檢視 表記 的原始碼
←
表記
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''表記''' 子言之:「歸乎!君子隱而顯,不矜而莊,不厲而威,不言而信。」子曰:「君子不失足于人,不失色于人,不失口于人,是故君子貌足畏也,色足憚也,言足信也。《甫刑》曰:『敬忌而罔有擇言在躬。』」子曰:「裼襲之不相因也,欲民之毋相犢也。」子曰:「祭極敬,不繼之以樂;朝極辨,不繼之以倦。」子曰:「君子慎以辟禍,笃以不掩,恭以遠恥。」子曰:「君子莊敬日強,安肆日偷。君子不以壹日使其躬儳焉,如不終日。」子曰:「齊戒以事鬼神,擇日月以見君,恐民之不敬也。」子曰:「狎侮,死焉而不畏也。」子曰:「無辭不相接也,無禮不相見也;欲民之毋相亵也。《易》曰:『初筮告,再三犢,犢則不告。』」 子言之:「仁者,天下之表也;義者,天下之制也;報者,天下之利也。」子曰:「以德報德,則民有所勸;以怨報怨,則民有所懲。《詩》曰:『無言不雠,無德不報。』《太甲》曰:『民非後無能婿以甯;後非民無以辟四方。』」子曰:「以德報怨,則寬身之仁也;以怨報德,則刑戮之民也。」子曰:「無欲而好仁者,無畏而惡不仁者,天下壹人而已矣。是故君子議道自己,而置法以民。」子曰:「仁有三,與仁同功而異情。與仁同功,其仁未可知也;與仁同過,然後其仁可知也。仁者安仁,知者利仁,畏罪者強仁。仁者右也,道者左也。仁者人也,道者義也。厚于仁者薄于義,親而不尊;厚于義者薄于仁,尊而不親。道有至,義有考。至道以王,義道以霸,考道以爲無失。」 子言之:「仁有數,義有長短小大。中心憯怛,愛人之仁也;率法而強之,資仁者也。《詩》雲:『豐水有芑,武王豈不仕!诒厥孫謀,以燕翼子,武王烝哉!』數世之仁也。國風曰:『我今不閱,皇恤我後。』終身之仁也。」子曰:「仁之爲器重,其爲道遠,舉者莫能勝也,行者莫能致也,取數多者仁也;夫勉于仁者不亦難乎?是故君子以義度人,則難爲人;以人望人,則賢者可知已矣。」子曰:「中心安仁者,天下壹人而已矣。大雅曰:『德輶如毛,民鮮克舉之;我儀圖之,惟仲山甫舉之,愛莫助之。』」小雅曰:「高山仰止,景行行止。」子曰:「《詩》之好仁如此;鄉道而行,中道而廢,忘身之老也,不知年數之不足,俛焉日有孳孳,斃而後已。」子曰:「仁之難成久矣!人人失其所好;故仁者之過易辭也。」子曰:「恭近禮,儉近仁,信近情,敬讓以行此,雖有過,其不甚矣。夫恭寡過,情可信,儉易容也;以此失之者,不亦鮮乎?《詩》曰:『溫溫恭人,惟德之基。』」子曰:「仁之難成久矣,惟君子能之。是故君子不以其所能者病人,不以人之所不能者愧人。是故聖人之制行也,不制以己,使民有所勸勉愧恥,以行其言。禮以節之,信以結之,容貌以文之,衣服以移之,朋友以極之,欲民之有壹也。小雅曰:『不愧于人,不畏于天。』是故君子服其服,則文以君子之容;有其容,則文以君子之辭;遂其辭,則實以君子之德。是故君子恥服其服而無其容,恥有其容而無其辭,恥有其辭而無其德,恥有其德而無其行。是故君子衰绖則有哀色;端冕則有敬色;甲胄則有不可辱之色。《詩》雲:『惟鹈在梁,不儒其翼;彼記之子,不稱其服。』」 子言之:「君子之所謂義者,貴賤皆有事于天下;天子親耕,資盛秬鬯以事上帝,故諸侯勤以輔事于天子。」子曰:「下之事上也,雖有庇民之大德,不敢有君民之心,仁之厚也。是故君子恭儉以求役仁,信讓以求役禮,不自尚其事,不自尊其身,儉于位而寡于欲,讓于賢,卑己尊而人,小心而畏義,求以事君,得之自是,不得自是,以聽天命。《詩》雲:『莫莫葛藟,施于條枚;凱弟君子,求福不回。』其舜、禹、文王、周公之謂與!有君民之大德,有事君之小心。《詩》雲:『惟此文王,小心翼翼,昭事上帝,聿懷多福,厥德不回,以受方國。』」子曰:「先王益以尊名,節以壹惠,恥名之浮于行也。是故君子不自大其事,不自尚其功,以求處情;過行弗率,以求處厚;彰人之善而美人之功,以求下賢。是故君子雖自卑,而民敬尊之。」子曰:「後稷,天下之爲烈也,豈壹手壹足哉!唯欲行之浮于名也,故自謂便人。」 子言之:「君子之所謂仁者其難乎!《詩》雲:『凱弟君子,民之父母。』凱以強教之;弟以說安之。樂而毋荒,有禮而親,威莊而安,孝慈而敬。使民有父之尊,有母之親。如此而後可以爲民父母矣,非至德其孰能如此乎?今父之親子也,親賢而下無能;母之親子也,賢則親之,無能則憐之。母,親而不尊;父,尊而不親。水之于民也,親而不尊;火,尊而不親。土之于民也,親而不尊;天,尊而不親。命之于民也,親而不尊;鬼,尊而不親。」子曰:「夏道尊命,事鬼敬神而遠之,近人而忠焉,先祿而後威,先賞而後罰,親而不尊;其民之敝:蠢而愚,喬而野,樸而不文。殷人尊神,率民以事神,先鬼而後禮,先罰而後賞,尊而不親;其民之敝:蕩而不靜,勝而無恥。周人尊禮尚施,事鬼敬神而遠之,近人而忠焉,其賞罰用爵列,親而不尊;其民之敝:利而巧,文而不慚,賊而蔽。」子曰:「夏道未犢辭,不求備,不大望于民,民未厭其親;殷人未犢禮,而求備于民;周人強民,未犢神,而賞爵刑罰窮矣。」子曰:「虞夏之道,寡怨于民;殷周之道,不勝其敝。」子曰:「虞夏之質,殷周之文,至矣。虞夏之文不勝其質;殷周之質不勝其文。」 子言之曰:「後世雖有作者,虞帝弗可及也已矣。君天下,生無私,死不厚其子;子民如父母,有憯怛之愛,有忠利之教;親而尊,安而敬,威而愛,富而有禮,惠而能散;其君子尊仁畏義,恥費輕實,忠而不犯,義而順,文而靜,寬而有辨。《甫刑》曰:『德威惟威,德明惟明。』非虞帝其孰能如此乎?」子言之:「事君先資其言,拜自獻其身,以成其信。是故君有責于其臣,臣有死于其言。故其受祿不誣,其受罪益寡。」子曰:「事君大言入則望大利,小言入則望小利;故君子不以小言受大祿,不以大言受小祿。《易》曰:『不家食,吉。』」子曰:「事君不下達,不尚辭,非其人弗自。小雅曰:『靖共爾位,正直是與;神之聽之,式谷以女。』」子曰:「事君遠而谏,則谄也;近而不谏,則屍利也。」子曰:「迩臣守和,宰正百官,大臣慮四方。」子曰:「事君欲谏不欲陳。《詩》雲:『心乎愛矣,瑕不謂矣;中心藏之,何日忘之。』」子曰:「事君難進而易退,則位有序;易進而難退則亂也。故君子三揖而進,壹辭而退,以遠亂也。」子曰:「事君三違而不出竟,則利祿也;人雖曰不要,吾弗信也。」子曰:「事君慎始而敬終。」子曰:「事君可貴可賤,可富可貧,可生可殺,而不可使爲亂。」子曰:「事君,軍旅不辟難,朝廷不辭賤;處其位而不履其事則亂也。故君使其臣得志,則慎慮而從之;否,則孰慮而從之。終事而退,臣之厚也。《易》曰:『不事王侯,高尚其事。』」子曰:「唯天子受命于天,士受命于君。故君命順則臣有順命;君命逆則臣有逆命。《詩》曰:『鵲之姜姜,鹑之贲贲;人之無良,我以爲君。』」 子曰:「君子不以辭盡人。故天下有道,則行有枝葉;天下無道,則辭有枝葉。是故君子于有喪者之側,不能赙焉,則不問其所費;于有病者之側,不能饋焉,則不問其所欲;有客,不能館,則不問其所舍。故君子之接如水,小人之接如醴;君子淡以成,小人甘以壞。小雅曰:『盜言孔甘,亂是用餤。』」子曰:「君子不以口譽人,則民作忠。故君子問人之寒,則衣之;問人之饑,則食之;稱人之美,則爵之。國風曰:『心之憂矣,于我歸說。』」子曰:「口惠而實不至,怨菑及其身。是故君子與其有諾責也,甯有已怨。國風曰:『言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反;反是不思,亦已焉哉!』」子曰:「君子不以色親人;情疏而貌親,在小人則穿窬之盜也與?」子曰:「情欲信,辭欲巧。」 子言之:「昔三代明王皆事天地之神明,無非蔔筮之用,不敢以其私,亵事上帝。是故不犯日月,不違蔔筮。蔔筮不相襲也。大事有時日;小事無時日,有筮。外事用剛日,內事用柔日。不違龜筮。」子曰:「牲牷禮樂齊盛,是以無害乎鬼神,無怨乎百姓。」子曰:「後稷之祀易富也;其辭恭,其欲儉,其祿及子孫。《詩》曰:『後稷兆祀,庶無罪悔,以迄于今。』」子曰:「大人之器威敬。天子無筮;諸侯有守筮。天子道以筮;諸侯非其國不以筮。蔔宅寢室。天子不蔔處大廟。」子曰:「君子敬則用祭器。是以不廢日月,不違龜筮,以敬事其君長,是以上不犢于民,下不亵于上。」 ==翻譯== 孔子說:“還是回去吧!君子雖然隱居林泉,但道德發揚,聲名顯著;不必故作矜持而自然端莊,不必故作嚴厲而自然令人生畏,不必講話而人們自然相信。”孔子說:“君子的壹舉壹動,都不讓別人感到有失檢點;壹肇壹笑,都不讓別人感到有失檢點;壹言壹語,都不讓別人感到有失檢點。所以君子的容貌足以令人生畏,君子的臉色足以令人畏懼,君子的講話足以令人信服。《甫刑》上說:‘外貌恭敬,內心戒慎,別人就不會說自己的壞話。”,孔子說:“在行禮過程中,有時以露出錫衣爲敬,有時以掩好上服不露出惕衣爲敬,這樣做的目的,是要民衆不要襄讀了禮。”孔子說:“祭禮要求盡量表達敬意,雖有飲酒之事,但也不能以歡樂告終;朝廷上的政事要求盡量力、好,不可因爲勞神而以草草了事告終。” 孔子說:“君子用謹慎行事來避免災禍,用道德笃厚來避免受窘,用恭以待人來遠離恥辱。”孔子說:“君子端莊恭敬,所以道德曰益顯著;如果耽于安樂,放肆無檢,就會曰益苟且偷安。君子壹天也不讓自己的所作所爲被人瞧不起,如同小人的無禮而惶惶不可終曰。”孔子說:“齋戒以後才敬事鬼神,擇好曰子然後晉見國君,如此慎重地行事,就是恐怕人們失去恭敬之心。”孔子說:“小人喜好輕押侮慢,即令會招致殺身之禍,也不知畏懼。”孔子說:“朝聘聚會之時,雙方必有言辭以通情意,必有見面的禮物以通情意;如果沒有言辭,就不互相交接;沒有見面的禮物,就不互相見面。之所以這樣作,是要百姓不要忽視禮數而對對方失敬。《易經》上說:‘第壹次占笠,神告訴妳是吉是凶;如果不信,又進行第二次、第三次占簽聾那就是對神的衰讀。襄讀了神,神就不再告訴吉凶了。” 孔子說:“仁是天下的儀表,義是裁決天下事物的准則、禮尚往來是天下之利。”孔子說:“以恩德回報別人對自己的恩德,這樣百姓就會有所勸勉而友好相處。以怨恨回報別人對自己的怨恨,這樣百姓就會兩敗俱傷。《詩經》上說:‘出言未有不答,施德未有不報。’《尚書‘太甲》篇說:‘百姓沒有國君,就不能得到安甯;國君沒有百姓,也無法君臨四方。’”孔子說:“以恩德回報別人對自己的怨恨,這是委曲求全的人;以怨恨回報別人對自己的恩德,這是應該繩之以法的人。” 孔子說:“不是爲了滿足私欲而喜好仁的人,也不是因爲畏懼才厭惡不仁的人,這樣的人在普天之下很少很少。所以君子在議論原則時是以自己爲准,在制定法律時是以百姓能做到的爲准。”孔子說:“仁的實行有三種情況:壹是安于行仁,二是爲了利益而行仁,三是勉勉強強而行仁。三者雖然都能達到仁的效果,但出發點卻不同。都能達到仁的效果,僅從效果上看,是看不出它是屬于哪種仁的。在行仁時遇到了挫折,這時候就可以看出它是屬于哪種仁了。真正的仁人,不論在什麽情況下都安于行仁;自以爲是的人,看到有利可圖才去行仁;害怕犯罪受罰的人,是迫不得已而勉強行仁。仁好比是右手,道好比是左手。仁,體現在愛人上;道,體現在義理上。在仁的方面做的多,在義的方面做的少,其結果是贏得了親近而沒有贏得尊敬;在義的方面做的多,在仁的方面做的少,其結果是贏得了尊敬而沒有贏得親近。道有兼行仁義的至道,有只行義而不行仁的義道,有采取仁義的壹部分而行之的考道。行至道可以稱王,行義道可以稱霸,行考道可以避免過失。” 孔子說:“仁有多少、長短、大小之分,義也有多少、長短、大小之別。對別人的不幸有測隱之心,這是天性同情他人的仁。遵循法律而勉強行仁,這是以行仁爲手段而企圖達到個人目的。《詩經》上說:‘正如豐水之有芭,武王豈不考慮天下長治久安之計。留下了安邦治國的好謀略,庇護他的子孫享國久長。武王真偉大啊!’這是惠及後世幾代的仁。《國風》上說:‘我現在自身還難保,哪裏有功夫爲後代著想呢屍這是終竟自己壹生的仁。’” 孔子說:“仁,作爲器物,非常非常之重;作爲道路,非常非常之遠。作爲器物,沒有人能夠把它舉得起來;作爲道路,沒有人能夠走得完。我們只能看誰舉得較重,走得較遠,以數量多的,算作仁了。像這樣地勉力于仁,難度夠大的了!所以君子如果用先王的標准來衡量人,那麽做人就很難達到標准;如果用今天壹般人的標准去要求別人,那麽就可以知道誰是賢人了。”孔子說:“天性樂于行仁的人,天下非常的少。《大雅》上說:‘雖然道德輕如鴻毛,但是很少有人能夠把它舉得起來。我揣度,只有仲山甫能夠舉得起來,可惜時人沒有能夠幫助他的。’《小雅》上說:‘高山則可仰慕,大道則可行走。”,孔子說:“《詩》是如此地愛好仁。向著仁的大道前進,走到半路,實在沒有力氣了,才不得已停頓下來,忘掉了身體已經衰老,也忘掉了徐曰不多;仍然孜孜不懈,奮力向前,死而後已。” 孔子說:“仁的難以成功,由來已久了!因爲人的能力有限,很難全部做到,所以仁者所犯的過失是容易得到解釋的。”孔子說:“恭敬接近于禮,謙遜接近于仁,誠信接近于人情;如果能以恭敬謙讓的態度做人行事,即便有什麽過失,也不會是什麽大的過失。做到恭敬就會少犯過失,近乎人情就會讓人信賴,爲人謙遜就容易被人接受。這樣做人而犯錯誤,不是少有的事嗎!《詩經》上說:‘溫和恭敬的人,是道德的基石。”,孔子說:“仁的難以成功由來已久,只有君子能夠成功。所以君子不以自己所能做到的事去責備別人,也不以別人做不到的事便讓人家感到慚愧。所以聖人在制定行爲標准時,不是以自己爲標准,而是以中等水平的人爲標准,使知道努力的人有所勸勉,不知道努力的人有所愧恥,以便共同實行聖人的教誨。用禮來約束他們,用誠信來團結他們,用冶當的儀容來文飾他們,用合乎身份的衣服來影響他們,用朋友之間的勸勉來鼓勵他們,這都是爲了使他們專壹于爲善。《小雅》上說:‘難道人前不慚愧?難道不怕天報應?’所以君子穿上了君子的服裝,還要用君子的儀容來加以文飾;有了君子的儀容,還要用君子的談吐來加以文飾;談吐高雅了,還要用君子的道德來加以充實。所以君子對于穿上君子服裝而無君子儀容感到羞恥,對于只有君子儀容而無君子談吐感到羞恥,對于只有君子談吐而無君子道德感到羞恥,對于只有君子道德而無君子行爲感到羞恥。所以君子穿上了喪服就會有悲哀的神色,穿上了朝服就會有恭敬的神色,穿上了軍服就會有不可侵犯的神色。《詩經》上說:‘弟烏鵬鳥兒立河梁,‘居然未曾濕翅膀。那些沒有德行的官員們,真不配他們穿的那身衣裳。” 孔子說:“君子的所謂‘義’是說壹個人無論身份貴賤,都要爲天下做出應有的貢獻。譬如天子,雖然至尊至貴,也要親耕藉田,生産出集盛,制造出櫃色,以祭祀上帝;所以諸侯也要勤勉地輔佐天子。”孔子說:“在下位的事奉在上位的,雖然有了庇護民衆的大德,也不敢有統治民衆的念頭,這是仁厚的表現。所以君子恭敬謙遜以求做到仁,誠信謙讓以求做到禮;不自己誇耀自己做過的事,不自己擡高自己的身價;在地位面前表現出謙遜,在名利面前表現出淡泊,讓于賢人;貶低自己而推崇別人,小心謹慎而唯恐不得其當,要求自己用這樣的態度事奉國君;得意時自行此道,不得意時也自行此道,壹切聽天由命,絕不改變信仰以邀取利祿。《詩經》上說:‘茂茂密密的葛藤,纏繞著樹幹和樹枝。平易近人的君子,不走邪道把福求。,大概說的就是舜、禹、文王、周公吧!他們都有治理民衆的大德,又有事奉君主的小心。’《詩經》上說:‘周文王小心翼翼,明白怎樣敬奉上帝,得到了許多福佑。他的德行叫人挑不出毛病,最終得到了天下諸侯的擁戴。’” 孔子說:“大臣死了,先王給他加上壹個溢號,以表彰他的壹生。死者在壹生中盡管做了許多好事,但在定溢號時,只節取死者壹生中最突出的壹點作爲依據,其余的都略而不提,這是因爲恥于使名聲超過實際做過的事。所以君子不誇大自己做過的事,不吹噓自己的功勞,以求合乎實際;有了過失,不再重犯,以求待人寬厚;表彰別人的優點,贊美別人的功勞,以求賢者能夠居于上位。這樣壹來,君子盡管自己貶低自己,而民衆對他卻十分尊敬。”孔子說:“後租這個人,建立的是蓋世無雙的功業,得到他的好處的豈止是壹兩個人?只是由于他想使實際做過的事超過名聲,所以自稱是壹個懂得種莊稼的人。” 孔子說:“君子的所謂‘仁’做起來是相當難的呀!《詩經》上說:‘快樂平易的君子,是民衆的父母。’君子以快樂教人,使人自強不息;以平易安民,使人感到喜悅。使人民快樂而不荒廢事業,彬彬有禮而相親相愛,威嚴莊重而安甯,孝順慈愛而恭敬,使人民像尊敬父親壹樣尊敬自己,像親近母親壹樣親近自己,這樣做了以後才可以成爲民衆的父母,如果不具備至高的德行,誰能做到這壹點呢?現在父親的親愛兒子,兒子賢能他就親,兒子無能他就看不起:母親的親愛兒子,兒子賢能她就親,兒子無能她就憐惜。所以母親可親而不可尊,父親可尊而不可親。對于人們來說,水是可親而不可尊,火是可尊而不可親。對于人們來說,土地是可親而不可尊,天是可尊而不可親。對于人們來說,國君的教令可親而不可尊,鬼神可尊而不可親。” 孔子說:“夏人的治國之道是尊重君上的政教,雖然敬奉鬼神但卻不把它當作政教的內容,接近人情而忠誠,把傣祿放在第壹位而把威嚴放在第二位,把賞賜放在第壹位而把刑罰放在第二位,所以他們的政教可親而不可尊;到了政教衰敗的時候,它的百姓就變得愚蠢而無知,驕橫而粗野,樸陋而缺乏修養。殷人尊崇鬼神,君上率領百姓敬事鬼神,把鬼神放在第壹位而把禮儀放在第二位,把刑罰放在第壹位而把賞賜放在第二位,所以他們的政教可尊而不可親;到了政教衰敗的時候,它的百姓就變得心意放蕩而不安靜,爭強好勝而不知羞恥。周人尊崇禮法,貴尚施惠,雖然敬奉鬼神但卻不把它當作政教的內容,接近人情而忠誠,它的賞罰辦法既不同于夏,又不同于殷,唯以爵位的高低作爲輕重的標准,所以他們的政教可親而不可尊;到了政教衰敗的時候,它的百姓就變得貪利而取巧,花言巧語而大言不慚,互相殘害,互相欺騙。” 孔子說:“夏代的政令清簡,對人民不苛求責備,賦稅較輕,人民尚懷有親上之心。殷人的禮法還算簡約,但對人民苛求責備,賦稅較重。周人設教,強迫人民遵循禮儀,雖尚未襲讀鬼神,而賞賜、進爵、施刑之類的規定就已經窮極繁多了。”孔子說:“虞夏的政令清簡,老百姓很少怨恨的。殷周的政令繁雜,老百姓受不了它的繁瑣。”孔子說:“虞夏的質樸,殷周的文飾,都達到了極點。虞夏雖然也有文飾,但沒有它的質樸多;殷周雖然也有質樸,但沒有它的文飾多。” 孔子說:“後世雖有明王複起,也趕不上虞舜那麽好了。他君臨天下,活著時沒有半點私心,死了也不把帝位傳給兒子;愛護百姓就像父母愛護子女,既有哀其不幸的慈愛,也有爲其帶來實惠的教育;既有母親之親,又有父親之尊,安詳而受到尊敬,嚴厲而受到親愛,富有四海而彬彬有禮,施惠于民而無所偏向。他手下的大臣也都尊敬仁義,以光說不做爲可恥,重人而輕財,盡心于君而不犯上,盡君臣之義而又順從,文雅而又穩重,寬容而有分寸。《甫刑》上說:.‘道德的威嚴使人敬畏,道德的光明使人尊敬。,除了虞舜還有哪壹個能做到這種地步?” 孔子說:“臣下事奉君主,要先考慮好自己的建議,然後拜見君主,親自向君主進言;君主采納以後,臣下就要全力以赴地促其實現,兌現自己的諾言。所以君主可以責成臣下,而臣下應當爲實現自己的諾言而鞠躬盡瘁死而後已;所以臣下的受祿不是無功受祿,言行相符,受到懲罰的可能性也就很小。”孔子說:“事奉君主,大的建議被采納,就可以指望得到重賞;小的建議被采納,就只能指望得到輕賞。所以君子不因小建議被采納而接受重賞,也不因大建議被采納而接受輕賞。《易經》上說:‘國君有大蓄積,不僅與家人分享,而且與賢人分享,吉利。’” 孔子說:“事奉君主,不應該以私人的事情去麻煩國君,不說華而不實的話,不是正派人的引見就不謀求進身。《小雅》上說:‘認真做好本職工作,只和正派的人親近。神明聽到這些,就會賜給妳福祿。”,孔子說:“事奉國君,如果是疏遠小臣而越級進谏、那就有餡媚之嫌;如果是國君身邊的大臣而不進谏,那就是屍位素餐。”孔子說:“近臣要輔佐國君,不使道德有虧;家宰負責整傷百官,各部大臣負責考慮四方的事。”孔子說:“事奉國君,對國君的過失可以進谏,但不可以到外邊宣揚。《詩經》上說:‘心裏愛著君子,爲什麽不講出來?內心深處總是希望他好,何嘗有壹天忘掉?”,孔子說:“事奉國君,如果是提拔困難而降級容易,那麽臣下的賢與不肖就區分清楚了鄉如果是提拔容易而降級困難,那麽臣下的賢與不肖就混淆無別了。所以君子作客,壹定要三次揖讓之後才隨著主人進門,而告辭壹次就可離去,這就是爲了避免出現混亂。”孔子說:“事奉君主,如果多次與君主意見不合,還不肯辭職出國,那肯定是貪圖傣祿。即令有人說他沒有這個念頭,我也不信。”孔子說:“事奉君主,要以謹慎開始,以恭敬告終。”孔子說:“事奉君主,君主可以使臣下升官,可以使臣下降級,可以使臣下富有,可以使臣下貧窮,可以使臣下活著,可以使臣下死去,但就是不可以使臣下做出非禮之事。” 孔子說:“事奉君主,接受任務時,如果是在軍旅之中,就應不避艱險;女口果是在朝廷之上,就應不辭微賤。處于某種職位而不履行相應的職責,那就亂了套了。所以國君派給臣下差使,臣下認爲是力所能及的就應加以慎重考慮而從命;臣下認爲不是力所能及的就應加以深思熟慮而從命。完成了差使以後就辭職退位,這表現了臣下的忠厚之處。《易經》上說:‘不再事奉王侯,王侯還稱贊臣下所作之事。”,孔子說:“天子受命于天,臣下受命于天子。如果天子順應夫命,那麽臣下也就跟著順應天命;如果天子違背天命,那麽臣下也就跟著違背天命。《詩經》上說:‘大鳥爭鬥于上、小鳥也跟著爭鬥于下。做人而無好品行,還要把他當國君。 孔子說:“君子評價壹個人,不是僅僅根據他的言辭。所以在天下有道的太平盛世,天下無道的衰亂之世,人們注重實際行動的多,說漂亮話的少;在人們注重說漂亮話的多,付諸實際行動的少。所以君子和有喪事的人在壹起,如果無力資助他辦喪事,就不要問他辦理喪事所需的費用;和有病的人在壹起,如果無力饋贈他,就不要問他需要些什麽;有客遠道來訪,如果自家不能留宿,就不要問他在什麽地方落腳。所以君子之交,其淡如水;小人之交,其濃如醛。君子之交雖然其淡如水,但能相輔相成;小人之交雖然其甜如醛,但曰久必然敗壞。《小雅》上說:‘壞人說話非常甜,所以亂子更增添。’” 孔子說:“君子不以華而不實的話恭維人,這樣就會在百姓中間形成忠實的風氣。所以,君子詢間人家是否寒冷,就要送衣服給人家穿;詢問人家是否饑餓,就要送食物給人家吃;稱贊人家的優點,就要給人家加官進爵。《國風》上說:‘心憂他人無所倚,同我壹道回家去休息。”,孔子說:“嘴上已經許給人家的好處,就是不兌現,這樣就會給自己帶來怨恨或災禍。所以,君子與其對人負有承諾的責任,還不如承受拒絕承諾的埋怨。《國風》上說:‘從前妳言笑多溫柔,既是發誓又賭咒。現在妳又變了心,海誓山盟全忘完,從此壹刀就兩斷!’,孔子說:“君子不用虛假的表情去討好別人。如果感情疏遠而外表上看起來非常親密,拿小人來作比方,不就是鑽牆洞的小偷嗎!”孔子說:“內心的情要追求真實,嘴上的話要講究技巧。” 孔子說:“從前夏、商、周三代的聖明君王,都祭祀天地和其它衆多神明,祭祀的壹切活動無不取決于蔔笠,不敢妄逞私意而裹讀對上帝的祭祀,所以不會沖犯不吉利的曰子,不會違背蔔金的指示。用了龜蔔,就不可再用菩簽;用了曹簽,就不可再用龜蔔。大的祭祀有固定的時曰,小的祭祀沒有固定的時曰,可以臨時用簽來決定時曰。祭祀家外的神要用單數曰,祭祀家內的神要用雙數曰。不違背蔔旅的指示。”孔子說:“由于不違背蔔簽的指示,所以祭祀所用的犧牲、禮樂、集盛,既不虧害于鬼神,又不見怨于百姓。” 孔子說:“後櫻的祭祀是很容易備辦的,因爲他的言辭恭敬他的作風節儉,他的福祿也傳給了子孫。《詩經》上說:‘後傻開創祭祀禮,幸蒙神佑無災殃,至今流傳好風尚。”,孔子說:“天子、諸侯的龜策,威重而又嚴敬,不可隨意亂用。天子對于征伐出師壹類的大事,用蔔而不用筵。諸侯有守國之簽。天子出行,已經走在路上,有了事情則用簽,不用蔔。諸侯如果不在本國國境之內,不能用笙。諸侯要搬家或遷移寢室,可以用蔔。太廟建在什麽地方吉利,天子用不著占蔔。”孔子說:“爲了表示對客人的尊敬,可以使用祭器款待客人。所以臣下晉見君長要選擇個吉利的曰子,不違背龜笠的指示,以敬事其君長。所以君長不隨便作賤百姓,百姓們也不會冒犯君長。” {{引經據典/內容底部}}
返回至
表記
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3