檢視 隱公七年 的原始碼
←
隱公七年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''隱公·隱公七年''' 作者:左丘明 【經】七年春王三月,叔姬歸于紀。滕侯卒。夏,城中丘。齊侯使其弟年來聘。秋,公伐邾。冬,天王使凡伯來聘。戎伐凡伯于楚丘以歸。 【傳】七年春,滕侯卒。不書名,未同盟也。凡諸侯同盟,于是稱名,故薨則赴以名,告終嗣也,以繼好息民,謂之禮經。 夏,城中丘,書,不時也。 齊侯使夷仲年來聘,結艾之盟也。 秋,宋及鄭平。七月庚申,盟于宿。公伐邾,爲宋討也。 初,戎朝于周,發幣于公卿,凡伯弗賓。冬,王使凡伯來聘。還,戎伐之于楚丘以歸。 陳及鄭平。十二月,陳五父如鄭位盟。壬申,及鄭伯盟,砍如忘泄伯曰:「五父必不免,不賴盟矣。」 鄭良佐如陳位盟,辛巳,及陳侯盟,亦知陳之將亂也。 鄭公子忽在王所,故陳侯請妻之。鄭伯許之,乃成昏。 ==翻譯== 七年春季,滕侯逝世,《春秋》沒有記載滕侯的名字,是由于沒有和魯國同盟的緣故。凡是諸侯各國締結過同盟,就彼此把國名向神明報告,所以當國君死後則在訃告上也寫上名字,這是爲了向同盟國報告國君逝世和繼承的人,以便繼續過去的友好關系,並以此安定人民,這是禮的大法。 夏季,在中丘築城。《春秋》加以記載,由于妨礙了農時。 齊僖公派夷仲年前來聘問,這是爲了鞏固艾地的盟會。 秋季,宋國和鄭國講和。七月十七日,在宿地結盟。隱公進攻邾國,這是爲宋國而去進攻的。 當初,戎人朝觐周王,向公卿送了財幣,唯有凡伯不以賓禮款待。冬季,周天子派凡伯來魯國聘問。在回去的路上,戎人在楚丘對他加以截擊,俘虜他回去。 陳國與鄭國講和。十二月,陳國的五父到鄭國參與結盟。初二,和鄭莊公盟誓,砍血的時候心不在焉。泄伯說:“五父壹定不免于禍,因爲他不認爲結盟是國家的利益。” 鄭國的良佐到陳國參加結盟,十壹日,和陳侯結盟,看出了陳國將要發生騷亂。 鄭國的公子忽在周桓王那裏,所以陳桓公請求把女兒嫁給他。鄭莊公同意,于是就訂了婚。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
隱公七年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3