檢視 第三十九章 的原始碼
←
第三十九章
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 昔之得壹者,天得壹以清;地得壹以甯;神得壹以靈;谷得壹以盈,萬物得壹以生;候王得壹以爲天壹正。其致之也,謂天無以清,將恐裂;地無以甯,將恐廢;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;候王無以正,將恐蹶。故貴以賤爲本,高以下爲基。是以候王自稱孤、寡、不谷。此非以賤爲本邪?非乎?故至譽無譽。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。 * 得壹:即得道。 * 神得壹以靈:神或指人。靈:靈性或靈妙。 * 正:壹本作“貞”。意爲首領。 * 其致之也:推而言之。 * 謂:假如說。帛書作“胃”。 * 天無以清:天離開道,就得不到清明。 * 廢:荒廢。 * 歇:消失、絕滅、停止。 * 竭:幹涸、枯竭。 * 正:壹本作“高貴”,壹本作“貞”。 * 蹶:跌倒、失敗、挫折。 * 自稱:壹本作“自謂”。 * 孤、寡、不谷:古代帝王自稱爲“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。 * 至譽無譽:最高的榮譽是無須稱譽贊美的。 * 琭琭:形容玉美的樣子。 * 珞珞:形容石堅的樣子。 ==翻譯== 往昔曾得到過道的:天得到道而清明;地得到道而甯靜;神(人)得到道而英靈;河谷得到道而充盈;萬物得到道而生長;侯王得到道而成爲天下的首領。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安甯,恐怕要震潰;人不能保持靈性,恐怕要滅絕;河谷不能保持流水,恐怕要幹涸;萬物不能保持生長,恐怕要消滅;侯王不能保持天下首領的地位,恐怕要傾覆。所以貴以賤爲根本,高以下爲基礎,因此侯王們自稱爲“孤”、“寡”、“不谷”,這不就是以賤爲根本嗎?不是嗎?所以最高的榮譽無須贊美稱譽。不要求琭琭晶瑩像寶玉,而甯願珞珞堅硬像山石。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
第三十九章
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3