檢視 文公三年 的原始碼
←
文公三年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''文公·文公三年''' 作者:左丘明 【經】三年春王正月,叔孫得臣會晉人、宋人、陳人、衛人、鄭人伐沈。沈潰。夏五月,王子虎卒。秦人伐晉。秋,楚人圍江。雨螽于宋。冬,公如晉。十有二月己巳,公及晉侯盟。晉陽處父帥師伐楚以救江。 【傳】三年春,莊叔會諸侯之師伐沈,以其服于楚也。沈潰。凡民逃其上曰潰,在上曰逃。 衛侯如陳,拜晉成也。 夏四月乙亥,王叔文公卒,來赴吊如同盟,禮也。 秦伯伐晉,濟河焚舟,取王官,及郊。晉人不出,遂自茅津濟,封殽屍而還。遂霸西戎,用孟明也。君子是以知「秦穆公之爲君也,舉人之周也,與人之壹也;孟明之臣也,其不解也,能懼思也;子桑之忠也,其知人也,能舉善也。《詩》曰:『于以采蘩,于沼于沚,于以用之公侯之事』,秦穆有焉。『夙夜匪解,以事壹人』,孟明有焉。『诒阙孫謀,以燕翼子』,子桑有焉。」 秋,雨螽于宋,隊而死也。 楚師圍江。晉先仆伐楚以救江。 冬,晉以江故告于周。王叔桓公、晉陽處父伐楚以救江,門于方城,遇息公子朱而還。 晉人懼其無禮于公也,請改盟。公如晉,及晉侯盟。晉侯飨公,賦《菁菁者我》。莊叔以公降,拜,曰:「小國受命于大國,敢不慎儀。君贶之以大禮,何樂如之。抑小國之樂,大國之惠也。」晉侯降,辭。登,成拜。公賦《嘉樂》。 ==翻譯== 三年春季,莊叔會合諸侯的軍隊攻打沈國,因爲沈國向楚國順服,沈國百姓潰散。凡是百姓逃避他們上級叫做“潰”,上級逃走叫做“逃”。衛成公到陳國去,這是爲了拜謝陳國促成的衛、晉和議。 夏季,四月二十四日,王叔文公死,發來訃告,像對同盟國壹樣去吊唁,這是合于禮儀的。 秦穆公攻打晉國,渡過黃河,燒掉渡船,占取了王官和郊地。晉軍不出戰。秦軍就從茅津渡黃河,在殽地爲死亡的將士築壹個大墳墓,然後回國。秦穆公就此稱霸于西方少數民族諸國,這是由于任用了孟明。君子因此知道,秦穆公作爲國君,提拔人才考慮全面,任用人才專壹無二;孟明作爲臣子,努力不懈,能夠因爲畏懼而思考;子桑忠誠,他了解別人,能夠推舉好人。《詩》說:“在哪裏去采蒿子?在池塘裏、在小洲上。在哪裏使用它?在公侯的祭祀典禮上。”秦穆公就是這樣的。“早晚努力不懈,以事奉在最上層的壹個人”,孟明就是這樣的。“把謀略留給子孫,以安定和輔佐他們”,子桑就是這樣的。 秋季,在宋國有大批螽斯像雨點壹樣落下來,這是死了以後掉下來的。 楚國的軍隊包圍江國,晉國的先仆攻打楚國去救援江國。 冬季,晉國把江國的事情報告周襄王,王叔桓公、晉國的陽處父攻打楚國以救援江國。攻打方城山關口,並看到了楚國的息公子朱才回國。晉國人爲曾經對魯文公的失禮而感到恐懼,請求改訂盟約。文公到了晉國,和晉襄公結盟。晉襄公設享禮招待文公,賦《菁菁者我》這首詩。莊叔讓文公降階下拜,說:“小國在大國接受命令,豈敢對禮儀有所不謹慎?君王賜我們以重大典禮,還有什麽比這再高興的呢?小國的高興,是大國的恩賜。”晉襄公走下台階辭謝,再登上台階,完成拜禮。文公賦《嘉樂》這首詩。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
文公三年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3