"第七十三章" 修訂間的差異

出自 Tw.18dao.net
前往: 導覽搜尋
(創建頁面,內容爲“{{引經據典/內容頂部}}   勇於敢則殺,勇於不敢則活。此兩者,或利或害。天之所惡,孰知其故?天之道,不爭而善勝,...”)
 
(已匯入 1 筆修訂)
 
(無差異)

於 2016年12月15日 (四) 16:04 的最新修訂

  勇於敢則殺,勇於不敢則活。此兩者,或利或害。天之所惡,孰知其故?天之道,不爭而善勝,不言而善應,不召而自來,繟然而善謀。天網恢恢,疏而不失。

  • 勇于敢則殺,勇于不敢則活:敢,勇敢、堅強;不敢,柔弱、軟弱。此句意爲勇于堅強就會死,勇于柔弱就可以活命。
  • 或利或害:勇于柔弱則利,勇于堅強則害。
  • 是以聖人猶難之:此句已見于六十三章。
  • 天之道:指自然的規律。
  • 繟然:安然、坦然。
  • 天網恢恢:天網指自然的範圍;恢恢,廣大、寬廣無邊。
  • 疏而不失:雖然寬疏但並不漏失。

翻譯

  勇于堅強就會死,勇于柔弱就可以活,這兩種勇的結果,有的得利,有的受害。天所厭惡的,誰知道是什麽緣故?有道的聖人也難以解說明白。自然的規律是,不鬥爭而善于取勝;不言語而善于應承;不召喚而自動到來,坦然而善于安排籌劃。自然的範圍,寬廣無邊,雖然寬疏但並不漏失。

關于“第七十三章”的用戶留言:

目前暫無留言

新增相關留言✍