檢視 昭公八年 的原始碼
←
昭公八年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''昭公·昭公八年''' 作者:左丘明 【經】八年春,陳侯之弟招殺陳世子偃師,夏四月辛醜,陳侯溺卒。叔弓如晉。楚人執陳行人幹征師殺之。陳公子留出奔鄭。秋,蒐于紅。陳人殺其大夫公子過。大雩,冬十月壬午,楚師滅陳。執陳公子招,放之于越。殺陳孔奂。葬陳哀公。 【傳】八年春,石言于晉魏榆。晉侯問于師曠曰:「石何故言?」對曰:「石不能言,或馮焉。不然,民聽濫也。抑臣又聞之曰:『作事不時,怨讟動于民,則有非言之物而言。』今宮室崇侈,民力凋盡,怨讟並作,莫保其性。石言,不亦宜乎?」于是晉侯方築虒祁之宮。叔向曰:「子野之言,君子哉!君子之言,信而有徵,故怨遠于其身。小人之言,僭而無征,故怨咎及之。《詩》曰:『哀哉不能言,匪舌是出,唯躬是瘁。賀矣能言,巧言如流,俾躬處休。』其是之謂乎?是宮也成,諸侯必叛,君必有咎,夫子知之矣。」 陳哀公元妃鄭姬,生悼大子偃師,二妃生公子留,下妃生公子勝。二妃嬖,留有寵,屬諸徒招與公子過。哀公有廢疾。三月甲申,公子招、公子過殺悼大子偃師,而立公子留。 夏四月辛亥,哀公缢。幹征師赴于楚,且告有立君。公子勝塑之于楚,楚人執而殺之。公子留奔鄭。書曰「陳侯之弟招殺陳世子偃師」,罪在招也;「楚人執陳行人幹征師殺之」,罪不在行人也。 叔弓如晉,賀虒祁也。遊吉相鄭伯以如晉,亦賀虒祁也。史趙見子大叔,曰:「甚哉,其相蒙也!可吊也,而又賀之?」子大叔曰:「若何吊也?其非唯我賀,將天下實賀。」 秋,大蒐于紅,自根牟至于商、衛,革車千乘。 七月甲戌,齊子尾卒,子旗欲治其室。丁醜,殺梁嬰。八月庚戌,逐子成、子工、子車,皆來奔,而立子良氏之宰。其臣曰:「孺子長矣,而相吾室,欲兼我也。」授甲,將攻之。陳桓子善于子尾,亦授甲,將助之。或告子旗,子旗不信。則數人告。將往,又數人告于道,遂如陳氏。桓子將出矣,聞之而還,遊服而逆之。請命,對曰:「聞強氏授甲將攻子,子聞諸?」曰:「弗聞。」「子盍亦授甲?無宇請從。」子旗曰:「子胡然?彼孺子也,吾誨之猶懼其不濟,吾又寵秩之。其若先人何?子盍謂之?《周書》曰:『惠不惠,茂不茂。』康叔所以服弘大也。」桓子稽颡曰:「頃、靈福子,吾猶有望。」遂和之如初。 陳公子招歸罪于公子過而殺之。九月,楚公子棄疾帥師奉孫吳圍陳,宋戴惡會之。冬十壹月壬午,滅陳。輿嬖袁克,殺馬毀玉以葬。楚人將殺之,請置之。既又請私,私于幄,加絰于颡而逃。使穿封戌爲陳公,曰:「城麇之役,不谄。」侍飲酒于王,王曰:「城麇之役,女知寡人之及此,女其辟寡人乎?」對曰:「若知君之及此,臣必致死禮,以息楚。」晉侯問于史趙,曰:「陳其遂亡乎?」對曰:「未也。」公曰:「何故?」對曰:「陳,颛顼之族也。歲在鹑火,是以卒滅,陳將如之。今在析木之津,猶將複由。且陳氏得政于齊而後陳卒亡。自幕至于瞽瞍,無違命。舜重之以明德,置德于遂,遂世守之。及胡公不淫,胡周賜之姓,使祀虞帝。臣聞盛德必百世祀,虞之世數未也。繼守將在齊,其兆既存矣。」 ==翻譯== 八年春季,在晉國的魏榆有塊石頭說話。晉平公向師曠詢問說:“石頭爲什麽說話?”師曠回答說:“石頭不能說話,有的東西憑借著它。否則,就是百姓聽錯了。下臣又聽說:‘做事情違背了農時,怨恨誹謗在百姓中發生,就有不能說話的東西說話。’現在宮室高大奢侈,百姓的財力用盡,怨恨誹謗壹齊起來,沒有人能確保自己的性命。石頭說話,不也是相宜的嗎?”當時晉平公正在建造虒祁之宮,叔向說:“子野的話真是君子啊!君子的話,誠實而有證明,所以怨恨遠離他的身體。小人的話,虛僞而沒有證明,所以怨恨和災禍來到他身上。《詩》說,‘不會說話多麽傷心,話不能從他舌頭上出來,只有勞累他自己。會說話的多麽美好,漂亮話好像流水,使他自己安居休息’,說的就是這個吧!這座宮殿落成,諸侯必然背叛,國君必然有災殃,師曠先生已經知道這壹點了。” 陳哀公的第壹夫人鄭姬生了悼太子偃師,第二夫人生了公子留,第三夫人生了公子勝。第二夫人受到寵愛,公子留得寵,哀公把他托付給司徒招和公子過。陳哀公患有長期不愈的疾病,三月十六日,公子招、公子過殺了悼太子偃師而立公子留做太子。 夏季,四月十三日,陳哀公上吊而死。幹徵師到楚國報喪,同時報告又立了國君。公子勝向楚國控訴,楚國人抓住幹徵師並殺死了他。公子留逃亡到鄭國。《春秋》記載說“陳侯之弟招殺陳世子偃師”,這是由于罪過在于公子招,“楚人執陳行人幹徵師殺之”,這是由于罪過不在于行人。 叔弓到晉國去,祝賀虒祁之宮的落成。遊吉輔佐鄭伯而去到晉國,也是祝賀虒祁之宮的落成。史趙見到遊吉,說:“大家互相欺騙也太過分了!可以吊唁的事,反而又來祝賀它!”遊吉說:“怎麽吊唁啊?大概不僅我國祝賀,天下都將會來祝賀。” 秋季,在紅地舉行大檢閱,從根牟直到宋國、衛國邊境線上,兵車有壹千輛。 七月初八日,齊國的子尾死了,子旗想要管理子尾的家政。十壹日,殺梁嬰。八月十四日,驅逐了子成、子工、子車,這三個人都逃亡前來我國,子旗爲子良立了家臣頭子。子良的家臣說:“孩子已經長大了,子旗卻要幫忙管我們的家事,這是想要兼並我們。”把武器發下去,准備攻打子旗。陳桓子和子尾親近,也把武器發下去,准備幫助子良的家臣。有人報告給子旗,子旗不相信,又有幾個人來報告。子旗准備去子良家裏,又有幾個人在路上向他報告,因此就去到陳氏那裏。桓子將要出動了,聽說子旗來,就轉回去,穿上便服迎接子旗。子旗請問桓子的意見。桓子回答說:“聽說子良家裏把武器發下去准備攻打您,您聽說了嗎?”子旗說:“沒有聽說。”桓子說:“您何不也把武器發下去?無宇請求跟從您。”子旗說:“您爲什麽要這樣做?他是個孩子,我教導他,還恐怕他不能成功,我又寵信他爲他立了家臣頭子,如果和他互相攻打,怎麽對待先人?您何不對他去說壹說?《周書》說,‘施惠于不感激施惠的人,勸勉不受勸勉的人’,這就是康叔所以能夠作事寬大的緣故。”陳桓子叩著頭說:“頃公、靈公保佑您,我還希望您賜惠于我呢。”于是兩家和好如同以前壹樣。 陳國的公子招把罪過推給公子過而殺死了他。九月,楚國的公子棄疾帶兵奉事太孫吳包圍陳國,宋國的戴惡領兵會合。冬季,十月十八日,滅亡了陳國。管車人袁克殺了馬毀了玉爲陳哀公殉葬。楚國人要殺死他。他請求赦免,不久又請求去小便。他在帳幕裏小便,把麻帶纏在頭上逃走了。 楚靈王派穿封戌做陳公,說:“在城麇那次事件中他不谄媚。”穿封戌事奉楚靈王飲酒,楚靈王說:“城麇那次事件,妳要知道寡人能到這壹步,妳大約會讓我的吧!”穿封戌回答說:“如果知道您能到這壹步,臣下壹定冒死來安定楚國。” 晉平公向史趙詢問說:“陳國大約就此滅亡了吧!”史趙說:“沒有。”晉平公說:“什麽緣故?”史趙回答說:“陳國,是颛顼的後代。歲星在于鹑火,颛顼氏由此而終于滅亡。陳國也將會和過去壹樣。現在歲星在箕宿、鬥宿間的銀河中,陳國還將會複興。而且陳氏要在齊國取得政權,以後才最終滅亡。這壹族從幕直到瞽瞍都沒有違背天命,舜又增加了盛德,德行壹直落到遂的身上。遂的後代保持了它。到了胡公不淫,所以周朝給他賜姓,讓他祭祀虞帝。下臣聽說,盛德壹定享有壹百代的祭祀。現在虞的世代數字不滿壹百,將會繼續在齊國保持下去,它的征兆已經有了。” {{引經據典/內容底部}}
返回至
昭公八年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3