檢視 清廟 的原始碼
←
清廟
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''周頌·清廟''' 於穆清廟,肅雍顯相。 濟濟多士,秉文之德。 對越在天,駿奔走在廟。 不顯不承,無射于人斯! * 於(wū):贊歎詞,猶如現代漢語的“啊”。穆:莊嚴、壯美。清廟:清靜的宗廟。 * 肅雝(yōng):莊重而和順的樣子。顯:高貴顯赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿諸侯。 * 濟濟:衆多。多士:指祭祀時承擔各種職事的官吏。 * 秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。 * 對越:猶“對揚”,對是報答,揚是頌揚。在天:指周文王的在天之靈。 * 駿:敏捷、迅速。 * 不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借爲“烝”,美盛。 * 射(yì):借爲“斁”,厭棄。斯:語氣詞。 現代學者多以爲此詩是洛邑告成時,周公率諸侯群臣告祭周文王、致政周成王的樂歌,通過對告祭致政祀典的禮贊,表達了對周人祖先功德的感謝和企盼德業永繼的願望,強化了周人天命王權的神聖理念,標志著周代立子立嫡宗法制的最後確立。全詩壹章,共八句,既是贊美周文王功德的頌歌,也是西周王朝舉行盛大祭祀以至其他重大活動通用的舞曲。 美哉清靜宗廟中,助祭高貴又雍容。 衆士祭祀排成行,文王美德記心中。 遙對文王在天靈,奔走在廟步不停。 光輝顯耀後人承,仰慕之情永無窮。 “詩”有“四始”,是司馬遷在《史記·孔子世家》中具體提出來的。他說:“古者,詩三千余篇,及至孔子,去其重,取可施于禮義,上采契、後稷,中述殷、周之盛,至幽、厲之缺,始于衽席,故曰:‘《關雎》之亂,以爲《風》始,《鹿鳴》爲《小雅》始,《文王》爲《大雅》始,《清廟》爲《頌》始。’”他的話不壹定可靠,而“四始”雲雲,據說又是來自魯詩之說。而作爲毛詩學說思想體系的《毛詩序》,卻又僅僅把風、小雅、大雅和頌四種詩類作爲“四始”。其實,自古以來雖然都講“四始”,而他們的說法又是衆說紛纭、讓人莫衷壹是的。他們重視“四始”,實際代表了他們對整部《詩經》編輯思想體系的根本看法。按照毛詩的觀點,整部《詩經》,都是反映和表現王道教化的,所以鄭玄箋說:“‘始’者,王道興衰之所由。”因此,每類詩的第壹篇,就具有特殊的意義。 根據毛詩的解釋,司馬遷所說的四篇“始詩”都是贊“文王之道”、頌“文王之德”的。周文王姬昌,在殷商末期爲西伯,在位五十年,“遵後稷、公劉之業,則古公、公季之法,笃仁、敬老、慈少”,“陰行善”,招賢納士,致使呂尚、鬻熊、辛甲等賢士來歸,並先後伐犬戎、密須、黎國、邘及崇侯虎,自岐下徒都于豐,作豐邑,奠定了周部族進壹步壯大的雄厚的基礎。(見《史記·周本紀》)他在世時,雖然沒有實現滅殷立周、統壹中原的宏願,但他的“善理國政”,卻使周部族向外顯示了信譽和聲威,爲他兒子周武王姬發的伐纣興國鋪平了道路。所以,在周人心目中,他始終是壹位威德普被、神聖而不可超越的開國賢君。《詩經》中很多詩篇歌頌、贊美他,是符合曆史真實的。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
清廟
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3