檢視 采蘋 的原始碼
←
采蘋
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''采蘋''' 于以采蘋?南澗之濱;于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?維筐及筥;于以湘之?維錡及釜。 于以奠之?宗室牖下;誰其屍之?有齊季女。 《國風·召南·采蘋》描述了女子采摘蘋草、水藻,置辦祭祀祖先等活動,真實記載了當時女子出嫁前的壹種風俗。全詩三章,每章四句。其藝術魅力主要源于問答體的章法。首章兩問兩答,點出采蘋、采藻的地點;次章兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿;末章兩問兩答,點出祭地和主祭之人。詩歌敘事不假修飾,節奏迅捷奔放,氣勢雄偉,通篇不用壹個形容詞,而五個“于以”的具體含義又不完全雷同,顯得連綿起伏,搖曳多姿。 * 于以:猶言“于何”,在何處。蘋(pín):又稱四葉菜、田字草,蘋科,爲生于淺水之多年生蕨類植物,可食。 * 藻:杉葉藻科,爲多年生水生草本植物,可食。壹說水豆。 * 行(xíng)潦(lǎo):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。《毛傳》:“行潦,流潦也。” * 筥(jǔ):圓形的筐。方稱筐,圓稱筥。 * 湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛傳》:“亨也。”按即烹。 * 錡(qí):三足鍋。釜:無足鍋。锜與釜均爲炊飯之器。 * 奠:放置。 * 宗室:宗廟、祠堂。《毛傳》:“大宗之廟也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗戶。 * 屍:主持。古人祭祀用人充當神,稱屍。《毛傳》:“屍,主。齊,敬。季,少也。” * 有:語首助詞,無義。齊(zhāi):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。 此詩敘述的是少女臨出嫁前莊重嚴肅地准備祭品和祭祀的情況,詳實地記載了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了當時的風尚習俗。 根據文獻可以知道,在古代,貴族之女出嫁前必須到宗廟去祭祀祖先,同時學習婚後的有關禮節。這時,奴隸們爲其主人采辦祭品、整治祭具、設置祭壇,奔走終日、勞碌不堪,這首詩就是描寫她們勞動過程的。全詩三章,每章四句。首章兩問兩答,點出采蘋、采藻的地點,次章兩問兩答,點出盛放、烹煮祭品的器皿,末章兩問兩答,點出祭地和主祭之人。 俗話說:“上供神吃,心到佛知。”這些普普通通的祭品和繁瑣的禮儀,卻蘊積著人們的寄托和希冀,因而圍繞祭祀的壹切活動都無比虔誠、聖潔、莊重,正如《左傳·隱公三年》所說:“苟有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢汙行潦之水,可薦于鬼神,可羞于王公。”因此,詩人不厭其煩,不惜筆墨,層次井然地敘寫祭品、祭器、祭地、祭人,將繁重而又枯燥的勞動過程描寫得繪聲繪色。 這首詩的藝術魅力主要源于問答體的章法,而其主要構成因素就是五個“于以”的運用。全詩節奏迅捷奔放,氣勢雄偉,而五個“于以”的具體含意又不完全雷同,連綿起伏,搖曳多姿,文末“誰其屍之,有齊季女”戛然收束,奇絕卓特,烘雲托月般地將季女的美好形象展現給讀者。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
采蘋
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3