檢視 定公十四年 的原始碼
←
定公十四年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''定公·定公十四年''' 作者:左丘明 【經】十有四年春,衛公叔戍來奔。衛趙陽出奔宋。二月辛巳,楚公子結、陳公孫佗人帥師滅頓,以頓子牂歸。夏,衛北宮結來奔。五月,于越敗吳于檇李。吳子光卒。公會齊侯、衛侯于牽。公至自會。秋,齊侯、宋公會于桃。天王使石尚來歸脤。衛世子蒯瞶出奔宋。衛公孟彄出奔鄭。宋公之弟辰自蕭來奔。大蒐于比蒲。邾子來會公。城莒父及霄。 【傳】十四年春,衛侯逐公叔戍與其黨,故趙陽奔宋,戍來奔。 梁嬰父惡董安于,謂知文子曰:「不殺安于,使終爲政于趙氏,趙氏必得晉國。盍以其先發難也,討于趙氏?」文子使告于趙孟曰:「範、中行氏雖信爲亂,安于則發之,是安于與謀亂也。晉國有命,始禍者死。二子既伏其罪矣,敢以告。」趙孟患之。安于曰:「我死而晉國甯,趙氏定,將焉用生?人誰不死,吾死莫矣。」乃缢而死。趙孟屍諸市,而告于知氏曰:「主命戮罪人,安于既伏其罪矣,敢以告。」知伯從趙孟盟,而後趙氏定,祀安于于廟。 頓子牂欲事晉,背楚而絕陳好。二月,楚滅頓。 夏,衛北宮結來奔,公叔戍之故也。 吳伐越。越子句踐禦之,陳于檇李。句踐患吳之整也,使死士再禽焉,不動。使罪人三行,屬劍于頸,而辭曰:「二君有治,臣奸旗鼓,不敏于君之行前,不敢逃刑,敢歸死。」遂自刭也。師屬之目,越子因而伐之,大敗之。靈姑浮以戈擊阖廬,阖廬傷將指,取其壹屦。還,卒于陉,去檇李七裏。夫差使人立于庭,苟出入,必謂己曰:「夫差!而忘越王之殺而父乎?」則對曰:「唯,不敢忘!」三年,乃報越。 晉人圍朝歌,公會齊侯、衛侯于脾、上梁之間,謀救範、中行氏。析成鲋、小王桃甲率狄師以襲晉,戰于绛中,不克而還。士鲋奔周,小王桃甲入于朝歌。秋,齊侯、宋公會于桃,範氏故也。 衛侯爲夫人南子召宋朝,會于桃。大子蒯聩獻盂于齊,過宋野。野人歌之曰:「既定爾婁豬,盍歸吾艾豭。」大子羞之,謂戲陽速曰:「從我而朝少君,少君見我,我顧,乃殺之。」速曰:「諾。」乃朝夫人。夫人見大子,大子三顧,速不進。夫人見其色,啼而走,曰:「蒯聩將殺余。」公執其手以登台。大子奔宋,盡逐其黨。故公孟彄出奔鄭,自鄭奔齊。 大子告人曰:「戲陽速禍余。」戲陽速告人曰:「大子則禍余。大子無道,使余殺其母。余不許,將戕于余;若殺夫人,將以余說。余是故許而弗爲,以纾余死。諺曰:『民保于信。』吾以信義也。」 冬十二月,晉人敗範、中行氏之師于潞,獲籍秦、高強。又敗鄭師及範氏之師于百泉。 ==翻譯== 十四年春季,衛靈公驅逐公叔戌和他的黨羽,所以趙陽逃亡宋國,戌逃亡來到魯國。 梁嬰父討厭董安于,對知文子說:“不殺死安于,讓他始終在趙氏那裏主持壹切,趙氏壹定能得到晉國,何不因爲他先發動禍難而去責備趙氏?”知文子派人告訴趙鞅說:“範氏、中行氏雖然確實發動了叛亂,但這是安于挑起的,是安于共同作亂。晉國有命令,開始發動禍亂的人處死。範氏、中行氏已經伏罪了,謹此奉告。”趙孟擔心這件事。董安于說:“我死了而晉國安甯,趙氏安定,哪裏用得著活下去?人誰不死?我死得晚了。”于是就上吊死了。趙鞅把他暴屍在市上而告訴知氏說:“您命令殺罪人安于,他已經伏罪了。謹此奉告。”知伯和趙鞅結盟,然後趙氏得以安定。趙氏把安于陪祀在宗廟裏。 頓子牂想要事奉晉國,背叛楚國而斷絕和陳國的友好關系。二月,楚國滅亡了頓國。 夏季,衛國的北宮結逃亡到魯國來,這是由于公叔戌的緣故。 吳國進攻越國,越王勾踐發兵抵禦吳軍,在檇李擺開陣勢。勾踐擔心吳軍軍陣嚴整,派敢死隊再沖鋒擒捉吳軍,吳軍陣勢不動。勾踐派罪犯排成三行,把劍架在脖子上而致辭說:“兩國國君出兵交戰,下臣觸犯軍令,在君王的隊列之前顯示出無能,不敢逃避刑罰,謹自首而死。”于是都自刎而死。吳軍都注意地看著,越王乘機下令進攻,大敗吳軍。靈姑浮用戈擊刺吳王阖廬,阖廬的腳趾受傷,靈姑浮得到吳王的壹只鞋。阖廬退兵,死在陉地,距離檇李七裏地。夫差派人站在院子裏,只要自己出去進來,都壹定要對自己說:“夫差!妳忘記越王殺了妳父親嗎?”夫差自己就回答說:“是。不敢忘記!”到第三年就向越國報了仇。 晉國人包圍朝歌,魯定公在脾地和上梁之間會見齊景公、衛靈公,謀劃救援範氏、中行氏。析成鲋、小王桃甲率領狄軍襲擊晉國,在绛地作戰,沒有攻下而回來。析成鲋逃亡到成周,小王桃甲進入朝歌。秋季,齊景公、宋景公在桃地會見,這是爲了營救範氏的緣故。 衛靈公爲了夫人南子召見宋朝。在桃地會見。太子蒯聩把盂地獻給齊國,路過宋國野外。野外的人唱歌說:“已經滿足了妳們的母豬,何不歸還我們那漂亮的公豬?”太子感到羞恥,對戲陽速說:“跟著我去朝見夫人,夫人接見我,我壹回頭看妳,妳就殺死她。”戲陽速說:“是。”于是就去朝見夫人。夫人接見太子,太子回頭看了三次,戲陽速不肯向前。夫人看到了太子的臉色,號哭著逃走,說:“蒯聩將要殺死我。”衛靈公拉著她的手登上高台。太子逃亡到宋國,衛靈公把太子的黨羽都趕走,所以公孟彄逃亡到鄭國,從鄭國逃亡到齊國。 太子告訴別人說:“戲陽速嫁禍于我。”戲陽速告訴別人說:“太子才是嫁禍于我哩,太子無道,派我殺死他的母親。我不答應。他就會殺死我。如果我殺死了夫人,他就會把罪過推到我身上以解脫自己。我所以答應而不去做,以此暫免壹死。俗話說:‘百姓用信用保全自己。’我是用道義來作爲信用的。” 冬季,十二月,晉國人在潞地打敗範氏、中行氏的軍隊,俘虜了籍秦、高強。又在百泉打敗了鄭國和範氏的軍隊。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
定公十四年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3