檢視 宣公四年 的原始碼
←
宣公四年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''宣公·宣公四年''' 作者:左丘明 【經】四年春王正月,公及齊侯平莒及郯。莒人不肯。公伐莒,取向。秦伯稻卒。夏六月乙酉,鄭公子歸生弑其君夷。赤狄侵齊。秋,公如齊。公至自齊。冬,楚子伐鄭。 【傳】四年春,公及齊侯平莒及郯,莒人不肯。公伐莒,取向,非禮也。平國以禮不以亂,伐而不治,亂也。以亂平亂,何治之有?無治,何以行禮? 楚人獻鼋于鄭靈公。公子宋與子家將見。子公之食指動,以示子家,曰:「他日我如此,必嘗異味。」及入,宰夫將解鼋,相視而笑。公問之,子家以告,及食大夫鼋,召子公而弗與也。子公怒,染指于鼎,嘗之而出。公怒,欲殺子公。子公與子家謀先。子家曰:「畜老,猶憚殺之,而況君乎?」反谮子家,子家懼而從之。夏,弑靈公。書曰:「鄭公子歸生弑其君夷。」權不足也。君子曰:「仁而不武,無能達也。」凡弑君,稱君,君無道也;稱臣,臣之罪也。 鄭人立子良,辭曰:「以賢則去疾不足,以順則公子堅長。」乃立襄公。襄公將去穆氏,而舍子良。子良不可,曰:「穆氏宜存,則固願也。若將亡之,則亦皆亡,去疾何爲?」乃舍之,皆爲大夫。 初,楚司馬子良生子越椒,子文曰:「必殺之。是子也,熊虎之狀,而豺狼之聲,弗殺,必滅若敖氏矣。諺曰:『狼子野心。』是乃狼也,其可畜乎?」子良不可。子文以爲大戚,及將死,聚其族,曰:「椒也知政,乃速行矣,無及于難。」且泣曰:「鬼猶求食,若敖氏之鬼,不其餒而?」及令尹子文卒,鬥般爲令尹,子越爲司馬。蒍賈爲工正,谮子揚而殺之,子越爲令尹,己爲司馬。子越又惡之,乃以若敖氏之族吾伯嬴于□□陽而殺之,遂處烝野,將攻王。王以三王之子爲質焉,弗受,師于漳澨。秋七月戊戌,楚子與若敖氏戰于臯浒。伯芬射王,汰輈,及鼓跗,著于丁甯。又射汰輈,以貫笠毂。師懼,退。王使巡師曰:「吾先君文王克息,獲三矢焉。伯芬竊其二,盡于是矣。」鼓而進之,遂滅若敖氏。 初,若敖娶于雲阜,生鬥伯比。若敖卒,從其母畜于雲阜,淫于雲阜子之女,生子文焉雲阜夫人使棄諸夢中,虎乳之。雲阜子田,見之,懼而歸,以告,遂使收之。楚人謂乳谷,謂虎于菟,故命之曰鬥谷于菟。以其女妻伯比,實爲令尹子文。其孫箴尹克黃使于齊,還,及宋,聞亂。其人曰,「不可以入矣。」箴尹曰:「棄君之命,獨誰受之?尹,天也,天可逃乎?」遂歸,覆命而自拘于司敗。王思子文之治楚國也,曰:「子文無後,何以勸善?」使複其所,改命曰生。 冬,楚子伐鄭,鄭未服也。 ==翻譯== 四年春季,魯宣公和齊惠公使莒國和郯國講和,莒人不肯。宣公攻打莒國,占領了向地,這是不合于禮的。和別國講和應該用禮,不應該用動亂。討伐就不能安定,就是動亂。用動亂去平定動亂,還有什麽安定?沒有安定,用什麽來實行禮? 楚國人獻給鄭靈公壹只大甲魚。公子宋和子家將要進見,走在路上,公子宋的食指忽然自己動了起來,就把它給子家看,說:“以往我遇到這種情況,壹定可以嘗到美味。”等到進去以後,廚師正准備切甲魚,兩人互相看著而笑起來。鄭靈公問他們爲什麽笑,子家就把剛才的情況告訴鄭靈公。等到鄭靈公把甲魚賜給大夫們吃的時候,也把公子宋召來但偏不給他吃。公子宋發怒,用手指頭在鼎裏蘸了蘸,嘗到味道後才退出去。鄭靈公發怒,要殺死公子宋。公子宋和子家策劃先下手。子家說:“牲口老了,尚且怕殺,何況國君?”公子宋就反過來誣陷子家。子家害怕,只好跟著他幹,夏季,殺死了鄭靈公。《春秋》記載說:“鄭公子歸生弑其君夷。”這是由于子家的權力不足的緣故。君子說:“仁愛而沒有勇武,總是達不到目的。”凡是殺死國君,如果只記載國君的名字,這是由于國君無道;記載臣下的名字,這就是臣下有罪過。 鄭國人要立子良爲國君,子良辭謝說:“以賢明而論,去疾是不夠的,以順序而論,公子堅年長。”就立了鄭襄公。襄公准備驅逐他的兄弟們,而赦免了子良。子良不同意,說:“穆公的兒子如果適合留下來,去疾本來就有這樣的願望。如果要離開鄭國,那就都離開,爲什麽單獨留下去疾?”于是赦免了他們,讓他們都做大夫。 當初,楚國的司馬子良生了子越椒。子文說:“壹定要殺死他!這個孩子,有熊虎的形狀、豺狼的聲音,不殺,必然會滅亡若敖氏了。俗話說:‘狼子野心。’這孩子是壹條狼,難道能夠養著嗎?”子良不同意,子文把這件事當成壹件很大的憂心事,到他臨死的時候,聚集了他的族人,說:“如果越椒壹旦執政,就快點走吧,不要遭到禍難。”同時哭著說:“鬼尚且要求吃東西,若敖氏的鬼不是要挨餓了嗎!”等到令尹子文死去,鬬般擔任令尹,子越擔任司馬。..賈出任工正,誣陷子揚並且殺了他,子越就做了令尹,他自己做了司馬。子越又討厭他,就帶領了若敖氏的族人把伯嬴囚禁在轑陽並且殺死了他,于是就住在烝野地方,准備進攻楚莊王。楚莊王用三代國王的子孫作爲人質,子越不接受。楚莊王在漳澨用兵。秋季,七月初九日,楚莊王和若敖氏在臯浒作戰。子越椒用箭射楚莊王,力量強而箭镞鋒利,箭飛過車轅,穿過鼓架,射在銅钲上。又射壹箭,飛過車轅,透過車蓋。士兵害怕,開始退卻。楚莊王派人在軍隊裏到處喊著說:“我們的先君文王攻克息國,得到三枝箭,子越椒偷去兩枝,已經全用完了。”于是楚王下令擊鼓進軍,就消滅了若敖氏。 當初,若敖在..國娶妻,生了鬬伯比。若敖死後,跟著他的母親養在..國,和..子的女兒私通,生了子文。..夫人讓人把子文丟在雲夢澤裏,有老虎給他喂奶,..子打獵,看到這場面,害怕而回來。夫人把女兒私生子的情況告訴..子,..子就讓人收養了子文。楚國人把奶叫做“穀”,把老虎叫做“於菟”,所以就把這個孩子叫做鬬穀於菟。..子把他的女兒嫁給鬬伯比做妻子。鬬穀於菟就是令尹子文。 子文的孫子箴尹克黃出使齊國,回來時到達宋國,聽到叛亂消息。有人說:“不能回去了。”箴尹說“丟掉國君的命令,還有誰來接受我?國君,就是上天,難道可以逃避上天嗎?”就回到楚國複命,並且自動到法官那裏請求囚禁。楚莊王想起子文治理楚國的功績,說:“子文如果沒有後代,如何勸人爲善?”就讓克黃恢複原來的官職,把他的名字改爲“生”。 子文的孫子箴尹克黃出使齊國,回來時到達宋國,聽到叛亂消息。有人說:“不能回去了。”箴尹說“丟掉國君的命令,還有誰來接受我?國君,就是上天,難道可以逃避上天嗎?”就回到楚國複命,並且自動到法官那裏請求囚禁。楚莊王想起子文治理楚國的功績,說:“子文如果沒有後代,如何勸人爲善?”就讓克黃恢複原來的官職,把他的名字改爲“生”。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
宣公四年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3