檢視 大體第二十九 的原始碼
←
大體第二十九
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 古之全大體者:望天地,觀江海,因山谷,日月所照,四時所行,雲布風動;不以智累心,不以私累己;寄治亂于法術,托是非于賞罰,屬輕重于權衡;不逆天理,不傷情性;不吹毛而求小疵,不洗垢而察難知;不引繩之外,不推繩之內;不急法之外,不緩法之內;守成理,因自然;禍福生乎道法,而不出乎愛惡;榮辱之責在乎己,而不在乎人。故至安之世,法如朝露,純樸不散,心無結怨,口無煩言。故車馬不疲弊于遠路,旌旗不亂乎大澤,萬民不失命于寇戎,雄駿不創壽于旗幢;豪傑不著名于圖書,不錄功于盤盂,記年之牒空虛。故曰:利莫長乎簡,福莫久于安。使匠石以千歲之壽,操鈎,視規矩,舉繩墨,而正太山;使贲、育帶幹將而齊萬民;雖盡力于巧,極盛于壽,太山不正,民不能齊。故曰:古之牧天下者,不使匠石極巧以敗太山之體,不使贲、育盡威以傷萬民之性。因道全法,君子樂而大奸止。澹然閑靜,因天命,持大體。故使人無離法之罪,魚無失水之禍。如此,故天下少不可。 上不天則下不遍覆,心不地則物不畢載。太山不立好惡,故能成其高;江海不擇小助,故能成其富。故大人寄形于天地而萬物備,曆心于山海而國家富。上無忿怒之毒,下無伏怨之患,上下交順,以道爲舍。故長利積,大功立,名成于前,德垂于後,治之至也。 ==翻譯== 古代能夠全面把握事物的整體和根本的人,了望天地的變化,觀察江海的水流,順應山谷的高低,遵循日月照耀、四時運行、雲層分布、風向變動的自然法則;不讓智巧煩擾心境,不讓私利拖累自身;把國家的治亂寄托在法術上,把事物的是非寄托在賞罰上,把物體的輕重寄托在權衡上;不違背自然常規,不傷害人的性情;不吹開毛發來求小疵,不洗去汙垢來察隱秘;不拉到准繩的外面,也不推到准繩的裏面;對法禁以外的事情不苛刻,對法禁以內的事情不寬容;把握恒定的道理,順應自然的規律;禍和福産生于是否遵守客觀法則和國家法度,而不是産生于主觀上的喜愛和厭惡;榮譽和恥辱的責任在于自己,而不在于他人。所以,治理得最好的社會,法制好比早晨的露水那樣純潔質樸而不散漫,人們的心裏沒有積聚難解的怨恨,人們的口中沒有憤憤不平的言論。所以,車馬沒有遠途奔跑的勞累,旌旗沒有兵敗大澤的紛亂,民衆不會因爲外敵侵犯而喪命,勇士不天折在將軍的戰旗之下;英雄豪傑不把名字記錄在圖書上,不把戰功銘刻在盤盂上,國家編年的史冊無事可記。所以說,沒有比政令清簡的好處更大的了,沒有比天下太平的福遂更久的了。讓匠石長壽千年,拿著鈎子,看著規矩,彈好墨線,而修整泰山;讓孟贲、夏育帶利劍,去治理民衆;他們盡管能在技巧上用盡力氣,又能特別長壽,但泰山仍然得不到修整,民衆仍然得不到治理。所以說,古代統治天下的人,不讓匠石用盡技巧來毀壞泰山山體,不讓孟贲、夏育用盡威力來傷害萬民情性。依據普遍法則,全面把握法度,君主就能享受安樂、大奸就會停止作惡。淡泊閑靜,來順應然法則,來把握事物的整體和根本。所以能使人沒有觸犯法令的罪過,能使魚沒有離開水面的禍害。正因如此,所以天下很少有行不通的。 上面如果不是有遼闊的天,就不能覆蓋整個世界;心胸如果沒有大地那樣寬廣,就不能負載萬物。泰山對土石沒有好惡之心,所以能夠形成它的高大;江海對細流不加選擇,所以能夠形成它的富有。所以君子要像天地那樣遍覆畢載而使萬物齊備,要像山海那樣不立好惡、不擇小助而使國家富強。君主沒有忿怒引起的毒害,臣民沒有因積怨造成的禍患,君主和臣下都歸真返樸,把道作爲歸宿。所以長遠的利益積聚了,巨大的功業建立了,名望樹立于生前,恩德流傳于後世,從而達到治理國家的最高境界。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
大體第二十九
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3