檢視 成公九年 的原始碼
←
成公九年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''成公·成公九年''' 作者:左丘明 【經】九年春王正月,杞伯來逆叔姬之喪以歸。公會晉侯、齊侯、宋公、衛侯、鄭伯、曹伯、莒子、杞伯,同盟于蒲。公至自會。二月伯姬歸于宋。夏,季孫行父如宋致女。晉人來媵。秋七月丙子,齊侯無野卒。晉人執鄭伯。晉栾書帥師伐鄭。冬十有壹月,葬齊頃公。楚公子嬰齊帥師伐莒。庚申,莒潰。楚人入郓。秦人、白狄伐晉。鄭人圍許。城中城。 【傳】九年春,杞桓公來逆叔姬之喪,請之也。杞叔姬卒,爲杞故也。逆叔姬,爲我也。 爲歸汶陽之田故,諸侯貳于晉。晉人懼,會于蒲,以尋馬陵之盟。季文子謂範文子曰:「德則不競,尋盟何爲?」範文子曰:「勤以撫之,寬以待之,堅強以禦之,明神以要之,柔服而伐貳,德之次也。」是行也,將始會吳,吳人不至。 二月,伯姬歸于宋。 楚人以重賂求鄭,鄭伯會楚公子成于鄧。 夏,季文子如宋致女,覆命,公享之。賦《韓奕》之五章,穆姜出于房,再拜,曰:「大夫勤辱,不忘先君以及嗣君,施及未亡人。先君猶有望也!敢拜大夫之重勤。」又賦《綠衣》之卒章而入。 晉人來媵,禮也。 秋,鄭伯如晉。晉人討其貳于楚也,執諸銅鞮。 栾書伐鄭,鄭人使伯蠲行成,晉人殺之,非禮也。兵交,使在其間可也。楚子重侵陳以救鄭。 晉侯觀于軍府,見鍾儀,問之曰:「南冠而絷者,誰也?」有司對曰:「鄭人所獻楚囚也。」使稅之,召而吊之。再拜稽首。問其族,對曰:「令人也。」公曰:「能樂乎?」對曰:「先父之職官也,敢有二事?」使與之琴,操南音。公曰:「君王何如?」對曰:「非小人之所得知也。」固問之,對曰:「其爲大子也,師保奉之,以朝于嬰齊而夕于側也。不知其他。」公語範文子,文子曰:「楚囚,君子也。言稱先職,不背本也。樂操土風,不忘舊也。稱大子,抑無私也。名其二卿,尊君也。不背本,仁也。不忘舊,信也。無私,忠也。尊君。敏也。仁以接事,信以守之,忠以成之,敏以行之。事雖大,必濟。君盍歸之,使合晉、楚之成。」公從之,重爲之禮,使歸求成。 冬十壹月,楚子重自陳伐莒,圍渠丘。渠丘城惡,衆潰,奔莒。戊申,楚入渠丘。莒人囚楚公子平,楚人曰:「勿殺!吾歸而俘。」莒人殺之。楚師圍莒。莒城亦惡,庚申,莒潰。楚遂入郓,莒無備故也。 君子曰:「恃陋而不備,罪之大者也;備豫不虞,善之大者也。莒恃其陋,而不修城郭,浃辰之間,而楚克其三都,無備也夫!《詩》曰:『雖有絲、麻,無棄棺、蒯;雖有姬、姜,無棄蕉萃。凡百君子,莫不代匮。』言備之不可以已也。」 秦人、白狄伐晉,諸侯貳故也。 鄭人圍許,示晉不急君也。是則公孫申謀之,曰:「我出師以圍許,爲將改立君者,而纾晉使,晉必歸君。」 城中城,書,時也。 十二月,楚子使公子辰如晉,報鍾儀之使,請修好結成。 ==翻譯== 九年春季,杞桓公來魯國迎接叔姬的靈柩,這是由于魯國的請求。杞叔姬的死,是由于被杞國遺棄的緣故。迎接叔姬的靈柩,是爲了我國的顔面。 由于晉國讓魯國把汶陽的土田歸還給齊國的緣故,諸侯對晉國有了二心。晉國人畏懼,在蒲地和諸侯會見,重溫馬陵的盟會。魯大夫季文子對晉大夫範文子說:“晉國德行已經不強,重溫舊盟做什麽?”範文子說:“用勤勉來安撫諸侯,用寬厚來對待諸侯,用堅強來駕禦諸侯,用盟誓來約束諸侯,籠絡順服的而討伐有二心的,這也是次等的德行了。”晉國召集的這壹次會議,是首次邀請吳國,吳國人沒有來。 二月,伯姬出嫁到宋國。 楚國人用很重的禮物求取鄭國,鄭成公和楚國公子成在鄧地相會。 夏季,季文子去到宋國慰問伯姬,回國複命,魯成公設宴招待他。季文子賦《韓弈》的第五章。穆姜從房裏出來,兩次下拜,說:“大夫辛勤,不忘記先君以及于嗣君,延及于未亡人,先君也是這樣來期望您的。謹拜謝大夫加倍的辛勤。”穆姜又賦《綠衣》的最後壹章然後才進去。 晉國人來魯國送女陪嫁,這是合于禮的。 秋季,鄭成公去到晉國,晉國人爲了懲罰他傾向楚國,在銅鞮逮住了他。 晉將栾書率兵進攻鄭國,鄭國人派遣伯蠲求和,晉國人殺死了伯蠲,這是不合于禮的。兩國交兵,使者可以來往兩國之間。 楚國的子重入侵陳國以救鄭國。 晉景公視察軍用倉庫,見到鍾儀,問人說:“戴著南方的帽子而被囚禁的人是誰?”官吏回答說:“是鄭國人所獻的楚國俘虜。”晉景公讓人把他釋放出來,召見並且慰問他。鍾儀再拜,叩頭。晉景公問他在楚國的族人,他回答說:“是樂人。”晉景公說:“能夠奏樂嗎?”鍾儀回答說:“這是先人的職責,豈敢從事于其他工作呢?”晉景公命令把琴給鍾儀,他彈奏的是南方樂調。晉景公說:“妳們的君王怎樣?”鍾儀回答說:“這不是小人能知道的。”晉景公再三問他,他回答說:“當他做太子的時候,師保奉事著他,每天早晨向嬰齊請教,晚上向側去請教。我不知道別的事。”晉景公把這些告訴了範文子。文子說:“這個楚囚,是君子啊。說話中舉出先人的職官,這是不忘記根本;奏樂奏家鄉的樂調,這是不忘記故舊;舉出楚君做太子時候的事,這是沒有私心;稱二卿的名字,這是尊崇君王。不背棄根本,這是仁;不忘記故舊,這是守信;沒有私心,這是忠誠;尊崇君王,這是敏達。用仁來辦理事情,用信來守護,用忠來成就,用敏來執行。事情雖然大,必然會成功。君王何不放他回去,讓他結成晉、楚的友好。”晉景公聽從了,對鍾儀重加禮遇,讓他回國去替晉國求和。 冬季,十壹月,楚國子重從陳國進攻莒國,包圍了渠丘。渠丘城池破敗,大衆潰散而逃亡到莒城。初五日,楚國進入渠丘。莒國人抓住了楚國的公子平。楚國人說:“不要殺他,我們歸還妳們俘虜。”莒國人殺了公子平,楚國的軍隊包圍了莒城。莒城的城牆也不好,十七日,莒國潰敗。楚軍就進入郓城,這是由于莒國沒有防備的緣故。 君子說:“依仗簡陋而不設防備,這是罪中的大罪;防備意外,這是善中的大善。莒國依仗它的簡陋而不修城郭,十二天之間而楚軍攻克它的三個城市,這是由于沒有防備的緣故啊!《詩》說:‘雖然有了絲麻,不要丟掉雜草;雖然有了美人兒,不要丟掉不美的。凡是君子們,沒有不缺此少彼的時候。’說的就是防備不能停止。” 秦軍、白狄進攻晉國,由于諸侯對晉國有了二心的緣故。 鄭國人包圍許國,這是爲了向晉國表示他們並不急于救出鄭成公。這是公孫申出的計謀,他說:“我們出兵包圍許國,假裝打算另立國君的樣子,而暫時不派使者去晉國,晉國必然放我們國君回來。” 魯國在內城築城,《春秋》記載這件事,因爲合于時令。 十二月,楚共王派公子辰去晉國,以回報鍾儀的使命,請求重溫友好,締結和約。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
成公九年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3