檢視 定之方中 的原始碼
←
定之方中
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''定之方中''' 定之方中,作于楚宮。揆之以日,作于楚室。樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。 升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀于桑。蔔雲其吉,終焉允臧。 靈雨既零,命彼倌人。星言夙駕,說于桑田。匪直也人,秉心塞淵。騋牝三千。 * 鄘(yōng):中國周代諸侯國名,在今河南省汲縣北。 * 定:定星,又叫營室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宮室。 * 作于楚宮:即在楚丘地方營建宮室。于,古聲與“爲”通,作爲之意。楚,楚丘,地名,在今河南滑縣東、濮陽西。 * 揆(kuí):測度。日:日影。 * 樹:種植,栽種。榛栗:落葉喬木,榛果形圓而殼厚,栗果比榛果大。兩種果實皆可食,味美。 * 椅桐梓漆:四種木名,都是做琴瑟的好材料。椅,山桐子。桐,即梧桐。梓,木質好,供建築及制家具用。漆,樹汁可以漆物者爲漆。 * 爰(yuán):于是。 * 升:登。虛(qū):壹說故城,壹說大丘,同“墟”。 * 望:眺望。 * 堂:楚丘旁邑。 * 景山:大山。京:高丘。 * 降:從高處下來。觀:考察。桑:桑田。 * 蔔雲其吉:經過占蔔得出結果說吉利。 * 允:確實。臧:好,善。 * 靈:善。零:落雨。 * 倌:駕車小臣。 * 星言:晴焉。夙:早上。 * 說(shuì),通“稅”,歇息。 * 匪:猶“彼”。直:特也。 * 秉心:用心、操心。塞淵:踏實深遠。 * 騋(lái):七尺以上的馬。牝(pìn):母馬。三千:約數,表示衆多。 定星現于天正中,楚丘宗廟始動工。日影用以測方向,打好住宅地基功。種植榛樹和栗樹,還有梓漆椅梧桐,成材可做琴瑟用。 登臨故城丘墟上,眺望楚丘這方向。看到楚丘和堂邑,還有高丘和山崗。下山再觀田中桑,占蔔結果很吉利,前程美好有希望。 好雨徐徐剛下完,命令管車小馬倌。披著星光早駕車加鞭停歇在桑田。不僅正直爲百姓,心地誠善謀慮遠,種馬要養到三千! 此詩分三章,每章共七句。首章寫在楚丘營建宮室。古代科學技術還比較原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星。定星每年夏曆十月十五至十壹月初,黃昏時分出現在正南天空,與北極星相對應,就可准確測定南北方位。至于東西,揆度日影也可確知。又十月後期方屆農閑,嚴寒尚未至,古人于此時修宮築室,自是相當科學。至于栽種樹木,古代在宮殿廟宇建築旁需植名木,如“九棘”“三槐”之類,也有壹定規定。楚丘宮廟等處種植了“榛栗”,這兩種樹的果實可供祭祀;種植了“椅桐梓漆”,這四種樹成材後都是制作琴瑟的好材料。古人大興土木兼顧人文景觀與自然景觀,這對今天也是壹種啓發。“爰伐琴瑟”,很有意思。十年樹木,百年樹人,立國之初就考慮到將來能歌舞升平,琴瑟悠飏,可見深謀遠慮與充滿自信,非苟且偷安者比,由此讓人品嘗出詩中隱寓的褒美之意。首章寫的是群體勞動,那樣的科學規劃,那樣的緊張有序,那樣的自豪自信,在頗爲整饬而略帶進行曲色彩的詩行中,讀者仿佛觸摸到了衛人重建家園時那種明朗而又熱烈的歡快脈搏。可是,人們不可能自發盲目勞作,也不可能群龍無首,這壹大規模工程究竟由誰擘畫和領導的,由此造成小小懸念,自然折入二章的倒敘緣由,章法安排上具有跌宕之勢。 二章追敘衛文公蔔築楚丘的全過程。全過程包括二個層次:盡人事,敬天命。前五句爲盡人事,先是“望”,後是“觀”。望是登高遠望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。“望楚”的重複,說明端詳得極其細致,慎重而又慎重。此外。還考察了附近的堂邑和高高下下的大小山丘。這顯示文公有豐富的堪輿風水知識。“觀”是降觀,下到田地察看蠶桑水土,是否宜耕宜漁。這都是有關國計民生的根本大計,作爲賢君自然不會疏忽。這五句從“登”到“降”,從“望”到“觀”,全景掃描,場面宏遠,在廣闊雄偉的背景上刻劃了既高瞻遠矚又腳踏實地的文公形象。最後兩句寫占蔔,經“天意”認可,人事才算定局,它有助于今天讀者認識古代曆史。 與二章大刀闊斧手筆迥不相侔,三章卻于細微處見精神。三章寫文公躬勸農桑。“好雨知時節”,有壹天夜裏春雨綿綿滋潤大地,黎明時分天轉晴朗,文公侵晨起身,披星戴月,吩咐車夫套車趕往桑田。這幅具體的細節描寫圖,要傳達的信息也不言而喻:文公重視農業生産,親自前往勸耕督種。由小見大,文公平時夙興夜寐勞瘁國事的情景,都不難想見。 三章的最末三句是全篇的結穴,揭出題旨:他可不是平庸的壹般的人,他的用心是多麽的實在多麽的深遠啊!全詩敘事,都用賦的手法,從賦中讓人品味出贊頌的韻味。“匪直也人,秉心塞淵。”二句雖然也是賦,卻有更多的抒情色彩。由于文公“秉心塞淵”,崇尚實際,不繁文缛節做表面文章,才使衛國由弱變強。壹、二、三章的所有敘寫,無不圍繞“秉心塞淵”而展開。 詩末句“騋牝三千”,好像與全詩內容風馬牛不相及,其實是構成壹種因果關系。上述蔔地、築宮、興農種種是因,此句是果。兵強馬壯,常體現壹國的富強,在文公治理下,衛國確實日臻富強。《詩經原始》也高度評價文公治衛,稱其“不數年而戎馬寖強,蠶桑尤盛,爲河北巨邦。其後孔子適衛猶有庶哉之歎,則再造之功不可泯也”。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
定之方中
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3