檢視 致士篇第十四 的原始碼
←
致士篇第十四
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 衡聽、顯幽、重明、退奸、進良之術:朋黨比周之譽,君子不聽;殘賊加累之 谮,君子不用;隱忌雍蔽之人,君子不近;貨財禽犢之請,君子不許。凡流言、流 說、流事、流謀、流譽、流塑,不官而衡至者,君子慎之,聞聽而明譽之,定其當 而當,然後士其刑賞而還與之;如是則奸言、奸說、奸事、奸謀、奸譽、奸塑,莫 之試也;忠言、忠說、忠事、忠謀、忠譽、忠塑、莫不明通,方起以尚盡矣。夫是 之謂衡聽、顯幽、重明、退奸、進良之術。 川淵深而魚鼈歸之,山林茂而禽獸歸之,刑政平而百姓歸之,禮義備而君子歸 之。故禮及身而行修,義及國而政明,能以禮挾而貴名白,天下願,令行禁止,王 者之事畢矣。詩曰:“惠此中國,以綏四方。”此之謂也。川淵者,魚龍之居也, 山林者、鳥獸之居也,國家者、士民之居也。川淵枯、則魚龍去之,山林險,則鳥 獸去之,國家失政、則士民去之。無土則人不安居,無人則土不守,無道法則人不 至,無君子則道不舉。故土之與人也,道之與法也者,國家之本作也。君子也者, 道法之摠要也,不可少頃曠也。得之則治,失之則亂;得之則安,失之則危;得之 則存,失之則亡,故有良法而亂者有之矣,有君子而亂者,自古及今,未嘗聞也, 傳曰:“治生乎君子,亂生于小人。”此之謂也。 得衆動天。美意延年。誠信如神,誇誕逐魂。 人主之害,不在乎不言用賢,而在乎不誠必用賢。夫言用賢者,口也;卻賢者, 行也,口行相反,而欲賢者之至,不肖者之退也,不亦難乎!夫耀蟬者,務在明其 火,振其樹而已;火不明,雖振其樹,無益也。今人主有能明其德者,則天下歸之, 若蟬之歸明火也。 臨事接民,而以義變應,寬裕而多容,恭敬以先之,政之始也。然後中和察斷 以輔之,政之隆也。然後進退誅賞之,政之終也。故壹年與之始,三年與之終。用 其終爲始,則政令不行,而上下怨疾,亂所以自作也。書曰:“義刑義殺;勿庸以 即,女惟曰:未有順事。”言先教也。 程者、物之准也,禮者、節之准也;程以立數,禮以定倫;德以敘位,能以授 官。凡節奏欲陵,而生民欲寬;節奏陵而文,生民寬而安;上文下安,功名之極也, 不可以加矣。 君者、國之隆也,父者、家之隆也。隆壹而治,二而亂。自古及今,未有二隆 爭重,而能長久者。 師術有四--而博習不與焉:尊嚴而憚,可以爲師;耆艾而信,可以爲師;誦 說而不陵不犯,可以爲師;知微而論,可以爲師:故師術有四--而博習不與焉。 水深而回,樹落則糞本,弟子通利則思師。詩曰:“無言不雠,無德不報。”此之 謂也。 賞不欲僭,刑不欲濫。賞僭則利及小人,刑濫則害及君子。若不幸而過,甯僭 勿濫。與其害善,不若利淫。 ==翻譯== 廣泛地聽取意見、使隱居的賢士顯揚、使顯揚的賢士進壹步顯揚、使奸邪退卻、使忠良進用的方法:宗派集團互相勾結的吹捧,君子不聽從;殘害賢良、橫加罪名的誣陷,君子不采用;猜忌、埋沒賢才的人,君子不接近;用錢財禮物進行賄賂的請求,君子不答應。凡是沒有根據的流言、沒有根據的學說、沒有根據的事情、沒有根據的計謀、沒有根據的贊譽,沒有根據的訴說等等不是通過正當途徑而是從四處傳來的東西,君子對它們持慎重態度,聽到了就把它們公開地列舉出來,確定它們是恰當的還是不恰當的,然後對它們作出懲罰或是獎賞的決定並立即付諸實施。像這樣,那麽奸詐的言論、奸詐的學說、奸詐的事情、奸詐的計謀、奸詐的贊譽、奸詐的訴說就沒有敢來試探的了,忠誠的言論、忠誠的學說、忠誠的事情、忠誠的計謀、忠誠的贊譽、忠誠的訴說就都公開表達、通行無阻、並起而進獻于君主了。以上這些就是廣泛地聽取意見、使隱居的賢士顯揚、使顯揚的賢士進壹步顯揚、使奸邪退卻、使忠良進用的方法。 江河湖泊深了,魚鼈就歸聚到它那裏;山上樹林茂盛了,禽獸就歸聚到它那裏;刑罰政令公正不阿,老百姓就歸聚到他那裏;禮制道義完善周備,有道德的君子就歸聚到他那裏。所以禮制貫徹到自身,品行就美好;道義貫徹到國家,政治就清明;能夠把禮制貫徹到所有方面的,那麽高貴的名聲就會顯著,天下的人就會仰慕,發布了命令就能實行,頒布了禁約就能制止,這樣,稱王天下的大業也就完成了。《詩》雲:“施恩這個國都中,以此安撫天下衆。”說的就是這種道理。江河湖泊,是龍、魚居住的地方;高山樹林,是鳥、獸棲息的地方;國家,是士、民居住的地方。江河湖泊幹涸了,那麽龍、魚就會離開它;高山樹林環境險惡,那麽鳥、獸就會離開它;國家政治混亂,那麽士、民就會離開它。 沒有土地,那麽人民就不能安居;沒有人民,那麽土地就不能守住;沒有正確的原則和法制,那麽人民就不會來歸附;沒有君子,那麽正確的原則就不能實行。所以土地和人民、正確的原則和法制這些東西,是國家的本源;君子,是正確的原則與法制的總管,不可以片刻空缺。得到了他,國家就能治理好;失去了他,國家就會混亂;得到了他,國家就會安定;失去了他,國家就危險;得到了他,國家就能保存;失去了他,國家就會滅亡。所以,有了良好的法制而發生混亂的國家,有過這種情況了;有了君子而政治混亂的,從古到今,還不曾聽說過。古書上說:“國家的安定産生于君子,國家的混亂來源于小人。”說的就是這種情況。 得到了民衆,就能感動上天;快樂的心境,可以益壽延年。真誠老實,就能精明如神;浮誇欺詐,就會落魄喪魂。 面臨政事、接觸民衆時,根據道義變通地來對付,寬大而廣泛地容納民衆,用恭敬的態度去引導他們,這是政治的第壹步;然後中正和協地觀察決斷去輔助他們,這是政治的中間階段;然後進用、黜退,懲罰、獎賞他們,這是政治的最後壹步。第壹年給他們實施第壹步,第三年才給他們實施最後壹步。如果把最後壹步用作爲第壹步,那麽政策法令就不能實行,而官民上下也會怨恨,這就是動亂會從這裏産生的原因。《尚書》說:“即使是合宜的刑罰、合理的殺戮,也不要用來立即執行,妳只能說:‘我還沒有理順政事。’”這是說應該先進行教育。 度量衡,是測量物品的標准;禮制,是確定禮節禮儀等法度的標准。根據度量衡來確定物品的數量,根據禮制來確定人與人之間的等級關系;根據品德來依次排列級別地位,根據能力來授予官職。凡是禮節禮儀等制度要嚴格,而撫養人民要寬容。禮節禮儀制度嚴格,就文明;撫養人民寬容,就安定。上面文雅下面安定,這是立功成名的最高境界,不可能再有所增加了。 君主,是國家中最高貴的人;父親,是家庭中最高貴的人。最高貴的人只有壹個,就安定;如果有兩個,就會混亂。從古到今,還沒有兩個最高貴的人互相爭奪權力而能長久的。 成爲老師的辦法有四種,而博學並不包括在這裏面。尊嚴而使人害怕,可以成爲老師;年老而有威信,可以成爲老師;誦讀解說經典而在行動上不超越、不違犯它,可以成爲老師;懂得精微的道理而又能加以闡述,可以成爲老師。所以成爲老師的辦法有四種,而博學並不包括在這裏面。水深了就會打旋,樹葉落下就給樹根施了肥,學生顯達得利了就會想到老師。《詩》雲:“說話總會有應答,施恩總會有報答。”說的就是這種道理啊。 獎賞不要過分,刑罰不要濫用。獎賞過分,那麽好處就會施加到道德不良的小人;刑罰濫用,那麽危害就會涉及到道德高尚的君子。如果不幸發生失誤,那就甯可過分地獎賞也不要濫用刑罰;與其傷害好人,不如讓邪惡的人得利。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
致士篇第十四
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3