"漢語詞典/咱" 修訂間的差異
出自 Tw.18dao.net
< 漢語詞典
(2018年1月更換模板) |
|||
| 行 1: | 行 1: | ||
| − | + | {{漢語詞典 | |
| − | {{漢語詞典 | + | |拼音=zán, |
| − | + | |繁體=喒、偺 | |
| − | + | |部首=口 | |
| − | + | |部首筆劃=03 | |
| − | + | |五行=金 | |
| − | + | |簡體筆劃=09 | |
| − | + | |繁體筆劃=12 | |
| − | + | |吉凶寓意=吉 | |
| − | + | |拼音輸入=zan、za | |
| − | + | |五筆輸入=kthg | |
| − | + | |筆順=豎折橫撇豎折橫橫橫 | |
| − | + | |詳細解釋=咱 | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
I;we;us; | I;we;us; | ||
| 行 133: | 行 120: | ||
| − | + | |序號=8026 | |
| − | + | }} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
於 2018年1月2日 (二) 08:00 的最新修訂
漢字:喒、偺
簡要介紹
【注音】:ㄗㄢˊ
【部首】:口
【部首筆劃】:03
【正體筆劃】:12
【简體】:喒、偺
【拼音】:zán,
【簡體筆劃】:09
【簡體筆順】:豎折橫撇豎折橫橫橫
【拼音輸入】:zan、za
【五筆輸入】:kthg
【五行】:金
【吉凶寓意】:吉
【Emoji符號】:
字體展示
【正體】:
喒、偺
【宋體】:
【楷體】:
詳細介紹
【詳細解釋】:
咱
I;we;us;
咱
(1) ● 喒、偺、 zán
(2) (形聲。從口,自聲。本義:我)
(3) 同本義[I]
◇ 你若無意向咱行,為甚夢中頻相見。 ―― 柳永《玉樓春》
(4) 又如:咱可(咱們;我們);咱家(我);咱每(咱們。指我)
(5) 我們[we]
(6) 稱代對話者的雙方
◇ 不怕,你們把守住和他幹,我給咱回村集合人去。 ―― 馬烽《村仇》
(7) 稱代說話者一方的複數。如:咱各(我們彼此);咱彼各(我們倆)
● 咱 zán
(1) 用在祈使句末,表示祈使語氣,相當於“吧”
◇ 走了一會,來到門首也。張二哥,咱進去咱。 ―― 《青衫淚》
(2) 用在陳述句末,表示要做什麼的語氣
◇ 當此夜深孤悶之時,我試理一曲消遣咱。 ―― 元·馬致遠《漢宮秋》
(3) 怎麼;咋[how]。如:咱個(咋個。怎麼)
● 咱 zán
◇ [方]∶早晚[sometimeinthefuture;someday] ―― “早晚”兩字的合音,用於:“這咱”,“那咱”,“多咱”
咱1
zán ㄗㄢˊ
(1) 我:喒、偺不懂他的話。
(2) 總稱己方(我或我們)和對方(你或你們):喒、偺們。喒、偺倆。喒、偺一起去看戲。- 鄭碼:JNL
- U:54B1
- GBK:D4DB
- 筆劃數:9
- 部首:口
- 筆順編號:251325111
I;we;us;
咱2
zá ㄗㄚˊ
〔喒、偺家〕我,自稱之辭。- 鄭碼:JNL
- U:54B1
- GBK:D4DB
- 筆劃數:9
- 部首:口
- 筆順編號:251325111
I;we;us;
咱3
zɑn ㄗㄢ
方言,“早、晚”二字的合音:這喒、偺。多喒、偺。- 鄭碼:JNL
- U:54B1
- GBK:D4DB
- 筆劃數:9
- 部首:口
- 筆順編號:251325111
I;we;us;
【序號】:8026
首字注音索引
| ㄚ(a) | ㄅ(b) | ㄘ(c) | ㄉ(d) |
| ㄜ(e) | ㄈ(f) | ㄍ(g) | ㄏ(h) |
| ㄐ(j) | ㄎ(k) | ㄌ(l) | ㄇ(m) |
| ㄋ(n) | ㄛ(o) | ㄆ(p) | ㄑ(q) |
| ㄖ(r) | ㄙ(s) | ㄊ(t) | ㄨ(w) |
| ㄒ(x) | 一(y) | ㄗ(z) |
