"語言翻譯/A bad beginning makes a bad en" 修訂間的差異

出自 Tw.18dao.net
前往: 導覽搜尋
行 40: 行 40:
  
 
乞丐的錢袋是無底洞。
 
乞丐的錢袋是無底洞。
 +
 +
A bird in the hand is worth two in the bush.
 +
 +
雙鳥在林不如壹鳥在手。
 +
 +
A bird is known by its note, and a man by his talk.
 +
 +
聞其歌知其鳥,聽其言知其人。
 +
 +
A bird may be known by its song.
 +
 +
什麽鳥唱什麽歌。
 +
 +
A bit in the morning is better than nothing all day.
 +
 +
略有勝于全無。
 +
 +
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world.
 +
 +
坐井觀天。

於 2016年9月14日 (三) 10:07 的修訂

A bad beginning makes a bad ending.

惡其始者必惡其終。

A bad bush is better than the open field.

有勝于無。

A bad compromise is better than a good lawsuit.

吃虧的和解也比勝訴強。

A bad conscience is a snake in one's heart.

做賊心虛。

A bad custom is like a good cake, better broken than kept.

壞習慣像鮮餡餅,分食要比保存好。

A bad padlock invites a picklock.

開門揖盜。

A bad thing never dies.

壞事傳千年。

A bad workman quarrels with his tools.

拙匠常怨工具差。

A bargain is a bargain.

達成的協議不可撕毀。

A beggar's purse is bottomless.

乞丐的錢袋是無底洞。

A bird in the hand is worth two in the bush.

雙鳥在林不如壹鳥在手。

A bird is known by its note, and a man by his talk.

聞其歌知其鳥,聽其言知其人。

A bird may be known by its song.

什麽鳥唱什麽歌。

A bit in the morning is better than nothing all day.

略有勝于全無。

A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world.

坐井觀天。