第十六章

出自 Tw.18dao.net
於 2016年12月15日 (四) 16:04 由 Eva (對話 | 貢獻) 所做的修訂 (已匯入 1 筆修訂)

(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋

  致虛,極;守靜,篤。萬物並作,吾以觀複。夫物芸芸,各複歸其根。歸根曰靜,靜曰覆命。覆命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,歿身不殆。

  • 致虛極,守靜笃:虛和靜都是形容人的心境是空明甯靜狀態,但由于外界的幹擾、誘惑,人的私欲開始活動。因此心靈蔽塞不安,所以必須注意"致虛"和"守靜",以期恢複心靈的清明。極、笃,意爲極度、頂點。
  • 作:生長、發展、活動。
  • 複:循環往複。
  • 芸芸:茂盛、紛雜、繁多。
  • 歸根:根指道,歸根即複歸于道。
  • 靜曰:壹本作"是謂"。
  • 複命:複歸本性,重新孕育新的生命。
  • 常:指萬物運動變化的永恒規律,即守常不變的規則。
  • 明:明白、了解。
  • 容:寬容、包容。
  • 全:周到、周遍。
  • 天:指自然的天,或爲自然界的代稱。

翻譯

  盡力使心靈的虛寂達到極點,使生活清靜堅守不變。萬物都壹齊蓬勃生長,我從而考察其往複的道理。那萬物紛紛芸芸,各自返回它的本根。返回到它的本根就叫做清靜,清靜就叫做複歸于生命。複歸于生命就叫自然,認識了自然規律就叫做聰明,不認識自然規律的輕妄舉止,往往會出亂子和災凶。認識自然規律的人是無所不包的,無所不包就會坦然公正,公正就能周全,周全才能符合自然的“道”,符合自然的道才能長久,終身不會遭到危險。

關于“第十六章”的用戶留言:

目前暫無留言

新增相關留言✍