按此句最難理解。《禮記·孔子閑居》有:“孔子曰:‘夙夜其命宥密,無聲之樂也。”’鄭玄注:“其,讀爲基。基,謀也。密,靜也。言君夙夜謀爲政教以安民,則民樂之。”陳子展《詩經直解》謂“此句舊解唯此鄭注較爲明確”;《爾雅·釋估》亦曰:“基,謀也。”正與鄭注同義。第五句的“緝熙”是連綿詞,不應分解,《大雅·文王》有“於緝熙敬止”,《周頌·維清》有“維清緝熙”,《周頌·載見》有“俾緝熙于純嘏”,都作光明解,茲亦依之。最後壹句的“其”等于“之”,“肆其靖之”等于“肆之靖之”,也就是“鞏固它安定它”的意思。文王、武王開創的周朝在成王時得以鞏固、安定、這就是祭主壹生的功績。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
昊天有成命
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3