檢視 定公十三年 的原始碼
←
定公十三年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''定公·定公十三年''' 作者:左丘明 【經】十有三年春,齊侯、衛侯次于垂霞。夏,築蛇淵囿。大蒐于比蒲。衛公孟彄帥師伐曹。晉趙鞅入于晉陽以叛。冬,晉荀寅、士吉射入于朝歌以叛。晉趙鞅歸于晉。薛弑其君比。 【傳】十三年春,齊侯、衛侯次于垂霞,實狊阜氏。使師伐晉,將濟河。諸大夫皆曰:「不可。」邴意茲曰:「可。銳師伐河內,傳必數日而後及绛。绛不三月,不能出河,則我既濟水矣。」乃伐河內。齊侯皆斂諸大夫之軒,唯邴意茲乘軒。齊侯欲與衛侯乘,與之宴,而駕乘廣,載甲焉。使告曰:「晉師至矣!」齊侯曰:「比君之駕也,寡人請攝。」乃介而與之乘,驅之。或告曰:「無晉師。」乃止。 晉趙鞅謂邯鄲午曰:「歸我衛貢五百家,吾舍諸晉陽。」午許諾。歸,告其父兄,父兄皆曰:「不可。衛是以爲邯鄲,而置諸晉陽,絕衛之道也。不如侵齊而謀之。」乃如之,而歸之于晉陽。趙孟怒,召午,而囚諸晉陽。使其從者說劍而入,涉賓不可。乃使告邯鄲人曰:「吾私有討于午也,二三子唯所欲立。」遂殺午。趙稷、涉賓以邯鄲叛。夏六月,上軍司馬籍秦圍邯鄲。邯鄲午,荀寅之甥也;荀寅,範吉射之姻也,而相與睦。故不與圍邯鄲,將作亂。董安于聞之,告趙孟,曰:「先備諸?」趙孟曰:「晉國有命,始禍者死,爲後可也。」安于曰:「與其害于民,甯我獨死,請以我說。」趙孟不可。秋七月,範氏、中行氏伐趙氏之宮,趙鞅奔晉陽。晉人圍之。範臯夷無寵于範吉射,而欲爲亂于範氏。梁嬰父嬖于知文子,文子欲以爲卿。韓簡子與中行文子相惡,魏襄子亦與範昭子相惡。故五子謀,將逐荀寅而以梁嬰父代之,逐範吉射而以範臯夷代之。荀躍言于晉侯曰:「君命大臣,始禍者死,載書在河。今三臣始禍,而獨逐鞅,刑已不鈞矣。請皆逐之。」 冬十壹月,荀躍、韓不信、魏曼多奉公以伐範氏、中行氏,弗克。二子將伐公,齊高強曰:「三折肱知爲良醫。唯伐君爲不可,民弗與也。我以伐君在此矣。三家未睦,可盡克也。克之,君將誰與?若先伐君,是使睦也。」弗聽,遂伐公。國人助公,二子敗,從而伐之。丁未,荀寅、士吉射奔朝歌。 韓、魏以趙氏爲請。十二月辛未,趙鞅入于绛,盟于公宮。 初,衛公叔文子朝而請享靈公。退,見史鳅而告之。史鳅曰:「子必禍矣。子富而君貪,其及子乎!」文子曰:「然。吾不先告子,是吾罪也。君既許我矣,其若之何?」史鳅曰:「無害。子臣,可以免。富而能臣,必免于難,上下同之。戍也驕,其亡乎。富而不驕者鮮,吾唯子之見。驕而不亡者,未之有也。戍必與焉。」及文子卒,衛侯始惡于公叔戍,以其富也。公叔戍又將去夫人之黨,夫人訴之曰:「戍將爲亂。」 ==翻譯== 十三年春季,齊景公、衛靈公住在垂霞,垂霞就是郹氏。派軍隊進攻晉國,將要渡過黃河,大夫們都說不行,邴意茲說:“可以,用精兵攻打河內,傳車壹定需要幾天才能到達绛邑。绛邑兵馬不到三個月不能到達黃河,到那時我軍已經回兵渡河了。”于是就進攻河內。 齊景公把大夫們的車子都收起來,只有邴意茲可以坐車。齊景公想和衛靈公同坐壹輛車,跟他壹起飲宴而命令乘廣套車,載上甲兵。派人報告說:“晉軍到了!”齊景公說:“等到君王的車子套好,寡人就代您的禦者駕車。”于是就披甲和衛靈公壹起登年,驅車向前。有人報告說:“沒有晉軍。”這才把車停下。 晉國的趙鞅對邯鄲午說:“把衛國進貢的五百家還給我,我要把他們安置到晉陽去。”邯鄲午答應了。回去告訴他的父老兄長。父老兄長都說:“不行。衛國是用這五百家來幫助邯鄲午的,要安置在晉陽,這就是斷絕和衛國的友好之路。不如用侵襲齊國的辦法來解決。”于是就照著父兄的說法辦,然後把五百家遷到晉陽。趙鞅發怒,把邯鄲午找來,囚禁在晉陽。趙鞅讓邯鄲午的隨從解除佩劍再進來,涉賓不同意。趙鞅就派人告訴邯鄲人說:“我私人對午進行懲罰,您幾位可以按自己的願望立繼承人。”就殺了邯鄲午。趙稷、涉賓領著邯鄲人叛變。夏季,六月,上軍司馬籍秦包圍邯鄲。邯鄲午,是荀寅的外甥;荀寅,是範吉射女婿的父親,彼此和睦,所以不參與包圍邯鄲,准備發動叛亂。董安于聽到了消息,報告趙鞅說:“先作好准備嗎?”趙鞅說:“晉國有壹條法令,開始發動禍亂的人處死。我們後發制人就行了。”董安于說:“與其危害百姓,甯可我壹個人去死。請用我作爲解釋。”趙鞅不答應。秋季七月,範氏、中行氏進攻趙氏的宮室,趙鞅逃亡到晉陽,晉國人包圍晉陽。 範臯夷不受範吉射的寵信,想要在範氏族中發動叛亂。梁嬰父受到知文子的寵信,知文子想讓他做卿。韓簡子和荀寅互相不和,魏襄子也和範吉射互相不和,所以五個人策劃,准備驅逐荀寅而用梁嬰父代替他,驅逐範吉射而用範臯夷代替他。荀躍對晉定公說:“君王命令大臣,開始發動禍亂的人處死,盟書沈在黃河裏。現在三個大臣開始發動禍亂,而唯獨驅逐趙鞅,處罰已經不公正了。請把他們都驅逐。” 冬季,十壹月,荀躍、韓不信、魏曼多事奉晉定公而攻打範氏、中行氏,沒有攻下。這兩個人准備進攻晉定公。齊國的高強說:“久病成良醫。唯有攻打國君是不行的。百姓是不贊成的。我正是因爲攻打國君才待在這裏了啊。三家不和睦,可以全部戰勝他們。戰勝他們,國君還去倚靠誰?如果先攻打國君,這是促使他們和睦。”兩個人不聽,于是就攻打晉定公。國內的人們幫助晉定公,兩個人戰敗,三家跟著就去攻打他們。 十八日,荀寅、範吉射逃亡朝歌,韓氏、魏氏替趙氏請求。十二月十二日,趙鞅進入绛邑,在公宮盟誓。 當初,衛國的公孫文子上朝請求設享禮招待衛靈公。退朝,見到史?告訴了他。史?說:“您必然招來禍患了!您富有而國君貪婪,禍患恐怕要到您身上吧!”文子說:“是這樣。我沒有先告訴您,這是我的罪過。國君已經答應我了,怎麽辦?”史?說:“沒有關系。您謹守臣道,可以免禍。富有而能謹守臣道,壹定能免于禍難。無論尊卑都適用這壹原則的。戌驕傲,恐怕要逃亡吧!富有而不驕傲的人很少,我只見到您壹個。驕傲而不逃亡的人,我還沒有見過。戌必定要成爲其中壹個的。”等到公叔文子死了,衛靈公才開始討厭公叔戌,因爲他富有。公叔戌又准備去掉夫人的黨羽,夫人向衛靈公控告說:“戌將要發動叛亂。” {{引經據典/內容底部}}
返回至
定公十三年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3