檢視 用人第二十七 的原始碼
←
用人第二十七
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 聞古之善用人者,必循天順人而明賞罰。循天,則用力寡而功立;順人,則刑罰省而令行;明賞罰,則伯夷、盜跖不亂。如此,則白黑分矣。治國之臣,效功于國以履位,見能于官以受職,盡力于權衡以任事。人臣皆宜其能,勝其官,輕其任,而莫懷余力于心,莫負兼官之責于君。故內無伏怨之亂,外無馬服之患。明君使事不相幹,故莫訟;使士不兼官,故技長;使人不同功,故莫爭。爭訟止,技長立,則強弱不觳力,冰炭不合形,天下莫得相傷,治之至也。 釋法術而心治,堯不能正壹國,去規矩而妄意度,奚仲不能成壹輪;廢尺寸而差短長,王爾不能半中。使中主守法術,拙匠守規矩尺寸,則萬不失矣。君人者能去賢巧之所不能,守中拙之所萬不失,則人力盡而功名立。 明主立可爲之賞,設可避之罰。故賢者勸賞而不見子婿之禍,不肖者少罪而不見伛剖背,肓者處平而不遇深谷,愚者守靜而不陷險危。如此,則上下之恩結矣。古之人曰:“其心難知,喜怒難中也。”故以表示目,以鼓語耳,以法教心。君人者釋三易之數而行壹難知之心,如此,則怒積于上而怨積于下。以積怒而禦積怨,則兩危矣。明主之表易見,故約立;其教易知,故言用;其法易爲,故令行。三者立而上無私心,則下得循法而治,望表而動,隨繩而斷,因攢而縫。如此,則上無私威之毒,而下無愚拙之誅。故上居明而少怒,下盡忠而少罪。 聞之曰:“舉事無患者,堯不得也。”而世未嘗無事也。君人者不輕爵祿,不易富貴,不可與救危國。故明主厲廉恥,招仁義。昔者介子推無爵祿而義隨文公,不忍口腹而仁割其肌,故人主結其德,書圖著其名。人主樂乎使人以公盡力,而苦乎以私奪威;人臣安乎以能受職,而苦乎以壹負二。故明主除人臣之所苦,而立人主之所樂。上下之利,莫長于此。不察私門之內,輕慮重事,厚誅薄罪,久怨細過,長侮偷快,數以德追禍,是斷手而續以玉也,故世有易身之患。 人主立難爲而罪不及,則私怨生;人臣失所長而奉難給,則伏怨結。勞苦不撫循,憂悲不哀憐,喜則譽小人,賢不肖俱賞,怒則毀君子,使伯夷與盜跖俱辱,故臣有叛主。 使燕王內憎其民而外愛魯人,而燕不用而魯不附。民見憎,不能盡力而務功;魯見說,而不能離死命而親他主。如此,則人臣爲隙穴,而人主獨立。以隙穴之臣而事獨立之主,此之謂危殆。 釋儀的而妄發,雖中小不巧;釋法制而妄怒,雖殺戮而奸人不恐。罪生甲,禍歸乙,伏怨乃結。故至治之國,有賞罰而無喜怒。故聖人極有刑法,而死無螫毒,故奸人服。發矢中的,賞罰當符,故堯複生,羿複立。如此,則上無殷、夏之患,下無比幹之禍,君高枕而臣樂業,道蔽天地,德極萬世矣。 夫人主不寒隙穴而勞力于赭垩,暴雨疾風必壞。不去眉睫之禍而慕贲、育之死,不謹蕭牆之患而固金城于遠境,不用近賢之課而外結萬乘之交于千裏,飄風壹旦起,則贲、育不及救,而外交不及至,禍莫大于此。當今之世,爲人主忠計者,必無使燕王說魯人,無使近世慕賢于古,無思越人以救中國溺者。如此,則上下親,內功立,外名成。 ==翻譯== 聽說古代善于用人的君主,必定會遵循天道順應人情並且賞罰分明。遵循天道,就能夠少用氣力而建立功業;順應人情,就能夠少用刑罰而推行法令;賞罰分明,伯夷、盜跖就不會混淆。這樣壹來,黑白就分明了。太平國家的臣子,爲國立功來履行職守,爲公盡能來接受職務,依法盡力來擔任職事。做臣子的都能發揮他們的才能,勝任他們的官職,完成他們的任務,而不需要把余力保存在心裏,不需要對君主承擔兼職的責任。所以在國內沒有心懷怨恨的禍亂,在國外沒有像趙括那樣輕敵冒進的禍患。明君使職事不相幹撓,所以不會發生爭吵;使臣下不兼任官職,所以各自都有擅長的技能;使人們不爲同壹件事情而立功,所以不會發生爭鬥。爭吵平息了,擅長的技能表現出來了,強弱之間就不會爭勝,如同冰炭不在同壹個器皿中壹樣,天下所有的人不得相互傷害,這是治世的最高境界。 放棄法術而憑主觀辦事,就是堯也不能治理好壹個國家;不要規矩而胡亂猜測,就是奚仲也不能做好壹個輪子;廢棄尺寸而比較長短,就是王爾也不能做到半數符合標准。假如中等才能的君主遵循法術。笨拙的匠人掌握規矩尺寸,就會萬無壹失了。做君主的能去掉賢人、巧匠也辦不成事情的做法,奉行中主、拙匠都萬無壹失的做法,人們就會竭盡全力,功名也會建立起來。 明君設立可以得到的賞賜,設立可以避免的刑罰。所以賢者奮力立功得賞而沒有伍子婿那樣的災禍,不賢者少犯罪而不會遭到駝背被剖那樣的冤枉刑罰,盲人處在平地而不會遇到深淵,蠢人過著安靜的生活而不會陷入險境。這樣的話,君臣之間的恩情就結下了。古人說:人心難以捉摸,喜怒難以猜中。”所以要用華表給眼睛當座標,用鼓聲給耳朵傳信息,用法制給人心作規範。做君主的放棄這三種容易的方法而用壹種難以摸透的思想行事,這樣辦事,君主就會積怒,臣下就會積怨。用積怒的君主來駕馭積怨的臣下,君臣就都危險了。明君的標准容易看到,信約就能確立;他的教導容易懂得,說話就起作用;他的法制容易遵守,命令就會得到執行。這三方面都做到了,君主又沒有私心,臣下就可以遵循法令而治理政事,如同看著標志來行動,隨著墨線來下斧,根據錐孔來上針壹樣。這樣壹來,君主就沒有濫施淫威的殘酷,臣下也沒有愚蠢笨拙的過失。所以君主明察而少怒,臣下盡忠而少罪。 聽別人說:“辦事不出差錯,就是堯也做不到。”而社會從沒有平安無事的時候,做君主的不肯放手賞給臣下爵祿和富貴,就不能解救危亡的國家。所以明君鼓勵廉恥之心,提倡仁義之舉。過去介子推沒有爵祿,憑著“義”追隨晉文公出亡;途中饑餓難忍,又憑著“仁”割下身上的肉給晉文公吃,所以君主銘記他的德行,書上著錄他的名字。君主樂于使臣下爲公盡力,而苦于他們爲私奪權;臣子安于量才錄用,而苦于身兼二職。所以明君除去君臣苦惱的事,設立君臣快樂的事。君臣的利益,沒有比這更深遠的了。不考察大臣私下的活動,輕率地考慮重大的事情,過重地處罰犯輕罪的人,長期怨恨臣下的小錯,經常侮弄臣下來取得壹時的愉快,頻繁地用恩惠來補償給人造成的災難,這就像砍斷手臂而接上玉壹樣,所以天下有君位被篡的禍患。 君主樹立難以達到的標准,而去怪罪臣下沒有達到,臣下就會産生私怨;臣下丟掉特長而去從事難以勝任的事情,心頭就會積下怨恨。君主對臣子的勞苦不撫慰,憂傷不同情;高興時連小人都稱譽,對賢和不賢的人壹律賞賜;發怒時連君子也诋毀,使伯夷和盜跖同遭侮辱;所以臣子中就有背叛君主的人。 假如燕王對內憎恨本國民衆,對外喜愛魯國人,那麽燕人就不爲他所用,魯人也不會依附他。燕人被憎恨,就不能盡力來求得功勞;魯人被喜愛,但不能冒死罪去親近別國君主。如果這樣,臣子就成了縫隙壹樣的隱患,君主就會陷于孤立。用成了隱患的臣子去侍奉孤立的君主,這就叫危險。 放棄靶子而胡亂發射,即使射中很小的東西也不算技藝高超;放棄法制而亂發脾氣,即使大肆殺伐,好人也不會害怕。甲犯了罪,禍歸于乙,怨恨就産生了。所以治理得最好的國家,實行賞罰,但不憑個人喜怒,所以聖人能達到治國的極致;建立刑法,但不逞私威殺人,所以奸人服罪。射箭中靶,賞罰得當,所以堯可複生,羿能再世。這樣壹來,君主就沒有殷、夏亡國的禍患,臣下就沒有比幹剖心的災難,君主高枕無憂,臣下樂于盡職,法術普遍地實行于夫下,恩德流傳千秋萬代。 君主不堵塞縫隙而致于粉飾外表,遇到暴風驟雨就壹定會壞事。不消除眼前禍患,卻幻想孟贲、夏育爲自己效死,不謹防內部禍患,卻在邊遠地帶加固城牆,不采用國內賢士的謀略,卻去結交千裏之外的大國,突然變故壹旦發生,孟贲、夏育來不及解救,而結交的大國來不及趕到,災禍再沒有比這更大的了。在當今社會中,替君主忠心獻計的人,壹定不要使自己的君主學燕王愛魯人,不要使當代君主去仰慕古代的賢人,不要去指望善于泅水的越國人來救中原的溺水者。這樣壹來,君臣就能親密無間,在國內建立功業,在國外成就威名。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
用人第二十七
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3