檢視 內則 的原始碼
←
內則
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''內則''' 後王命冢宰,降德于衆兆民。子事父母,雞初鳴,鹹盥漱,栉縰笄總,拂髦冠緌纓,端韠紳,搢笏。左右佩用,左佩紛帨、刀、砺、小觿、金燧,右佩玦、捍、管、遰、大觿、木燧,偪,屦著綦。婦事舅姑,如事父母。雞初鳴,鹹盥漱,栉縰,笄總,衣紳。左佩紛帨、刀、砺、小觿、金燧,右佩箴、管、線、礦,施縏帙,大觿、木燧、衿纓,綦屦。以適父母舅姑之所,及所,下氣怡聲,問衣燠寒,疾痛苛癢,而敬抑搔之。出入,則或先或後,而敬扶持之。進盥,少者奉盤,長者奉水,請沃盥,盥卒授巾。問所欲而敬進之,柔色以溫之,饘酏、酒醴、芼羹、菽麥、蕡稻、黍粱、秫唯所欲,棗、栗、饴、蜜以甘之,堇、荁、枌、榆免槁薧滫以滑之,脂膏以膏之,父母舅姑必嘗之而後退。男女未冠笄者,雞初鳴,鹹盥漱,栉縰,拂髦總角,衿纓,皆佩容臭,昧爽而朝,問何食飲矣。若已食則退,若未食則佐長者視具。凡內外,雞初鳴,鹹盥漱,衣服,斂枕簟,灑掃室堂及庭,布席,各從其事。孺子蚤寢晏起,唯所欲,食無時。由命士以上,父子皆異宮。昧爽而朝,慈以旨甘,日出而退,各從其事,日入而夕,慈以旨甘。父母舅姑將坐,奉席請何鄉;將衽,長者奉席請何趾。少者執床與坐,禦者舉幾,斂席與簟,縣衾箧枕,斂簟而襡之。父母舅姑之衣衾簟席枕幾不傳,杖屦只敬之,勿敢近。敦牟卮匜,非馂莫敢用;與恒食飲,非馂,莫之敢飲食。父母在,朝夕恒食,子婦佐馂,既食恒馂,父沒母存,冢子禦食,群子婦佐馂如初,旨甘柔滑,孺子馂。在父母舅姑之所,有命之,應唯敬對。進退周旋慎齊,升降出入揖遊,不敢哕噫、嚏咳、欠伸、跛倚、睇視,不敢唾洟;寒不敢襲,癢不敢搔;不有敬事,不敢袒裼,不涉不撅,亵衣衾不見裏。父母唾洟不見,冠帶垢,和灰請漱;衣裳垢,和灰請浣;衣裳綻裂,紉箴請補綴。五日,則燂湯請浴,三日具沐,其間面垢,燂潘請靧;足垢,燂湯請洗。少事長,賤事貴,共帥時。男不言內,女不言外。非祭非喪,不相授器。其相授,則女受以篚,其無篚則皆坐奠之而後取之。外內不共井,不共福浴,不通寢席,不通乞假,男女不通衣裳,內言不出,外言不入。男子入內,不嘯不指,夜行以燭,無燭則止。女子出門,必擁蔽其面,夜行以燭,無燭則止。道路:男子由右,女子由左。子婦孝者、敬者,父母舅姑之命,勿逆勿怠。若飲食之,雖不耆,必嘗而待;加之衣服,雖不欲,必服而待;加之事,人待之,己雖弗欲,姑與之,而姑使之,而後複之。子婦有勤勞之事,雖甚愛之,姑縱之,而甯數休之。子婦未孝未敬,勿庸疾怨,姑教之;若不可教,而後怒之;不可怒,子放婦出,而不表禮焉。父母有過,下氣怡色,柔聲以谏。谏若不入,起敬起孝,說則複谏;不說,與其得罪于鄉黨州闾,甯孰谏。父母怒、不說,而撻之流血,不敢疾怨,起敬起孝。父母有婢子若庶子、庶孫,甚愛之,雖父母沒,沒身敬之不衰。子有二妾,父母愛壹人焉,子愛壹人焉,由衣服飲食,由執事,毋敢視父母所愛,雖父母沒不衰。子甚宜其妻,父母不說,出;子不宜其妻,父母曰:「是善事我。」子行夫婦之禮焉,沒身不衰。 父母雖沒,將爲善,思贻父母令名,必果;將爲不善,思贻父母羞辱,必不果。舅沒則姑老,冢婦所祭祀、賓客,每事必請于姑,介婦請于冢婦。舅姑使冢婦,毋怠,不友無禮于介婦。舅姑若使介婦,毋敢敵藕于冢婦,不敢並行,不敢並命,不敢並坐。凡婦,不命適私室,不敢退。婦將有事,大小必請于舅姑。子婦無私貨,無私畜,無私器,不敢私假,不敢私與。婦或賜之飲食、衣服、布帛、佩帨、茝蘭,則受而獻諸舅姑,舅姑受之則喜,如新受賜,若反賜之則辭,不得命,如更受賜,藏以待乏。婦若有私親兄弟將與之,則必複請其故,賜而後與之。適子庶子只事宗子宗婦,雖貴富,不敢以貴富入宗子之家,雖衆車徒舍于外,以寡約入。子弟猶歸器衣服裘衾車馬,則必獻其上,而後敢服用其次也;若非所獻,則不敢以入于宗子之門,不敢以貴富加于父兄宗族。若富,則具二牲,獻其賢者于宗子,夫婦皆齊而宗敬焉,終事而後敢私祭。 飯:黍,稷,稻,粱,白黍,黃粱,稰,穛。 膳:膷,臐,膮,醢,牛炙。醢,牛胾,醢,牛脍。羊炙,羊胾,醢,豕炙。醢,豕胾,芥醬,魚脍。稚,兔,鹑,鷃。 飲:重醴,稻醴清糟,黍醴清糟,粱醴清糟,或以酏爲醴,黍酏,漿,水,醷,濫。 酒:清、白。 羞:糗,餌,粉,酏。 食:蝸醢而菰食,稚羹;麥食,脯羹,雞羹;析稌,犬羹,兔羹;和糁不蓼。儒豚,包苦實蓼;儒雞,醢醬實蓼;儒魚,卵醬實蓼;儒鼈,醢醬實蓼。腶修,蚳醢,脯羹,兔醢,糜膚,魚醢,魚脍,芥醬,麋腥,醢,醬,桃諸,梅諸,卵鹽。 凡食齊視春時,羹齊視夏時,醬齊視秋時,飲齊視冬時。凡和,春多酸,夏多苦,秋多辛,冬多鹹,調以滑甘。牛宜稌,羊宜黍,豕宜稷,犬宜粱,雁宜麥,魚宜菰。春宜羔豚膳膏鄉,夏宜腒鱐膳膏臊,秋宜犢麑膳膏腥,冬宜鮮羽膳膏膻。牛修,鹿脯,田豕脯,糜脯,麇脯,麋、鹿、田豕、麇,皆有軒,稚兔皆有芼。爵,鷃,凋,範,芝栭,菱,椇,棗,栗,榛,柿,瓜,桃,李,梅,杏,查,梨,姜,桂。大夫燕食,有脍無脯,有脯無脍。士不貳羹胾,庶人耆老不徒食。脍:春用蔥,秋用芥、豚;春用韭,秋用蓼。脂用蔥,膏用薤,三牲用毅,和用酰,獸用梅。鹑羹、雞羹、鴽,釀之蓼。鲂鱮烝,雛燒,稚,鄉無蓼。不食雛鼈,狼去腸,狗去腎,狸去正脊,兔去尻,狐去首,豚去腦,魚去乙,鼈去醜。肉曰脫之,魚曰作之,棗曰新之,栗曰撰之,桃曰膽之,柤梨曰攢之。牛夜鳴則庮,羊令毛而撬、膻,狗赤股而躁、臊,鳥麃色而沙鳴、郁,豕望視而交睫、腥,馬黑脊而般臂、漏,雛尾不盈握弗食,舒雁翠,鹄鸮胖,舒凫翠,雞肝,雁腎,鸨奧,鹿胃。肉腥細者爲脍,大者爲軒;或曰麋鹿魚爲菹,麇爲辟雞,野豕爲軒,兔爲宛脾,切蔥若薤,實諸酰以柔之。羹食,自諸侯以下至于庶人無等。大夫無秩膳,大夫七十而有閣,天子之閣。左達五,右達五,公侯伯于房中五,大夫于閣三,士于坫壹。 凡養老:有虞氏以燕禮,夏後氏以飨禮,殷人以食禮,周人修而兼用之。凡五十養于鄉,六十養于國,七十養于學,達于諸侯。八十拜君命,壹坐再至,瞽亦如之,九十者使人受。五十異粻,六十宿肉,七十二膳,八十常珍,九十飲食不違寢,膳飲從于遊可也。六十歲制,七十時制,八十月制,九十日修,唯絞紟衾冒,死而後制。五十始衰,六十非肉不飽,七十非帛不暖,八十非人不暖,九十雖得人不暖矣。五十杖于家,六十杖于鄉,七十杖于國,八十杖于朝,九十者天子欲有問焉,則就其室以珍從。七十不俟朝,八十月告存,九十日有秩。五十不從力政,六十不與服戎,七十不與賓客之事,八十齊喪之事弗及也。五十而爵,六十不親學,七十致政;凡自七十以上,唯衰麻爲喪。凡三王養老皆引年,八十者壹子不從政,九十者其家不從政;瞽亦如之。凡父母在,子雖老不坐。有虞氏養國老于上庠,養庶老于下庠;夏後氏養國老于東序,養庶老于西序;殷人養國老于右學,養庶老于左學;周人養國老于東膠,養庶老于虞庠,虞庠在國之西郊。有虞氏皇而祭,深衣而養老;夏後氏收而祭,燕衣而養老;殷人冔而祭,缟衣而養老;周人冕而祭,玄衣而養老。 曾子曰:「孝子之養老也,樂其心不違其志,樂其耳目,安其寢處,以其飲食忠養之孝子之身終,終身也者,非終父母之身,終其身也;是故父母之所愛亦愛之,父母之所敬亦敬之,至于犬馬盡然,而況于人乎!」凡養老,五帝憲,三王有乞言。五帝憲,養氣體而不乞言,有善則記之爲惇史。三王亦憲,既養老而後乞言,亦微其禮,皆有惇史。 淳熬:煎醢,加于陸稻上,沃之以膏曰淳熬。淳毋煎醢,加于黍食上,沃之以膏曰淳毋。 炮:取豚若將,刲之刳之,實棗于其腹中,編萑以且之,塗之以謹塗,炮之,塗皆幹,擘之,濯手以摩之,去其皽,爲稻粉糔嫂之以爲酏,以付豚煎諸膏,膏必滅之,巨獲湯以小鼎鄉脯于其中,使其湯毋滅鼎,三日三夜毋絕火,而後調之以酰醢。 搗珍:取牛羊麋鹿麇之肉必脄,每物與牛若壹捶,反側之,去其餌,熟出之,去其餌,柔其肉。 漬:取牛肉必新殺者,薄切之,必絕其理;湛諸美酒,期朝而食之以醢若酰醷。 爲熬:捶之,去其皽,編萑布牛肉焉,屑桂與姜以灑諸上而鹽之,幹而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲儒肉則釋而煎之以醢,欲幹肉則捶而食之。 糁:取牛羊豕之肉,三如壹小切之,與稻米;稻米二肉壹,合以爲餌煎之。 肝菺:取狗肝壹,幪之,以其菺儒炙之,舉焦,其菺不蓼;取稻米舉糔嫂之,小切狼臅膏,以與稻米爲酏。 禮,始于謹夫婦,爲宮室,辨外內。男子居外,女子居內,深宮固門,阍寺守之。男不入,女不出。男女不同椸枷,不敢懸于夫之楎椸,不敢藏于夫之箧笥,不敢共福浴。夫不在,斂枕箧簟席、襡器而藏之。少事長,賤事貴,鹹如之。夫婦之禮,唯及七十,同藏無間。故妾雖老,年未滿五十,必與五日之禦。將禦者,齊,漱浣,慎衣服,栉縰笄,總角,拂髦,衿纓綦屦。雖婢妾,衣服飲食必後長者。妻不在,妾禦莫敢當夕。 妻將生子,及月辰,居側室,夫使人日再問之,作而自問之,妻不敢見,使姆衣服而對,至于子生,夫複使人日再問之,夫齊則不入側室之門。子生,男子設弧于門左,女子設帨于門右。三日,始負子,男射女否。國君世子生,告于君,接以大牢,宰掌具。三日,蔔士負之,吉者宿齊朝服寢門外,詩負之,射人以桑弧蓬矢六。射天地四方,保受乃負之,宰醴負子,賜之束帛,蔔士之妻、大夫之妾,使食子。凡接子,擇日,冢子則大牢,庶人特豚,士特豕,大夫少牢,國君世子大牢,其非冢子,則皆降壹等。異爲孺子室于宮中,擇于諸母與可者,必求其寬裕慈惠、溫良恭敬、慎而寡言者,使爲子師,其次爲慈母,其次爲保母,皆居子室,他人無事不往。三月之末,擇日剪發爲鬌,男角女羁,否則男左女右。是日也,妻以子見于父,貴人則爲衣服,由命士以下,皆漱浣,男女夙興,沐浴衣服,具視朔食,夫入門,升自阼階。立于阼西鄉,妻抱子出自房,當楣立東面。姆先,相曰:「母某敢用時日只見孺子。」夫對曰:「欽有帥。」父執子之右手,咳而名之。妻對曰:「記有成。」遂左還,授師,子師辯告諸婦諸母名,妻遂適寢。夫告宰名,宰辯告諸男名,書曰:「某年某月某日某生。」而藏之,宰告闾史,闾史書爲二,其壹藏諸闾府,其壹獻諸州史;州史獻諸州伯,州伯命藏諸州府。夫入食如養禮。世子生,則君沐浴朝服,夫人亦如之,皆立于阼階西鄉,世婦抱子升自西階,君名之,乃降。適子庶子見于外寢,撫其首咳而名之,禮帥初,無辭。凡名子,不以日月,不以國,不以隱疾;大夫、士之子,不敢與世子同名。妾將生子,及月辰,夫使人日壹問之。子生三月之末,漱浣夙齊,見于內寢,禮之如始入室;君已食,徹焉,使之特馂,遂入禦。公庶子生,就側室。三月之末,其母沐浴朝服見于君,擯者以其子見,君所有賜,君名之。衆子,則使有司名之。庶人無側室者,及月辰,夫出居群室,其問之也,與子見父之禮,無以異也。凡父在,孫見于祖,祖亦名之,禮如子見父,無辭。食子者,三年而出,見于公宮則劬。大夫之子有食母,士之妻自養其子。由命士以上及大夫之子,旬而見。冢子未食而見,必執其右手,適子庶子已食而見,必循其首。子能食食,教以右手。能言,男唯女俞。男鞶革,女鞶絲。六年教之數與方名。七年男女不同席,不共食。八年出入門戶及即席飲食,必後長者,始教之讓。九年教之數日。十年出就外傅,居宿于外,學書計,衣不帛襦褲,禮帥初,朝夕學幼儀,請肄簡諒。十有三年學樂,誦《詩》,舞《勺》,成童舞《象》,學射禦。二十而冠,始學禮,可以衣裘帛,舞《大夏》,惇行孝弟,博學不教,內而不出。三十而有室,始理男事,博學無方,孫友視志。四十始仕,方物出謀發慮,道合則服從,不可則去。五十命爲大夫,服官政。七十致事。凡男拜尚左手。女子十年不出,姆教婉娩聽從,執麻枲,治絲繭,織纴組馴,學女事以共衣服,觀于祭祀,納酒漿、、邊豆、菹醢,禮相助奠。十有五年而笄,二十而嫁;有故,二十三年而嫁。聘則爲妻,奔則爲妾。凡女拜尚右手。 == 翻譯 == 天子命令家宰,對萬民百姓降下教令。兒子侍奉父母,應該在雞叫頭遍時就都洗手漱口,然後梳頭,用淄帛束發作髻,插上發答,用壹條絲帶束住發根而垂其末于髻後,戴上假發作的劉海,戴上帽子,系好帽帶,穿上玄端,系上蔽膝,系上大帶,把筍插入帶間。身上左右佩上常用之物。左邊佩的是手帕、小刀、磨石、小胰和金隧。右邊佩的是射箭用的決和捍,筆管和刀鞘,大稍和木隧。打好綁腿,穿好鞋子,系好鞋帶。 媳婦侍奉公婆,如同兒子侍奉父母壹樣。也是雞叫頭遍的時候,就都起床洗手洗臉漱口,然後梳頭,用緒帛束發作髻,插上替子,用壹條絲帶束住頭根而垂其末于髻後,穿上玄色絹衣,系上大帶。身上左右佩帶的東西,左邊和男子壹樣,右邊則佩帶針、筆管、線、絲綿、大膩、木隧六樣東西。其中的針、筆管、線和絲綿都裝在壹個小袋子裏。發上系條五彩絲繩,系好鞋帶。作兒子的,作媳婦的,就應這樣梳洗幹淨穿戴整齊地到父母或公婆那裏去請安。 到了父母公婆的臥室,要柔聲細氣地問暖問寒;如果他們身上疼痛或疥癬作癢,就要恭敬按摩爬搔患處。他們出入走動時,有時要走在他們前邊,有時要走在他們後邊,並且恭敬地或拉住手,或攙住胳膊。請他們洗手時,年齡小點的捧著臉盆在下面接水,年齡大點地手執匡器從上方往他們手上澆水,洗過之後遞給他們擦手巾。然後問他們想吃什麽,恭恭敬敬地進上,和顔悅色的應承。厚粥、稀粥、酒、甜酒、菜肉羹、豆子、麥子、大麻子、稻、黍、粱、林,這些食品任其選擇。在烹調的時候,還要加上棗子、栗子、糖稀、蜂蜜使其甘甜,用新鮮的或幹燥的董、宣、白榆浸泡在粉欠湯裏使其柔滑,用油脂拌和使其香美。壹定要等到父母舅姑都品嘗過以後才可告退。 子女尚未成年者,在雞叫頭遍時,也都起床洗手漱口,然後梳頭,用細帛束發作髻,戴上用假發做的劉海,把頭發劄成總角式樣,身上都用帶子系個香囊。在天色微明時去向父母請安,問他們早點都吃了點什麽,喝了點什麽。如果父母已經用過早點,就可以告退;如果尚未用過,那就幫助哥嫂張羅安排。 家中所有的人,不論男女上下,在雞叫頭遍的時候,都要起來洗手漱口,穿戴整齊,把枕席收起來,灑水掃地,室內、堂上、庭中都要打掃,鋪設坐席,各人做自己分內的事。還沒有上學的小孩子可以早睡晚起,隨他高興,吃飯也沒有固定的時間。兒子有命士以上爵位者,要和父親住在不同的小院裏。天剛明的時候到父母那裏去請早安,獻上好吃的東西表示孝敬。太陽出來以後才可向父母告退,然後各人幹各自分內的事。太陽落了以後,還要到父母那裏去請晚安,也要帶上好吃的東西獻上。 早晨起來以後,父母公婆如果將要坐下休息,兒子媳婦就要捧著席子請示朝哪邊鋪;他們如果要更換臥處,子輩中的年長者要捧著臥席請示腳朝哪頭,再由子輩中的年少者移動坐榻,由家子家婦侍坐。這時候,侍者搬來幾案讓父母公婆依憑,然後爲他們整理內務,將大席和貼身的竹席收起來,把被子懸挂起來,把枕頭放進箱子,把貼身竹席收藏起來。父母公婆的衣服、被子、覃席、枕頭、幾案,不得隨便移動地方,以免用時還要費神尋找;他們的手杖、鞋子,更要敬而遠之,不可亂動;他們飲食用的器皿,不是吃他們剩下的飯就不敢用;他們的日常飲食之物,不是他們吃剩下的誰也不敢觸動。如果是父母健在,他們每天的早飯晚飯,要由兒子和兒媳們幫助吃他們剩下的飯。既吃就要吃淨,不可再有剩余。如果是父親去世而母親健在,每天的早飯晚飯,就由長子在旁照料,而母親吃剩下的,由弟弟和弟媳們來吃,也要同樣吃淨,不再剩余。美味可口和易于消化的食品,如果父母吃不完,由小孩子們把它吃掉。 在父母公婆跟前,他們如果有事召喚,要先用“唯”答應,然後恭敬地回話。在父母公婆跟前,進退拐彎都要態度莊重,升降堂階和出入門戶都要俯身而行。在父母公婆跟前,不敢打飽嗝,不敢打噴嚏、咳嗽,不敢打呵欠、伸懶腰,不敢東倒西歪左靠右倚,不敢斜視,不敢吐唾沫、摸鼻涕。在他們跟前,感到寒冷也不敢加衣,身上發癢也不敢抓撓。在他們跟前,不是爲長者幹重活,不敢脫衣露臂;不是涉水,不敢撩起衣服。發現父母臉上有口水和鼻涕,要及時幫助擦掉。他們的冠帶髒了,就蘸著灰汁洗滌;他們的衣裳髒了,就蘸著灰汁洗灌;他們的衣裳有裂口,就穿針引線把它縫好補好。每隔五天就燒些熱水讓他們洗澡,每隔三天讓他們洗壹次頭。這期間,如果臉髒了,就燒熱淘米水讓他們洗臉;如果腳髒了,就燒點熱水讓他們洗腳。年少的侍奉年長的,卑賤者侍奉尊貴者,也要按照兒子媳婦侍奉父母公婆的禮節去做。 男子不講應該由女人關心和從事的事,女子不講應該由男人關心和力、理的事。如果不是舉行祭祀和辦理喪事,男女之間不能用手傳遞東西。如果必須傳遞東西,那麽女方要用壹個竹筐來承接。如果沒有竹筐,就要由遞東西的人坐下把東西放在地上,然後由接東西的人坐下把東西從地上取走。男女不在同壹口井上汲水,不同用壹間浴室洗澡,不互相通用壹床寢席,不互相討借東西,不能男女衣裳混著穿。閨門內講的不可傳之于外,閨門外講的不可傳之于內。男子進入內宅,不可以噓聲示意,也不可用手指指點點,免得使人感到鬼鬼祟祟。夜晚行路要點燃火把,沒有火把就不要外出。女子出門,要以物遮面,如果是夜晚行路,也要點燃火把,否則便不外出,免得人們說三道四。走路,男人靠右邊走,女人靠左邊走。 做兒子做媳婦的,如果想要有個孝敬的美名,就必須對于父母公婆的旨意,壹不要違背,二不要懈怠。父母公婆如果叫他們吃東西,雖然做兒子做媳婦的不喜歡吃,也要少嘗壹些,等到父母公婆察覺以後說聲不愛吃也就算了,這才住口。父母公婆賜給他們衣服,雖不想穿也要暫時穿上,等到父母公婆發話說收起來吧,才能脫下。父母公婆交待他們要辦的事,中途可能會叫他人代替來作,自己雖然不想讓人代替,但也要姑且交給代替者來做,等到代替者把事情辦糟之後,自己再心平氣和地從頭收拾。當兒子媳婦在辛勤勞作時,做父母公婆的很心疼他們,就壹定要勸說他們別趕得那麽緊,而且甯可讓他們多休息幾次。如果兒子和媳婦不孝敬公婆,也用不著生氣埋怨,可以先教育他們。如果教育了也不管用,那就可以責罰他們;如果責罰還不管用,那就把兒子趕出家門,把媳婦休回娘家。即令如此,也不對人明言其過,免得家醜外揚。 父母有了過失,做兒子的要低聲下氣、和顔悅色地勸谏。勸谏如果不起作用,做兒子的就應更加恭敬更加孝順,等到他們高興的時候再次勸谏。再次勸谏也可能招致父母的不高興,但是與其讓父母得罪于鄉黨州間甯可自己犯顔苦谏。如果犯顔苦谏招致父母大怒,把自己打得皮破血流,那也不敢生氣埋怨,而是更加恭敬更加孝順。 父母有十分寵愛的賤妾及庶子、庶孫,即令父母去世,做兒子的也要終身敬重他們。兒子如果有兩個妾,父母喜歡其中的壹個,而兒子喜歡的則是另壹個,那麽,無論是在穿戴飲食方面,或是在幹活方面,兒子喜歡的那壹個都不敢攀比父母喜歡的那壹個,即令是父母去世了也仍舊如此。兒子認爲自己的妻子蠻好,但是父母看著不順眼,那就應當休掉。兒子認爲自己的妻子差勁,但是父母說:“這個媳婦很會侍候我們。”那麽兒子就要以夫婦之禮相待,終身不變。 父母雖然去世了,兒子將做好事,想到這會給父母帶來美名,就壹定果敢地去做;如果是將做壞事,想到這會使父母跟著丟人,那就壹定斂手不敢去做。 公公去世,婆婆就要把主持家務的事傳給家婦。每逢祭祀或招待賓客,雖然婆婆此時已經放權,但家婦每事還要請示婆婆,不敢專斷。而介婦遇事則要向家婦請示,不可直接請示婆婆。公婆使喚家婦,家婦不可懈怠,也不可自恃地位特殊而對介婦不友愛和無禮。公婆如果使喚介婦,介婦也不可忘乎所以,不敢和家婦攀比,不敢和家婦並肩而行、並肩而坐,不敢像家婦那樣有權發號施令。不管是家婦、介婦,如果公婆沒有發話讓他們回自己的住室,她們就得壹直在左右侍候,不敢告退。媳婦們有事想辦,不論大事小事都壹定要先請示公婆。當兒子當媳婦的,不能有屬于自己的財貨、牲畜、器物,不敢私自借出東西,不敢私自給人東西。媳婦如果得到娘家親友饋贈的飲食、衣服、布帛、佩巾、造蘭,在接受了以後要獻給公婆;公婆接受了,媳婦就感到高興,女風同自己剛接受了親友的饋贈壹樣,如果公婆把東西又轉賜我自己,那就要推辭;實在推辭不了,就要像重新受到公婆賞賜那樣地接受下來,收藏好,以備公婆缺乏時再獻。媳婦如果要向娘家親友贈送什麽東西,就要先向公婆察明原因,公婆拿出東西來賞賜自己,然後自己才可以送人。 壹家的嫡子、庶子應該敬重全族的宗子、宗婦。即令嫡子、庶子地位高貴富有錢財,也不敢以此進入宗子之家去炫耀。即令是車馬隨從衆多,也必須把他們安頓在宗子家的大門之外,自己只帶少量的隨從進入。自己的子弟如果被賜與器物、衣服、裘袅、車馬,那就要從中挑選上等的獻給宗子,然後自己才敢服用那些次等的。如果所獻之物超過了宗子的爵位級別,宗子不得享用,那就不敢把這類物品帶進宗子之門,否則,豈不成了以自己的富貴淩駕于宗子之上了嗎!如果自己富裕,可以准備二只犧牲,挑選好的壹只獻給宗子,在宗子祭祖時,小宗夫婦都齋戒助祭于宗子之家,等到宗子祭祖完畢,然後才敢回家祭祀自己的父祖。 吃飯所用的谷物有六種:黍、翟、稻、粱、白黍、黃粱,每種還有熟獲、生獲的區別。 加撰時的膳食有:牛肉羹、羊肉羹、豬肉羹、烤牛肉,這四種分盛四豆,排成壹行,放在最北邊。接著往南的壹行是肉醬、大塊牛肉、肉醬、切細的牛肉,再接著往南的壹行是烤羊肉、大塊羊肉、肉醬、大塊豬肉,再接著往南的壹行是肉醬、大塊豬肉、芥子醬、切細的魚肉。以上四行,每行四豆,這是招待下大夫之禮。如果再加上野雞、兔子、鶴鹑、鶴雀這四種幹肉,那就是招待上大夫之禮了。 飲料有六種:壹是重醋,即清糟兼有的甜酒。這種重醋,有用稻釀制的,有用黍釀制的,有用粱釀制的。二是稀粥,有時就以稀粥爲醒,例如用黍煮的稀粥。三是漿,四是水,五是梅漿,六是涼粥。 酒有兩大類:清酒和白酒。 羞篷中所盛的食物是:糧餌、粉誓。 國君燕食的飯譜是:蚌蛤醬、雕胡米、野雞羹這三種配合著吃,麥飯、肉羹、雞羹這三樣配合著吃,大米飯、犬羹、兔羹這三樣配合著吃。上述諸羹都要加入用佐料和米屑調制的湯,但不加寥菜。在煮小豬的時候,用苦菜把它包起來,去其腥味,在豬腹裏塞入寥菜。在煮雞時,加入釀醬,壹在雞腹中塞入寥菜。在煮魚時,要加入魚子醬,在魚腹中塞入寥菜。在煮鼈時,要加入釀醬,在鼈腹中塞入寥菜。吃肉幹時,配以蟻醬。吃肉羹時,配以兔肉醬。吃糜肉切片時,配以魚肉醬。吃魚切片時,配以芥子醬。吃生糜肉時,配以釀醬。吃桃幹、梅幹時,配以大鹽。 調和食物的溫熱涼寒,要根據食物的種類來決定。凡是飯食壹類,要像春天那樣的溫;凡是羹食壹類,要像夏天那樣的熱;凡是醬類,要像秋天那樣的涼;凡是飲料壹類,要像冬天那樣的寒。凡調味,春季可以讓酸味多些,夏季可以讓苦味多些,秋季可以讓辛味多些,冬季可以讓鹹味多些。但無論哪個季節,都要同時加些棗栗怡蜜,使其甘甜;再加些粉欠湯和蔬菜,使其柔滑。主食和肉類的搭配也要注意使二者氣味相成,具體地說就是:牛肉配稻,羊肉配黍,豬肉配櫻,狗肉配粱,鵝配麥子,魚配雕胡。春天適合吃小羊小豬,用牛油來烹調;夏天適合吃千難幹魚,用狗油來烹調;秋天適合吃小牛小鹿,用豬油來烹調;冬天適合吃魚鵝,用羊油來烹調。國君燕食所用的美味有:牛肉幹、鹿脯、野豬脯、康脯、璋脯,其中的糜、鹿、野豬、璋子不但可以制脯,而且可以切成薄片生吃。難羹、兔羹都攙有蔬菜。還有雀、鶴、蟬、蜂、木耳、菱角、積俱、棗子、栗子、棒子、柿子、瓜類、桃子、李子、梅子、杏子、山喳、梨子、姜、桂等,總共三十壹種。 大夫的日常午飯、晚飯,如果有脍就不能有脯,如果有脯就不能有脍。士的日常午飯、晚飯,可以有羹與裁,但只能有壹份,不得重設。百姓中六十歲以上的老人,非肉不飽,所以他們的午飯、晚飯必須見肉。 調和細切的魚肉,春季用蔥,秋季用芥子醬。調和細切的大肉片,春季用韭菜,秋季用寥菜。凝固的脂肪用蔥來調味,油用燕來調味。牛羊豬三牲要攙入食茱英,用醋來調味,其他動物用梅醬調味。鹑羹、雞羹、蒸駕,都要用寥菜攙和。紡藥可以蒸吃,小鳥可以燒吃,野雞可以或蒸或燒或作羹來吃,,這三種動物的調味品只用蘿,不用寥菜。 不食幼鼈,吃狼肉要去掉它的腸子,吃狗肉要去掉狗腎,吃狸要去掉它的正脊,吃兔肉要去掉屁股,吃狐要扔掉狐頭,吃魚要扔掉腸子,吃鼈要去掉肛門。因爲這些部位都對人體有害。吃肉要剔骨去筋,所以叫做“脫”。吃魚要刮去鱗片,所以叫做“作”。棗子易沾塵土,吃時要擦淨,所以叫做“新”。栗子好生蟲,吃時要挑撿,所以叫做“選”。桃子多毛,吃時要拭去其毛,所以叫做“撣”。吃山喳、梨子時要去掉其核,所以叫做“鑽”。 牛經常夜裏鳴叫的,它的肉壹定惡臭;羊毛稀少而且有的毛糾結在壹起的,它的肉壹定擅味重;狗的大腿內側無毛而且走動急躁的,它的肉壹定有躁味;鳥的羽毛暗淡無色而且叫聲沙啞的,它的肉壹定會有腐朽的臭味;豬的眼老是向著遠處看而且上下睫毛相交的,它的肉壹定腥味重;馬是黑色脊背而且前腿有雜色毛的,它的肉壹定如縷姑般臭。尾巴不足壹手握長的小鳥,不能吃。鵝尾、天鵝和貓頭鷹的脅側薄肉、鴨尾、雞肝、鵝腎、鴨的脾髒和小腸、鹿胃,這些部位都對人體有害,所以不能吃。 凡是把生肉切碎攙菜煮吃時,不管是哪種牲肉,切得較細的就叫脍,切得較粗的就叫軒。還有壹種說法:糜肉、鹿肉、魚肉切得較粗,那叫範;糜肉切得較細,那叫辟雞;野豬肉切得較粗,那叫軒;兔肉切得較細,那叫宛脾。不管粗切細切,都要把蔥和燕切碎,和肉拌在壹起浸到醋裏,使肉變軟。 羹和飯是人們的主食,上自諸侯,下至老百姓,壹般情況下,在這方面沒啥差別。大夫不到壹定的年齡,就沒有常置左右備食的美味。大夫到了七十歲,就可以有存放秩膳的閣架了。天子的這種閣架,左夾室五個,右夾室五個,總共十個。公、侯、伯的閣架有五個,皆置于房中。大夫的閣架是三個,也在房中。士的地位卑下,房內只有壹個存放食品的土台子,叫站,不叫閣。 凡是招待老人的宴會,有虞氏用燕禮,夏後氏用飨禮,殷人用食禮,周人遵循古制而三禮兼用。五十歲的老人就可以參加在鄉學中舉行的敬老宴,六十歲的老人就可以參加在王宮小學中舉行的敬老宴,七十歲的老人就可以參加在大學中舉行的敬老宴。從天子到諸侯都適用這條規定。人到了八十歲精力已衰,在拜受君命時,只要跪下去連叩兩次頭就可以了。盲人行動不便,也可照此辦理。九十歲的老人越發體衰,可以讓他人代替自己拜受君命。五十歲以上的老人,可以不吃粗糧而吃細糧;六十歲以上的老人沒有肉就吃不飽,所以要常備有肉;七十歲以上的老人餓得快,每頓飯要多做壹份,以備零食;八十歲以上的老人,要常吃珍美的食品;九十歲以上的老人,其住室中經常存有食品,無論他走到哪裏,隨身都備有飲食。人到了六十歲,做子女的就要爲其准備需要壹年時間才能做好的喪葬用品;人到了七十歲,就要爲其准備需要壹季時間才能做好的喪葬用品;人到了八十歲,就要爲其准備需要壹個月時間才能做好的喪葬用品;人到了九十歲,就要爲其准備需要壹天時間才能做好的喪葬用品;只有絞、紛、袅、冒,這些東西做得快,所以死後再做也不遲。人到了五十歲就開始衰老,到了六十歲飯沒有肉就吃不飽,到了七十歲沒有絲綿就會感到身上不暖,到了八十歲沒有人暖被窩就睡不暖和,到了九十歲即令有人暖被也睡不暖和了。五十歲以後可以拄杖于家,六十歲以後可以拄杖于鄉,七十歲以後可以拄杖于國都,八十歲以後可以拄杖上朝,九十歲以後,天子若有事詢問,就應派人到他家請教,還要帶上好吃的。大夫到了七十歲,就可以不在朝裏侍候;八十以後,天子要每月派人前去問安;九十歲以後,天子每天要派人送去食品。平民到了五十歲就不服勞役,六十以後就不服兵役,七十以後就不再參與應酬賓客的活動,八十以後就連祭祀喪葬這類重要的事也不參與了。五十以後得到封爵,六十以後不親自向別人請教,七十以後就告老退休,遇到喪事只要身穿孝服就行,其他禮數全免。夏、商、周三代的敬老宴,都要依據戶籍來核實參加宴會老人的年齡。家有八十歲以上老人者,可以豁免家中壹名成員的勞役;家有九十歲以上老人者,可以豁免全家成員的勞役。盲人的待遇同此。只要父母健在,兒子年齡再大也只能立侍在旁,不敢坐下。有虞氏在上庫設宴款待國老,在下庫設宴款待庶老。夏後氏在東序設宴款待國老,在西序設宴款待庶老。殷人在右學設宴款待國老,在左學設宴款待庶老。周人在東郊設宴款待國老,在虞癢設宴款待庶老。虞庫在王城的西郊。有虞氏的時代,祭祀時頭戴叫做“皇”的冠,養老時穿深衣。夏代,祭祀時頭戴叫做“收”的冠,養老時穿燕衣。殷人祭祀時頭戴叫做“辱”的冠,養老時穿編衣。周人祭祀時戴冕,養老時穿玄衣。耳目也者. 曾子說:“孝子的養老,首先在于使父母內心快樂,不違背他們的旨意;其次才是言行循禮,使他們聽起來高興,看起來快樂,使他們起居安適,在飲食方面盡心侍候周到,直到孝子死而後已。所謂“終身”孝敬父母,不是說終父母的壹生,而是終孝子自己的壹生。所以,雖然父母已經去世,但他們生前所愛的,自己也要愛;他們生前所敬的,自己也要敬;就是對他們喜歡的犬馬也都是如此對待,更何況對他們愛敬的人呢!” 凡舉行養老之禮,五帝時著重于效法他們,以爲榜樣;三王時除了有效法的含義以外,還在養老典禮上請他們訓話。五帝時著重于效法他們,爲了頤養他時的身心,就沒有設下“乞言”這個節目,只是把他們的優良德行記載下來,成爲敦厚之史。三王養老也效法老人們的德行,但在養老典禮臨近結束時要請他們訓話,留下寶貴意見,但這樣做也不是硬性強迫,而是隨老人們的自覺自願。三王也要把老人的善言厚德記錄下來,成爲敦厚之史。 八珍之壹的淳熬,其做法是用稻米做成核把,把煎過的肉醬攤在橄把上,再澆上油,這就是淳熬。八珍之二的淳母,其做法類似淳熬,只不過是用黍米粉作餅,把煎過的肉醬攤在餅上,再澆上油,就成了淳母。八珍之三是炮豚,八珍之四是炮羊。炮的制作過程是,先取來小豬或母羊,宰殺後淘淨內髒,把棗子塞進腹腔內,用蘆葦編成的箔把它裹起來,外面再塗上壹層攙有草桔的泥巴,然後放在火上烤,等到把泥巴烤幹,將泥巴剝掉,然後把手洗淨,把皮肉表面上的壹層薄膜搓掉。然後再取來稻米粉,加水拌成稀粥,敷在小豬身上,放在小鼎中用油來煎,小鼎中的油壹定要淹掉小豬。然後搞來大鍋,燒開其中的水,將盛有小豬或羊脯的小鼎置于鍋內,注意不要讓水面超過小鼎的高度,以免進水。這樣連續加熱,三天三夜不停火,將肉取出時就非常之爛,吃的時候再用醋和肉醬來調味。搗珍是八珍之五,其做法是:以牛肉、羊肉、糜肉、鹿肉、璋肉作原料,壹定要取其嫩美的裏脊部分,牛肉壹份,羊肉、糜肉、鹿肉、璋肉也各取同樣的壹等份,將它們攪拌在壹起,反複捶打,去掉筋鍵,煮熟以後出鍋,去掉肉膜,吃時再用醋和肉醬調味就行了。漬是八珍之六,其做法是:壹定要以新鮮牛肉作原料,切得薄薄的,切時壹定要切斷肉的紋理,然後浸泡到美酒裏面,大約過上十二天就算成了,吃的時候再用醋、肉醬、梅漿來調味。熬是八珍之七,其作法是:先把牛肉捶搗壹下,去掉薄膜和筋腿,然後取來編好的蘆箔,把牛肉攤在上面,先灑上桂屑姜末,再灑上鹽,然後用火烘幹烤熟,就可以吃了。用羊肉或糜、鹿、璋肉也可以制熬,其方法和用牛肉制熬壹樣。如果不喜歡吃幹肉,也可以用水泡軟,以肉醬煎著吃;如果喜歡吃幹肉,那麽捶搗壹下就可以吃了。肝臀是八珍之八,其做法是:取壹副狗肝,用它的腸脂把肝包起來,再用肉醬拌和濕潤,放在火上烤,等到脂肪烤焦,肝也就熟了,吃時可以不用寥菜。摻食的做法是:取牛、羊、豬之肉各壹等份,切碎,與稻米粉揉拌到壹起,米粉與肉的比例是二比壹,捏成糕的模樣,用油來炸,出鍋就成了。取稻米粉加水調和,再加入切碎的牛羊豬的胸間脂肪,壹起制成厚粥。 慎重地處理夫婦關系非常必要,因爲它是所有禮的根本。建造宮室,要嚴格區別內外。男子居外,女子居內。宮殿深邃,宮門重重,門外有閣人把守,後宮有寺人掌管。男不入內,女不出外。男女不使用共同的衣架。做妻子的不敢把自己的衣服挂在丈夫的衣架上,不敢把自己的衣服存放到丈夫的衣箱裏,不敢和丈夫在同壹間浴室洗澡。丈夫若不在家,妻子就要把丈夫的枕頭收到箱子裏,覃席也收起來,丈夫的其他用器也都收藏妥當。年少的侍奉年長的,卑賤者侍奉尊貴者,也都應如此。按照夫婦之禮,只有夫妻到了七十歲,兩口子才能不避嫌地壹直同居共寢,否則就要與妾輪流侍夜。所以妾即使年老,只要尚未年滿五十,就必須每五天輪流壹次侍夜。輪到哪壹位侍夜,就要像臣之朝君那樣,齊其心志,潔淨內外,穿上合乎身份的禮服,梳好頭發,系上香囊,穿好鞋子,畢恭畢敬地前去。即使是受到主人寵愛的埠妾,她的衣服和飲食也不敢恃寵亂來,以至于超過身份高于她的女人。不論是國君還是卿大夫士,如果正妻不在家,那麽輪到正妻侍夜的那壹夜,妾也不敢前往夫寢代替正妻侍夜,而必須把這壹夜空下來,以嚴妻妾之別。 妻將生産,到了臨産的月份,就要由燕寢搬到側室待産,這期間,丈夫要派人壹天兩次去問候。到了臨産的時刻,丈夫要親自前去問候。這時候妻子因爲衣飾不整,不敢露面,就派貼身的女師穿戴整齊回答丈夫。孩子生下以後,丈夫還要壹天兩次地派人去問候。如果妻子生産時適逢丈夫齋戒,丈夫就不到側室去間候。孩子生下以後,如果是男孩子,就在側室門左挂壹張木弓作爲標志;如果是女孩子,就在側室門右挂壹條佩巾作爲標志。到了第三天才抱新生兒出來。如果是男孩,就行射禮;如果是女孩,就免了。 國君的嫡長子出生,要報告國君,以太牢之禮迎接嫡長子的誕生,由膳宰之官負責安排。第三天,蔔選壹位抱新生兒的士,被選中的士要在前壹天就齋戒,穿上朝服,在路寢門外等候,把新生兒接過來抱著。此後,射人用桑木之弓射出六支蓬草之箭,壹箭射天,表示將來敬事夭神;壹箭射地,表示將來敬事地抵;四箭分射東西南北,表示將來威服四方。然後保母把新生兒接過來抱著,膳宰便開始以壹獻之禮向抱子的士敬灑,並賜給他五匹帛作爲酬謝。還要從士之妻、大夫之妾當中蔔選壹個乳汁多的,讓她來作新生兒的奶娘。 凡舉行迎接新生兒誕生的儀式,壹定要在三天之內選個吉日。所用的牢具,天子的家子是太牢,庶人的家子是壹只小豬,士的家子也是壹只小豬,諸侯的家子也是太牢。如果不是家子,牢具的規格都要分別降低壹等。 幼兒出生後,要在宮中單獨打掃壹處房子供他居住。要從國君的衆妾和傅母中,挑選出性情寬厚、慈惠、溫良、恭敬、謹慎而不喜歡多嘴多舌的,做幼兒的老師,其次做幼兒的慈母,再其次做幼兒的保母,奶娘則光管喂奶而已,這些人統統和幼兒同居壹室。他人無事,不得前往,以免驚動幼兒。 幼兒出生的第三個月之末,要選擇壹個吉日爲幼兒剪發。但按規矩不能把胎發全部剪掉,要留下壹部分,男的留個“角”,女的留個“羁”,或者男的留左邊,女的留右邊。這壹天,妻子要帶著幼兒拜見幼兒之父。如果是大夫以上之家,夫婦都要另制新衣;自命士以下,雖不另制新衣,但也要把舊衣洗得幹幹淨淨再穿。男男女女都要壹早起身,洗頭洗澡,穿上禮服。爲夫婦准備的膳食,比照每月初壹的膳食規格。丈夫進入正寢的門,從昨階登堂,站在昨階上,面向西;妻由側室來到夫的正寢,升自北階、抱著幼兒從東房出來,在西階上當循而立,面向東。這時,女師站在妻側稍前,幫助傳話說:“兒的母親某氏,今天將恭敬地攜帶小兒拜見其父。”丈夫回答說:“妳要教導小兒恭敬地遵循正道。”父親拉著小兒的右手,含著笑給小兒取了個名。妻子回答說:“我會銘記此名的深刻含義,努力使兒將來有所成就。”說罷,就轉身向左把小兒遞給教師。教師將小兒之名遍告諸婦、諸母,命名儀式結束,妻子就走回丈夫的燕寢。丈夫把小兒的名告訴給宰,宰又轉告給同姓的父兄子弟,同時在簡策上寫上“某年某月某日某生”,然後收藏起來。宰又將小兒之名與生辰上報間史,間史登記爲兩份,壹份存放到間府,另壹份逐級上報,最後報告給州史。州史又報告給州長,州長則命令存放到州府。丈夫也返回燕寢,與妻子同食,如同平時夫婦供養的常禮壹樣。 國君的太子出生,到了三月之末命名之日,國君要洗頭洗澡,穿上朝服,夫人也壹樣,都立在昨階上,面向西。幼兒由世婦抱著,升自西階,立在西階上,面向東。等到國君爲幼兒命名之後,世婦才抱著幼兒退下。如果是太子的同母弟出生,則由夫人抱著在正寢拜見國君,國君撫摸著幼兒的頭,含著笑爲他命名。命名的禮節基本上與太子相同,只是沒有國君和夫人的對答之辭。 爲兒子取名,不要用日月爲名,不要以國名爲名,不要以身上的暗疾爲名。大夫和士的兒子取名,不敢與太子同名。 大夫、士的妾將要生子,到了臨産的月份,丈夫要每天派人去問候壹次。孩子生下以後,到了第三個月的末尾,也要選個吉日,大家都洗漱整潔,而且前壹天就齋戒,妾抱幼兒與夫相見于內寢,丈夫用妾剛嫁來時的禮節對待她。丈夫吃過以後,把食物撤下,讓她壹個人吃剩下的食物,以示優待。然後就由她來侍候丈夫過夜。 國君的妾生子,要到側室去生。到了孩子生下滿三個月的那天,幼兒的母親要洗頭洗澡,穿上禮服,由擯者抱著幼兒壹道去拜見國君。國君如果對此妾有所偏愛,就親自爲幼兒取名;如果是非所寵愛之妾所生之子,就由有關官員取名。 老百姓的家中可能沒有側室作爲産房,而是夫妻二人同寢,在這種情況下,妻子到了該分娩的時候,丈夫就要從寢室避開,隨便找個房間住下。至于待産期間丈夫每天派人前去問候,以及滿三個月後的抱子見父,其禮數都和士大夫壹樣。 凡是幼兒的祖父健在,那麽到了三月之末,要舉行幼兒拜見祖父之禮,祖父也要給幼兒取名,拜見的禮節就和子見父壹樣,只是沒有應對之辭罷了。 爲國君之子喂奶的士妻或大夫之妾,三年以後可以回家。回家之前,國君在公宮接見她們,並且有所賞賜以表慰勞。大夫之子有乳母喂養,士的妻地位卑賤,自己生的只能自己喂養。 由命士以上及大夫之子,通常是生下以後滿三個月才父子相見,但也有的是生下十日以後即相見。幼兒如果是家子,那是正統,父子相見之禮就在夫妻未食之前相見,父親還要拉住幼兒的右手;如果幼兒是嫡子、庶子,並非正統,父子相見之禮就在夫妻(或妾)進食之後相見,見面時父親只須撫摸幼兒的頭。 幼兒會自己吃飯了,就要教他使用右手。幼兒會說話了,就要教他們學習答話,男孩用“唯”,女孩用“俞”。身上帶的荷包,男孩的以皮革制成,表示長大將從事勇武之事;女孩的以絲帛制成,表示長大將從事女紅之事。到了六歲,要教他識數和辨認東南西北。到了七歲,開始教以男女有別,男孩和女孩,坐不同席,吃飯也不同席、到了八歲,出門進門,坐桌吃飯,壹定要讓長者在前,開始讓他們懂得敬讓長者的道理。到了九歲,要教他們知道朔望和會用幹支記日。到了十歲,女孩就要留在家裏,而男孩則要離開家跟著外邊的老師學習,在外邊的小學裏住宿,學習識字和算術。這時候穿的衣褲都不用帛來做,以防止奢侈之心産生;此前所教的規矩,還要遵循勿怠。早晚學習灑掃進退的禮節,勤習簡策,學習以誠待人。到了十三歲,開始學習樂器,誦讀詩歌,學習舞《勺》。到了十五歲,要學習舞《象》,學習射箭和駕車。到了二十歲,舉行加冠禮,表示已是成人了,就要開始學習五禮。這時候可以穿皮衣,穿帛制之衣,舞《大夏》之舞。要笃行孝J涕,廣泛地學習各種知識,但尚不足以教育他人,要努力地積累德行,但尚不足以爲人師表。到了三十歲,娶妻成家,開始受田服役,要廣泛討教,學無常師,對朋友謙遜,其志尚遠大者始與之交往。到了四十歲,開始做官,出謀劃策都要醉酌再三,如果君臣道合則就職任事,否則就離開。到了五十歲,受命爲大夫,參與邦國大事。到了七十歲,年老體衰,就該告老退休。凡男子行拜禮,左手在上,右手在下。 女孩子長到十歲就不能像男孩子那樣外出,必須呆在家裏由女師教她們如何說話才算柔婉,如何打扮才算貞靜,如何舉動才算聽從,還要教她們績麻缥絲,織布織增,編織絲帶等女紅之事,以供制作衣服。還要讓她們觀摩祭祀活動,傳遞酒漿、篷豆、範釀等祭品祭器,按照禮節規定幫助長者安放祭品。到了十五歲,舉行筍禮,表示已進入成年。到了二十歲,可以出嫁;如有特殊原因,可推遲到二十三歲才嫁。如果是明媒正娶,六禮齊備,那就是與丈夫平等的正妻;如果是無媒自通,六禮不備,那就是賤妾。凡是女子行拜禮,右手在上,左手在下。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
內則
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3