檢視 大略篇第二十七 的原始碼
←
大略篇第二十七
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 大略:-- 君人者,隆禮尊賢而王,重法愛民而霸,好利多詐而危。欲近四旁,莫如中央, 故王者必居天下之中,禮也。 天子外屏,諸侯內屏,禮也。外屏、不欲見外也;內屏、不欲見內也。 諸侯召其臣,臣不俟駕,顛倒衣裳而走,禮也。詩曰:“顛之倒之,自公召之。” 天子召諸侯,諸侯辇輿就馬,禮也。詩曰:“我出我輿,于彼牧矣。自天子所,謂 我來矣。” 天子山冕,諸侯玄冠,大夫脾冕,士韋弁,禮也。 天子禦珽,諸侯禦荼,大夫服笏,禮也。 天子雕弓,諸侯彤弓,大夫黑弓,禮也。 諸侯相見,卿爲介,以其教士畢行,使仁居守。 聘人以圭,問士以璧,召人以援,絕人以玦,反絕以環。 人主仁心設焉,知其役也,禮其盡也,故王者先仁而後禮,天施然也。 聘禮志曰:“幣厚則傷德,財侈則殄禮。”禮雲禮雲,玉帛雲乎哉!詩曰: “物其指矣,唯其偕矣。”不時宜,不敬文,不驩欣,雖指非禮也。 水行者表深,使人無陷;治民者表亂,使人無失,禮者,其表也。先王以禮義 表天下之亂;今廢禮者,是棄表也,故民迷惑而陷禍患,此刑罰之所以繁也。 舜曰:“維予從欲而治。”故禮之生,爲賢人以下至庶民也,非爲成聖也;然 而亦所以成聖也,不學不成;堯學于君疇,舜學于務成昭,禹學于西王國。 五十不成喪,七十唯衰存。 親迎之禮,父南向而立,子北面而跪,醮而命之:“往迎爾相,成我宗事,隆 率以敬先妣之嗣,若則有常。”子曰:“諾!唯恐不能,敢忘命矣!” 夫行也者,行禮之謂也。禮也者,貴者敬焉,老者孝焉,長者弟焉,幼者慈焉, 賤者惠焉。 賜予其宮室,猶用慶賞于國家也;忿怒其臣妾,猶用刑罰于萬民也。 君子之于子,愛之而勿面,使之而勿視,道之以道而勿強。 禮以順人心爲本,故亡于禮經而順于人心者,皆禮也。 禮之大凡:--事生、飾驩也,送死、飾哀也,軍旅、施威也。 親親、故故、庸庸、勞勞,仁之殺也;貴貴、尊尊、賢賢、老老、長長、義之 倫也。行之得其節,禮之序也。仁、愛也,故親;義、理也,故行;禮、節也,故 成。仁有裏,義有門;仁、非其裏而處之,非仁也;義,非其門而由之,非義也。 推恩而不理,不成仁;遂理而不敢,不成義;審節而不和,不成禮;和而不發,不 成樂。故曰:仁義禮樂,其致壹也。君子處仁以義,然後仁也;行義以禮,然後義 也;制禮反本成末,然後禮也。三者皆通,然後道也。 貨財曰赙,輿馬曰赗,衣服曰襚,玩好曰贈,玉貝曰唅。赙赗、所以佐生也, 贈襚、所以送死也。送死不及柩屍,吊生不及悲哀,非禮也。故吉行五十,奔喪百 裏,赗贈及事,禮之大也。 禮者、政之挽也;爲政不以禮,政不行矣。 天子即位,上卿進曰:“如之何憂之長也?能除患則爲福,不能除患則爲賊。” 授天子壹策。中卿進曰:“配天而有下土者,先事慮事,先患慮患。先事慮事謂之 接,接則事優成。先患慮患謂之豫,豫則禍不生。事至而後慮者謂之後,後則事不 舉。患至而後慮者謂之困,困則禍不可禦。”授天子二策。下卿進曰:“敬戒無怠, 慶者在堂,吊者在闾。禍與福鄰,莫知其門。豫哉!豫哉!萬民望之。”授天子三 策。 禹見耕者藕、立而式,過十室之邑、必下。 殺大蚤,朝大晚,非禮也。治民不以禮,動斯陷矣。 平衡曰拜,下衡曰稽首,至地曰稽颡。 大夫之臣,拜不稽首,非尊家臣也,所以辟君也。 壹命齒于鄉,再命齒于族,三命,族人雖七十不敢先。上大夫,中大夫,下大 夫。 吉事尚尊,喪事尚親。 聘、問也。享、獻也。私觌、私見也。 言語之美,穆穆皇皇。朝廷之美,濟濟鎗鎗。 爲人臣下者,有谏而無讪,有亡而無疾,有怨而無怒。 君于大夫,三問其疾,三臨其喪;于士,壹問,壹臨。諸侯非問疾吊喪不之臣 之家。 既葬,君若父之友食之則食矣,不辟梁肉,有醴酒則辭。 寢不踰廟,燕衣不踰祭服,禮也。 湯之鹹,見夫婦。夫婦之道,不可不正也,君臣父子之本也。鹹、感也,以高 下下,以男下女,柔上而剛下。 聘士之義,親迎之道,重始也。 禮者,人之所履也,失所履,必顛蹶陷溺。所失微而其爲亂大者,禮也。 禮之于正國家也,如權衡之于輕重也,如繩墨之于曲直也。故人無禮不生,事 無禮不成,國家無禮不甯。君臣不得不尊,父子不得不親,兄弟不得不順,夫婦不 得不驩,少者以長,老者以養。故天地生之,聖人成之。 和鸾之聲,步中武象,趨中韶護。君子聽律習容而後出。 霜降逆女,冰泮殺止,十日壹禦。 坐視膝,立視足,應對言語視面。立視前六尺而大之--六六三十六,三丈六 尺。 文貌情用,相爲內外表裏。禮之中焉,能思索謂之能慮。 禮者,本末相順,終始相應。 禮者,以財物爲用,以貴賤爲文,以多少爲異。 下臣事君以貨,中臣事君以身,上臣事君以人。 易曰:“複自道,何其咎?”春秋賢穆公,以爲能變也。 士有妒友,則賢交不親;君有妒臣,則賢人不至。蔽公者謂之昧,隱賢者謂之 妒,奉妒昧者謂之交谲。交谲之人,妒昧之臣,國之薉孽也。 口能言之,身能行之,國寶也。口不能言,身能行之,國器也。口能言之,身 不能行,國用也。口言善,身行惡,國妖也。治國者敬其寶,愛其器,任其用,除 其妖。 不富無以養民情,不教無以理民性。故家五畝宅,百畝田,務其業,而勿奪其 時,所以富之也。立大學,設庠序,修六禮,明七教,所以道之也。詩曰:“飲之 食之,教之誨之。”王事具矣。 武王始入殷,表商容之闾,釋箕子之囚,哭比幹之墓,天下鄉善矣。 天下國有俊士,世有賢人。迷者不問路,溺者不問遂,亡人好獨。詩曰:“我 言維服,勿用爲笑。先民有言,詢于刍荛。”言博問也。 有法者以法行,無法者以類舉。以其本知其末,以其左知其右,凡百事異理而 相守也。慶賞刑罰,通類而後應;政教習俗,相順而後行。 八十者壹子不事,九十者舉家不事,廢疾非人不養者,壹人不事,父母之喪, 三年不事,齊衰大功,三月不事,從諸侯來,與新有昏,期不事。 子謂子家駒續然大夫,不如晏子;晏子功用之臣也,不如子産;子産惠人也, 不如管仲;管仲之爲人,力功不力義,力知不力仁,野人也,不可爲天子大夫。 孟子三見宣王,不言事。門人曰:“喝爲三遇齊王而不言事?”孟子曰:“吾 先攻其邪心。” 公行子之之燕,遇曾元于塗,曰:“燕君何如?”曾元曰:“志卑。志卑者輕 物,輕物者不求助;苟不求助,何能舉?氐羌之虜也,不憂其系壘也,而憂其不焚 也。利夫秋毫,害靡國家,然且爲之,幾爲知計哉!” 今夫亡箴者,終日求之而不得;其得之也,非目益明也,眸而見之也。心之于 慮亦然。 “義”與“利”者,人之所兩有也。雖堯舜不能去民之欲利;然而能使其欲利 不克其好義也。雖桀纣不能去民之好義;然而能使其好義不勝其欲利也。故義勝利 者爲治世,利克義者爲亂世。上重義則義克利,上重利則利克義。故天子不言多少, 諸侯不言利害,大夫不言得喪,士不通貨財。有國之君不息牛羊,錯質之臣不息雞 豚,冢卿不修幣,大夫不爲場園,從士以上皆羞利而不與民爭業,樂分施而恥積藏; 然故民不困財,貧窭者有所竄其手。 文王誅四,武王誅二,周公卒業,至成康則案無誅已。 多積財而羞無有,重民任而誅不能,此邪行之所以起,刑罰之所以多也。 上好義,則民闇飾矣!上好富,則民死利矣!二者治亂之衢也。民語曰:“欲 富乎?忍恥矣!傾絕矣!絕故舊矣!與義分背矣!”上好富,則人民之行如此,安 得不亂! 湯旱而禱曰:“政不節與?使民疾與?何以不雨至斯極也!宮室榮與?婦谒盛 與?何以不雨至斯之極也!苞且行與?讒夫興與?何以不雨至斯極也!” 天之生民,非爲君也;天之立君,以爲民也。故古者,列地建國,非以貴諸侯 而已;列官職,差爵祿,非以尊大夫而已。 主道知人,臣道知事。故舜之治天下,不以事诏而萬物成。農精于田,而不可 以爲田師,工賈亦然。 以賢易不肖,不待蔔而後知吉。以治伐亂,不待戰而後知克。 齊人欲伐魯,忌卞莊子,不敢過卞。晉人欲伐衛,畏子路,不敢過蒲。 不知而問堯舜,無有而求天府。--曰:先王之道,則堯舜已;六貳之博,則 天府已。 君子之學如蛻,翻然遷之。故其行效,其立效,其置顔色、出辭氣效。無留善, 無宿問。 善學者盡其理,善行者究其難。 君子立志如窮,雖天子三公問正,以是非對。 君子隘窮而不失,勞倦而不苟,臨患難而不忘細席之言。歲不寒無以知松柏, 事不難無以知君子無日不在是。 雨小,漢故潛。夫盡小者大,積微者箸,德至者色澤洽,行盡而聲問遠,小人 不誠于內而求之于外。 言而不稱師謂之畔,教而不稱師謂之倍。倍畔之人,明君不內,朝士大夫遇諸 塗不與言。 不足于行者,說過;不足于信者,誠言。故春秋善婿命,而詩非屢盟,其心壹 也。善爲詩者不說,善爲易者不占,善爲禮者不相,其心同也。 曾子曰:“孝子言爲可聞,行爲可見。言爲可聞,所以說遠也;行爲可見,所 以說近也;近者說則親,遠者悅則附;親近而附遠,孝子之道也。” 曾子行,晏子從于郊,曰:“嬰聞之:君子贈人以言,庶人贈人以財。嬰貧無 財,請假于君子,贈吾子以言:乘輿之輪,太山之木也,示諸檃栝,三月五月,爲 疇采,敝而不反其常。君子之檃栝,不可不謹也。慎之!蘭茞槁本,漸于蜜醴,壹 佩易之。正君漸于香酒,可讒而得也。君子之所漸,不可不慎也。” 人之于文學也,猶玉之于琢磨也。詩曰:“如切如磋,如琢如磨。”謂學問也。 和之璧,井裏之厥也,玉人琢之,爲天子寶。子贛季路故鄙人也,被文學,服禮義, 爲天下列士。 學問不厭,好士不倦,是天府也。 君子疑則不言,未問則不言,道遠日益矣。 多知而無親,博學而無方,好多而無定者,君子不與。 少不諷誦,壯不論議,雖可,未成也。 君子壹教,弟子壹學,亟成。 君子進則益上之譽,而損下之憂。不能而居之,誣也;無益而厚受之,竊也。 學者非必爲仕,而仕者必如學。 子貢問于孔子曰:“賜倦于學矣,願息事君。”孔子曰:“詩雲:‘溫恭朝夕, 執事有恪。’事君難,事君焉可息哉!”“然則,賜願息事親。”孔子曰:“詩雲: ‘孝子不匮,永錫爾類。’事親難,事親焉可息哉!”“然則賜願息于妻子。”孔 子曰:“詩雲:‘刑于寡妻,至于兄弟,以禦于家邦。’妻子難,妻子焉可息哉!” “然則賜願息于朋友。”孔子曰:“詩雲:‘朋友攸攝,攝以威儀。’朋友難,朋 友焉可息哉!”“然則賜願息耕。”孔子曰:“詩雲:‘晝爾于茅,宵爾索绹,亟 其乘屋,其始播百谷。’耕難,耕焉可息哉!”“然則賜無息者乎?”孔子曰: “望其圹,臯如也,顛如也,鬲如也,此則知所息矣。”子貢曰:“大哉!死乎! 君子息焉,小人休焉。” 國風之好色也,傳曰:“盈其欲而不愆其止。其誠可比于金石,其聲可內于宗 廟。”小雅不以于汙上,自引而居下,疾今之政以思往者,其言有文焉,其聲有哀 焉。 國將興,必貴師而重傅,貴師而重傅,則法度存。國將衰,必賤師而輕傅;賤 師而輕傅,則人有快;人有快則法度壞。 古者匹夫五十而士。天子諸侯子十九而冠,冠而聽治,其教至也。 君子也者而好之,其人也;其人而不教,不祥。非君子而好之,非其人也;非 其人而教之,赍盜糧,借賊兵也。 不自謙其行者,言濫過。古之賢人,賤爲布衣,貧爲匹夫,食則饘粥不足,衣 則豎褐不完;然而非禮不進,非義不受,安取此? 子夏家貧,衣若縣鹑。人曰:“子何不仕?”曰:“諸侯之驕我者,吾不爲臣; 大夫之驕我者,吾不複見。柳下惠與後門者同衣,而不見疑,非壹日之聞也。爭利 如蚤甲,而喪其掌。” 君人者不可以不慎取臣,匹夫不可不慎取友。友者、所以相有也。道不同,何 以相有也?均薪施火,火就燥;平地注水,水流濕。夫類之相從也,如此其著也, 以友觀人,焉所疑?取友善人,不可不慎,是德之基也。詩曰:“無將大車,維塵 冥冥。”言無與小人處也。 藍且路作,似知而非。懦弱易奪,似仁而非。悍戆好鬥,似勇而非。 仁義禮善之于人也,辟之若貨財粟米之于家也,多有之者富,少有之者貧,至 無有者窮。故大者不能,小者不爲,是棄國捐身之道也。 凡物有乘而來,乘其出者,是其反也。 流言滅之,貨色遠之。禍之所由生也,生自纖纖也。是故君子蚤絕之。 言之信者,在乎區蓋之間。疑則不言,未問則不言。 知者明于事,達于數,不可以不誠事也。故曰:“君子難說,說之不以道,不 說也。” 語曰:“流丸止于歐臾,流言止于知者。”此家言邪說之所以惡儒者也。是非 疑,則度之以遠事,驗之以近物,參之以平心,流言止焉,惡言死焉。 曾子食魚,有余,曰:“泔之。”門人曰:“泔之傷人,不若奧之。”曾子泣 涕曰:“有異心乎哉!”傷其聞之晚也。 無用吾之所短,遇人之所長。故塞而避所短,移而從所仕。疏知而不法,辨察 而操僻,勇果而無禮,君子之所憎惡也。 多言而類,聖人也;少言而法,君子也;多言無法,而流湎然,雖辯,小人也。 國法禁拾遺,惡民之串以無分得也,有夫分義,則容天下而治;無分義,則壹 妻壹妾而亂。 天下之人,唯各特意哉,然而有所共予也。言味者予易牙,言音者予師曠,言 治者予三王。三王既以定法度,制禮樂而傳之,有不用而改自作,何以異于變易牙 之和,更師曠之律?無三王之法,天下不待亡,國不待死。 飲而不食者,蟬也;不飲不食者,浮蝣也。 虞舜、孝己孝而親不愛,比幹、子婿忠而君不用,仲尼、顔淵知而窮于世。劫 迫于暴國而無所辟之,則崇其善,揚其美,言其所長,而不稱其所短也。 惟惟而亡者,誹也;博而窮者,訾也;清之而俞濁者,口也。 君子能爲可貴,不能使人必貴己;能爲可用,不能使人必用己。 诰誓不及五帝,盟詛不及三王,交質子不及五伯。 ==翻譯== 概括地說,統治人民的君主,崇尚禮義尊重賢人就能稱王天下,注重法治愛護人民就能稱霸諸侯,貪圖財利多搞欺詐就會危險。 想要接近那四旁,那就不如在中央。所以稱王天下的君主壹定住在天下的中心地區,這是壹種禮制。 天子將照壁設在門外,諸侯將照壁設在門內,這是壹種禮制。把照壁設在門外,是不想讓裏面看見外面;把照壁設在門內,是不想讓外面看見裏面。 諸侯召見他的臣子時,臣子不等駕好車,沒把衣裳穿整齊就跑,這是壹種禮制。《詩經》上說:“顛倒歪斜穿衣裙,因人召我來自君。”天子召見諸侯的時候,諸侯讓人拉著車子去靠近馬,這是壹種禮制。《詩經》上說:“戰車推出套上馬,急馳野外點兵場。我從天子身邊來,奉命出征上前方。” 天子穿畫有山形圖案的禮服、戴禮帽,諸侯穿黑色的禮服、戴禮帽,大夫穿脾衣、戴禮帽,士戴熟皮制的暗紅色帽子,這是壹種禮制。天子使用上端呈椎形的大玉版,諸侯使用上端呈圓形的玉版,大夫使用斑竹制的手版,這是壹種禮制。天子用雕有花紋的弓,諸侯用紅色的弓,大夫用黑色的弓,這是壹種禮制。 諸侯互相會見的時候,卿做介紹人,使自己那些受過禮儀教育的士人全部前往,讓仁厚的人留守。派使者到諸侯國去問侯人用珪,去作國事訪問用璧,召見群臣用瑷,與人斷絕關系用援,召回被拒絕的人用環。 君主首先要具備仁愛之心,智慧是仁愛之心役使的東西,禮制是仁愛之心的完備體現。所以,稱王天下的人首先講究仁德,然後才講究禮節,自然的安排就是這樣。《聘禮》記載說:“禮物豐厚就會傷害德行,財物奢侈就會吞沒禮制。”禮呀禮呀,難道只是指玉帛這些貴重禮品嗎?《詩經》上說:“各種食物味真美,因爲它們合口味。”如果不與時節相適合,不恭敬有禮貌,不喜悅快樂,那麽即使味道很美,也不合乎禮制的要求。 在水中跋涉的人用標志來表明深度,使人不致于陷入深水淹死;治理民衆的人用標准來表明禍亂,使人不致于失誤。禮制,就是這種標准,古代的聖明帝王用禮制來彰明天下的禍亂。現在廢除禮制,這是在丟掉標准啊,所以民衆迷惑而陷于禍亂。這就是刑罰繁多的原因。 舜說:“只有我能隨心所欲地治理天下。”所以,禮的産生,是爲了賢人以及下面群衆的,並不是爲了使人成爲聖人,然而這也是人之所以成爲聖人的原因。如果不經過學習,是不能成爲有成就的聖人的。堯曾向君疇學習,舜曾向務成昭學習,禹曾向西王國學習。 五十歲的人不需要全部做到守喪的禮節,七十歲的人只要喪服在身就行了。 新郎親自去迎接新娘的禮儀:父親面向南站著,兒子面向北跪著,父親壹邊斟酒祭神壹邊囑咐兒子:“去迎接妳的賢內助,完成我家傳宗接代以祭祀宗廟的大事,好好帶領她去恭敬妳的母親,做妳母親的繼承人,妳的行動則要有常規。”兒子說:“是,我只怕沒有能力做到,決不敢忘記您的囑咐。” 所謂德行,就是指奉行禮義。所謂禮義,就是對地位高貴的人要尊敬,對年老的人要孝順,對年長的人要敬從,對年幼的人要慈愛,對卑賤的人要給予恩惠。 在自己家庭內進行賞賜,應當像在國家中使用表彰賞賜壹樣;對自己的家臣、妻妾奴婢發怒動刑,應當像對民衆使用刑罰壹樣;君子對于子女,疼愛他們而不表現在臉上,使喚他們而不露神色,用正確的道理來引導他們而不強迫他們接受。 禮以順應人心爲根本。所以,在《禮經》上雖然沒有記載,但只要能順應人心的,都是禮。 禮儀的大致情況是:用于侍奉生者的,是爲了潤飾喜悅之情;用于葬送死者的,是爲了更好地表現悲哀之情;用于軍隊的,是爲了裝飾威武之勢。 親近父母親、熱情對待老朋友、獎賞有功勞的人、慰勞付出勞力的人,這是仁方面的等級差別;尊崇身份貴重的人、尊敬官爵顯赫的人、尊重有德才的人、敬愛年老的人、敬重年長的人,這是義方面的倫理常規。奉行這些仁義之道能恰如其分,就是禮的秩序。 仁,就是愛人,所以能和人互相親近;義,就是合乎道理,所以能夠實行;禮,就是適度,所以能夠成功。仁有安居之處,義有進出之門。仁,如果不是它應該安居的地方卻去安頓在那裏,就不是什麽仁;義,如果不是它應該進出的門戶而從那裏進出,就不是什麽義。施行恩惠而不合乎道理,就不成爲仁;通達道理而不敢遵行,就不成爲義;明白制度而不能使人們和睦協調,就不成爲禮;和睦協調了而不抒發出來,就不成爲樂。所以說:仁、義、禮、樂,它們要達到的目標是壹致的。 君子根據義來處置仁,然後才有了仁;根據禮來奉行義,然後才有了義;制定禮時回頭抓住它的根本原則,從而再完成它的具體細節,然後才有了禮。這三者都精通了,然後才是正道。 幫助別人辦喪事而贈送的財物叫做赙,贈送的車馬叫做赗,贈送的壽衣衾服叫做禭,贈送死者所玩賞嗜好的物品叫做贈,贈送的珠玉貝殼供死人含在口中的叫做唅。赙、赗,是用來幫助死者家屬的;贈、禭、唅,是用來葬送死者的。送別死者時不見到棺材裏的屍體,哀悼死者而安慰其家屬時不達到悲哀,是不合乎禮制的。所以,參加吉禮時壹天走五十裏,而奔喪時壹天要跑壹百裏,幫助別人辦喪事而贈送的東西壹定要趕上喪事,這是禮節的大端啊。 禮,是政治的指導原則。治理政事如果不按照禮義行事,政策就不能實行。天子剛登上帝位時,上卿走上前說:“天下的憂慮這樣深長,您該怎麽辦呢?能夠除去禍患就有幸福,不能除去禍患就會受害。”說完就把第壹篇冊書交給天子。中卿走上前說:“和上天相配而擁有天下土地的人,在事情發生之前就要考慮到那事情,在禍患來到之前就要考慮到禍患。在事情發生之前就考慮到那事情叫做敏捷,能夠敏捷,那麽事情就會圓滿成功;在禍患來到之前就考慮到禍患叫做預先准備,能夠預先准備,那麽禍患就不會發生。事情發生以後才加以考慮的叫做落後;落後了,那麽事情就辦不成;禍患來了以後才加以考慮的叫做困厄,困厄了,那麽禍患就不能抵擋了。”說完就把第二篇冊書交給天子。下卿走上前說:“慎重戒備而不要懈怠!有時慶賀的人還在大堂上,吊喪的人已到了大門口。災禍和幸福緊靠著,人們有時還不知道它們産生的原因和地方。要預先准備啊!要預先准備啊!億萬人民都仰望著您。”說完就把第三篇冊書交給天子。 禹看見耕地的人兩人並肩耕作,就站起來扶著車廂前的橫木;經過十來戶人家的小鎮,壹定下車。 獵取禽獸太早,上朝太晚,不合乎禮。治理民衆不根據禮,壹動就會失足。 彎腰後頭與腰相平叫做拜,頭比腰低叫做稽首,頭著地叫做稽颡。大夫的家臣對大夫只拜而不稽首,這不是爲了提高家臣的地位,而是避免大夫和國君在禮節等級上的相同。 在鄉內飲酒時,壹級官員和鄉裏的人按照年齡大小來排列位次;二級官員和同宗族的人按年齡大小來排列位次;至于三級官員,那麽同宗族的人即使七十歲了,也不敢排在他前面。大夫分上大夫、中大夫、下大夫。 在吉慶的事中,要按照官位高低或地位尊卑的關系位列座次,在喪事中,要按照與死者的親疏關系來排列座次。君臣之間如果得不到君子的治理就不會有尊重,父子之間得不到君子的治理就不會親近,兄弟之間得不到君子的治理就不會和順,夫妻之間得不到君子的治理就不會歡樂。年幼的人靠了君子的治理而長大成人,年老的人靠了君子的治理而得到贍養。所以,天地提供物質生活而養育了人,聖人進行禮儀教化與治理而成就了人。 聘,就是相互派遣使者問候。享,就是使者奉命把禮物進獻給天子和諸侯。私觌,就是以私人的身份和爲臣之禮私下拜見諸侯。形容言語的美好,就說“穆穆皇皇”。形容朝廷的美好,就說“濟濟跄跄”。 給人當臣子的,只能規勸而不能毀謗上司,只能出走而不能憎恨上司,只能埋怨而不能對上司發怒。君主對于大夫,在他生病時去慰問三次,在他死後去祭奠三次;對于士,慰問壹次,祭奠壹次。諸侯如果不是探望疾病、祭奠死者,不到臣子的家裏。父親或母親已經埋葬以後,君主或者父親的朋友讓自己吃飯,就可以吃了,不回避米飯肉食,但有酒就要謝辭。寢殿的規模不能超過廟堂,參加燕禮所穿的衣服不能超過祭祀所穿的禮服,這是壹種禮制。 《易經》中的《鹹》卦,顯示了夫妻之道。夫妻之道,是不能不端正的,它是君臣、父子關系的根本。鹹,就是感應的意思,它的符號是把高的置于低的之下,把男的置于女的之下,是柔和在上面而剛勁在下面。聘請賢士的儀式,新郎親自去迎接新娘的辦法,都是注重開端。 禮,是人立身處事必須遵照執行的基本原則。人如果失去了立身之處,就壹定會跌倒沈淪,陷入危難之中。只要稍微有偏差,就會導致的巨大的禍亂,這就是禮的作用。禮對于整饬國家,就像秤對于輕重壹樣,就像墨線對于曲直壹樣。所以,人不懂得禮義就不能在社會上生存,辦事情不懂得禮義就不能辦成,國家沒有禮就不得安甯。 車鈴的聲音,在車子慢行時合乎《武》、《象》的節奏,在車子奔馳時合乎《韶》、《護》的節奏。君子要聽聽走路時佩玉的聲音是否合乎節律,並練習好舉止儀表,然後才可以成爲儒雅之士。 從霜降開始娶妻,到第二年河裏的冰溶化時就停止婚娶。對正妻,十天同房壹次。 對方坐著,注視他的膝部;對方站著,注視他的腳;回答說話時,注視他的臉。對方站著時,在他前面六尺處注視他,而最遠是六六三十六尺,即在三丈六尺之處注視他。禮儀容貌和感情作用互相構成內外表裏的關系,這是適中的禮。善于思索叫做慮。禮制的根本原則和具體細節互不抵觸,人生終結的儀式與人生開始的儀式互相應合。所謂禮制,就是把錢財物品等外在之物作爲工具,把尊貴與卑賤的區別作爲禮義制度,把享受的多少作爲尊卑貴賤的差別。 下等的臣子用財物來侍奉君主,中等的臣子用自己的不懈努力乃至用自己的生命來侍奉君主,上等的臣子推薦人才來侍奉君主。《易經》上說:“回到自己的道路,有什麽過錯?”贊許秦穆公,認爲他能夠改正自己的過失、轉變自己固有的思想。 士人壹旦結交了喜歡妒忌的朋友,那麽賢德之人就不會親近他;君主有了喜歡妒忌的臣子,那麽賢德之人就不會到來。隱瞞公道的人叫做欺昧,埋沒賢良的人叫做妒忌,奉承妒忌欺昧的人叫做狡猾詭詐。狡猾詭詐的小人,妒忌欺昧的臣子,是國家的垃圾和妖孽。 嘴裏能夠談論禮義,自身能夠奉行禮義,這種人是國家的珍寶。嘴裏不能談論禮義,自身能夠奉行禮義,這種人是國家的器具。嘴裏能夠談論禮義,自身不能奉行禮義,這種人只能是國家的工具。嘴裏說得好,自身幹壞事,這種人簡直就是是國家的妖孽。治理國家的人敬重國家的珍寶,愛護國家的器具,使用國家的工具,鏟除國家的妖孽。 不使民衆富裕就無法調養民衆的思想感情,不進行教育就無法整饬民衆的本性。每家配置五畝宅基地,壹百畝耕地,努力從事農業生産而不耽誤他們的農時,這是使他們富裕起來的辦法。建立國家的高等學府,設立地方學校,整饬六種禮儀,彰明七個方面的教育,這是用來引導他們的辦法。《詩》雲:“給人喝啊給人吃,教育人啊指導人。”像這樣,稱王天下的政事就完備了。 周武王剛進入殷都的時候,在商容所住的裏巷門口設立了標記以表彰他的功德,解除了箕子的囚禁生活,在比幹的墓前痛哭哀悼,于是天下人就都趨向行善了。天下的每壹個國家都有才智出衆的人,每個時代都有賢能的人。迷失方向的人,是由于不詢問道路;被水淹沒的人,是因爲不詢問水路的結果;導致國家滅亡的,是那些喜歡獨斷專行的君主。《詩經》上說:“我所說的是要事,不要以爲開玩笑。古人曾經有句話:要向樵夫去請教。”這是說要廣泛地詢問各方面的人。 有法律依據的就按照法律來辦理,沒有法律條文可遵循的就按照類推的辦法來辦理。根據它的根本原則推知它的細節,根據它的壹個方面推知它的另壹個方面。大凡各種事情,道理雖然不同卻互相制約著。對于表揚獎賞與用刑處罰,通達了類推的原理,然後才能有相應的處置。政治教化與風俗習慣相適應,然後才能實行。 八十歲的人,可以有壹個兒子不服勞役;九十歲的人,全家都可以不服勞役;殘廢有病、沒有人照顧就不能活下去的,家裏可以有壹個人不服勞役。有父親、母親的喪事,可以三年不服勞役;齊衰和大功,可以三個月不服勞役。從其他諸侯國遷來以及新結婚的,可以壹年不服勞役。 孔子說:子家駒是增益君主明察的大夫,及不上晏子;晏子,是個有成效的臣子,及不上子産;子産,是個給人恩惠的人,及不上管仲;管仲的立身處事,致力于功效而不致力于道義,致力于智謀而不致力于仁愛,是個缺乏禮義修養的人,不可以做天子的大夫。 孟子三次見到齊宣王而不談國事。他的學生說:“爲什麽三次碰到齊王都不談國事?”孟子說:“我先要打擊他只講求功利稱霸的壞思想。” 公行子之到燕國去,在路上碰到曾元,說:“燕國國君怎麽樣?”曾元說:“他的志向不遠大。志向不遠大的人看輕事業,看輕事業的人不找人幫助。如果不找人幫助,哪能成就事業呢?他只能是氐族人、羌族人的俘虜。他不擔憂自己被捆綁,卻擔憂自己死後不能按照氐族、羌族的習俗被火化。得到的利益就像那秋天新長出來的獸毛壹樣細微,而危害卻有損于國家,這樣的事他尚且要去做,哪能算是懂得治理國家大計的人呢?” 現在那丟了針的人,整天找它都沒找到;當他找到它時,並不是眼睛更加明亮了,而是睜大了眼睛才發現它的。心裏考慮問題也是這樣。 講求道義和私利,是人們兼有的東西。即使是堯舜這樣的賢君也不能除去民衆追求私利的欲望,但是能夠使他們對私利的追求敵不過他們對道義的愛好;即使是夏桀、商纣這樣的暴君也不能去掉民衆對道義的愛好,但是能夠使他們對道義的愛好敵不過他們對私利的追求。所以,道義勝過私利的就是治理得好的社會,私利勝過道義的就是混亂的社會。君主看重道義,道義就會勝過私利;君主推崇私利,私利就會勝過道義。所以,天子不談論財物多少,諸侯不談論有利還是有害,大夫不談論得到還是失去,士不去販運買賣貨物。擁有國家的君主不養殖牛和羊,獻身于君主的臣子不養殖雞和小豬,上卿不放高利貸,大夫不築場種菜,從士以上的官吏都以追求私利爲羞恥而不和民衆爭搶職業,喜歡施舍而以囤積私藏爲恥辱。所以,民衆不爲錢財所困擾,貧窮的人也不會手足無措了。 周文王討伐了四個國家,周武王誅殺了兩個人,周公旦完成了稱王天下的大業,到周成王、周康王的時候就沒有殺伐了。 贊許積聚錢財而把壹無所有看作羞恥,加重人民的負擔而懲處不堪負擔的人,這是邪惡行爲産生的根源,也是刑罰繁多的原因。 君主愛好義,那麽民衆就暗自振作、端正自己的言行了;君主愛好財富,那麽民衆就爲利而死了。這兩點,是治和亂的分水嶺。民間俗語說:“想富貴嗎?忍著恥辱吧,道德敗壞吧,與故舊壹刀兩斷吧,與道義背道而馳吧。”君主愛好財富,那麽人民的行爲就是這樣,怎麽能不亂呢? 商湯因爲大旱而向神禱告說:“是我的政策不適當嗎?是我役使民衆太苦了嗎?爲什麽旱到這種極端的地步還不下雨呢?是我的宮殿房舍太華麗了嗎?是妻妾嫔妃說情請托太多了嗎?爲什麽旱到這種極端的地步還不下雨呢?是賄賂盛行嗎?是毀謗的人發迹了嗎?爲什麽旱到這種極端的地步還不下雨呢?” 上天生育民衆並不是爲了君主,上天設立君主卻是爲了民衆。所以在古代,分封土地建立諸侯國,並不只是用來尊重諸侯而已;安排各種官職,區別爵位俸祿的等級,並不只是用來尊重大夫而已。 爲君之道在于選拔使用人才,爲臣之道在于精通和處理好政事。所以,從前舜治理天下,不用事事告誡而各種事情也就辦成了。農夫對種地很精通卻不能因此而去做管理農業的官吏,工人和商人也是這樣。 用賢能的人去替換沒有德才的人,不等占蔔就知道是吉利的。用安定的國家去攻打混亂的國家,不等交戰就知道能攻克。齊國人想攻打魯國,顧忌卞莊子,不敢經過卞城。晉國人想攻打衛國,害怕子路,不敢經過蒲邑。 不懂政治就去詢問堯舜的治國之道,沒有學問就去去求助于天子的庫籍。要我說啊,古代聖王的政治原則,就是堯舜的政治原則;六經包含的豐富內容,就是知識的寶庫。君子的學習就像蛇,蟬等脫殼壹樣,很快就會有所改變。所以,他走路效仿,站立效仿,坐著效仿,他擺什麽臉色、講什麽話、用什麽口氣都效仿。不把好事留下不做,不把要問的事拖過夜。善于學習的人徹底搞通事物的道理,善于做事的人徹底克服工作中的困難。 君子壹旦樹立了志向就堅定不移,即使天子、三公詢問政事,也根據是非的實際情況來回答。君子窮困而不喪失志氣,勞累而不苟且偷安,面臨禍患而不背棄平時坐席上說的話。歲月不寒冷就無從知道松柏的堅毅挺拔,事情不危難就無從知道君子的志向遠大。作爲君子,沒有壹天不在堅持他所認爲正確的東西即道的。 雨雖然小,漢水卻照舊流入潛水。盡量收羅微小的就能變成巨大,不斷積累隱微的就會變得顯著。道德極高的人臉色態度就和潤,品行完美的人名聲就傳得遠。而小人卻不充實自己的內在品質只是到外界去追求美好的聲譽,這是徒勞的。 說話時不稱道老師叫做反叛,教學時不稱道老師叫做背離。背叛老師的人,英明的君主不接納,朝廷內的士大夫在路上碰到他不和他說話。在行動上不踏實的人,往往言過其實,誇誇其談;在信用方面不誠實的人,往往表面上裝成說話誠懇的樣子。所以,《春秋》贊美諸侯互相之間的口頭約定,而《詩經》非議諸侯們屢次訂立盟約,他們的用心是壹致的。善于研治《詩》的人不作解說,善于研治《易》的人不占卦,善于研治《禮》的人不輔助行禮,他們的用心是相同的。 曾子說:“孝子說的話是可以讓人聽的,做的事是可以讓人看的。說的話可以讓人聽,是用來使遠方的人悅服;做的事可以讓人看,是用來使近處的人高興。近處的人高興了就會來親近,遠方的人悅服了就會來歸附。使近處的人來親近而遠方的人來歸附,這是孝子遵行的原則。” 曾子要走了,晏子跟著送到郊外,說:“晏嬰聽說過這樣的話:‘君子用言語贈送人,百姓用財物贈送人。’我晏嬰貧窮沒有財物,請讓我冒充君子,拿話來贈送給您:馬車的輪子,原是泰山上的木頭,把它放置在整形器中,經過三五個月就做成了車框、車幅和車毂,即使是裹住車毂的皮革壞了,也不會使它恢複到原來的形狀了。君子對于正身的工具,不能不謹慎地對待啊,要慎重地對待它!蘭芝、稿本等香草,如果浸在蜂蜜和甜酒中,壹經佩帶就要更換它。正直的君主如果泡在香酒似的甜言蜜語中,也會被讒言俘虜。君子對于所漸染的環境,不能不謹慎地對待啊。” “人對于學習研究古代文獻典籍,就像雕琢師對于雕琢玉石壹樣。《詩經》上說:“就像治骨磨象牙,就像雕玉磨石器。”就是說的做學問啊。卞和的玉璧,原是鄉裏固定門闩的楔形石塊,經過加工玉器的工匠對它進行仔細雕琢之它,就成了天下的珍寶。子貢、子路,原是淺陋的人,受到了文獻典籍的影響,遵從了禮義,就成了天下屈指可數的儒士名人。” 學習請教不滿足,愛好文人賢達之士不厭倦,就可以獲得很多知識,取得巨大的成就。君子對于存有疑惑的就不說,還沒有請教過的就不談論。這樣做的時間長了,知識就會壹天天增加。但知道得很多而沒有什麽特別的愛好,學習得很廣而沒有個主攻方向,喜歡學得很多而沒有個確定目標的人,君子是不會和他結交的。少年時不讀書,壯年時不發表議論,這樣的人即使資質還可以,也不能有所成就。君子專心壹意教授,學生專心壹意學習,就能迅速取得成就。君子入朝做官,就能增加君主的榮譽而減少民衆的憂患。沒有才能而呆在官位上,就是行騙;對君主民衆毫無脾益而享受優厚的俸祿,就是盜竊。學習的人不壹定都是爲了去做官,而做官的人壹定要努力學習。 子貢問孔子說:“我對學習感到厭倦了,希望停止學習去侍奉君主。” 孔子說:“《詩經》上說:‘早晚溫和又恭敬,做事認真又謹慎。’侍奉君主不容易,侍奉君主怎麽可以停止學習呢?”子貢說:“這樣的話,那麽我希望停止學習去侍奉父母。”孔子說:“《詩經》上說:‘孝子之孝無窮盡,上天才會賜福妳。’侍奉父母不容易,侍奉父母怎麽可以停止學習呢?”子貢說:“這樣的話,那麽我希望停止學習去娶妻生子。”孔子說:“《詩經》上說:‘先給妻子作榜樣,然後影響到兄弟,以此治理家和邦。’養育妻兒不容易,養育妻兒怎麽可以停止學習呢?”子貢說:“這樣的話,那麽我希望停止學習去結交朋友。”孔子說:“《詩經》上說:‘朋友之間要相互輔助,相助才能儀表威嚴。’和朋友在壹起不容易,在朋友那裏怎麽可以停止學習呢?”子貢說:“這樣的話,那麽我希望停止學習去種田。”孔子說:“《詩經》上說:‘白天要去割茅草,夜裏搓繩要搓好,急忙登屋修屋頂,又要開始播種了。’種田不容易,種田怎麽可以停止學習呢?”子貢說:“這樣的話,那麽我就永遠沒有停止學習的時候了嗎?”孔子說:“遠望那個墳墓,高高的樣子,山頂般的樣子,鼎鬲似的樣子,看到這個妳就知道可以停止學習的時間了。” 子貢說:“死亡的意義可真偉大啊!君子停止學習了,小人也就完結了。” 《國風》所講的好色之事,按照古書上說法就是:“滿足情欲而又不越軌。它的真誠不渝可以和金屬石頭的堅固不變相比,它的音樂可以納入到宗廟中去。”《小雅》的作者不被腐朽的君主所用,自己引退而處于卑下的官位上,他們痛恨當時的政治,因而懷念過去,《小雅》的言辭富有文采,音樂具有哀怨的情調。 國家將要興盛的時候,壹定是尊敬老師而看重有技能的人才的;尊敬老師而看重有技能的人才,那麽法度就能保持並得以推行。國家將要衰微的時候,壹定是鄙視老師而看輕有技能的人才的;鄙視老師而看輕有技能的人才,那麽人們就會有放肆之心;人有了放肆之心,那麽法度就會破壞。 古代平民百姓到五十歲才能做官,而天子與諸侯的兒子十九歲就舉行冠禮,舉行冠禮後就可以參與治理政事,這是因爲他們受到的教育極好的緣故啊。對于君子傾心愛慕的,就是可堪造就的理想的人選;對這種理想的人選不施教,是不吉利的。對于並非君子的人也傾心愛慕的人,就不是可堪造就的理想的人選;對這種並非理想的人選去施教,就是把糧食送給小偷,把兵器借給強盜。 不自我意識到自己德行不足的人,說話往往言過其實、誇誇其談。古代的賢人,甯可卑賤得做個平民,貧窮得做個百姓,吃飯連稀飯也吃不飽,穿著連粗布衣也不完整。但是如果不按照禮制來提拔他,他就不入朝做官;如果不按照道義給他東西,他就不接受;哪會采取這種言過其實、誇誇其談的做法? 子夏貧窮,衣服破爛得就像懸挂著的鹌鹑。有人說:“您爲什麽不去做官?”子夏說:“諸侯傲視我的,我不做他的臣子;大夫傲視我的,我不再見他。柳下惠和看守後門的人同樣穿破爛的衣服,可是並沒有人懷疑他的正直和德行,這已不是壹天的傳聞了。爭權奪利就像抓住了指甲而丟了自己的手掌。” 統治人民的君主不可以不慎重地選取臣子,平民百姓不可以不慎重地選擇朋友。朋友,是用來互相幫助的。如果奉行的原則不同,用什麽來互相幫助呢?把柴草均勻地鋪平而點上火,火總是向幹燥的柴草上燒去;在平整的土地上灌水,水總是向潮濕的低窪地流去。那同類事物的互相依隨就像這樣的顯著,根據朋友來觀察人,還有什麽可懷疑的呢?選取朋友、和別人友好,不可以不慎重,這是成就德行的基礎啊。《詩經》上說:“別扶牛車向前進,塵土茫茫會髒身。”這是說不要和小人相處啊。 過分傲慢而喜歡顯露自己,好像很明智其實並不是真正的明智。軟弱無能而容易被人改變自己的志向,好像很仁慈其實並不是真正的仁慈。凶狠魯莽而喜歡爭鬥,好像很勇敢其實並不是真正的勇敢。仁愛、道義、禮制、善行對于人來說,打個比方,就像是錢財糧食和家庭的關系壹樣,較多地擁有它的就富裕,較少地擁有它的就貧窮,絲毫沒有的就困窘。所以,如果壹個人像諸如仁愛、道義、禮制、善行等這些大事做不到,小事又不肯去做,這是抛棄國家、丟棄自己身家性命的做法啊。 所有的事物都是有壹定的原因才出現和來臨的。它所出現和來臨的地方,也就是它所回歸的地方。對于流言蜚語,要消滅它;面對錢財女色,要遠離它。禍患所賴以産生的根源,都發生于那些細微的地方。所以君子及早地消滅禍患的苗頭。 說話真實的人,存在于阙疑之中。疑惑的不說,沒有請教過的不說。明智的人對事情十分清楚,對事理十分精通,我們不可以不忠誠地去侍奉明智的人啊。所以說:“對于君子,是難以使他高興的,不通過正當的途徑去使他高興,他是不會高興的。” 俗話說:“滾動的圓球滾到凹坑就停止了,流言蜚語碰到明智的人就止息了。”這就是那些私家之言與邪惡的學說憎惡儒者的原因。是對是錯疑惑不決,就用久遠的事情來衡量它,用新近的事情來檢驗它,用公正的觀點來考察它,流言蜚語便會因此而止息,邪惡的言論便會因此而消亡。 曾子吃魚有吃剩的,說:“把它和別的菜攙和在壹起。”他的學生說:“攙和起來會傷害人的身體,不如再把它熬壹下。”曾子流著眼淚說:“我難道別有用心嗎?”爲自己聽到這種話太晚而感到悲傷。 不要用自己的短處去對付別人的長處。所以。要掩蓋並回避自己的短處,遷就並依從自己的特長。通達聰明而不守法度,明察善辯而堅持的觀點邪惡怪僻,勇敢果斷而不按照禮法的要求去辦事,這是君子所憎惡的。 話說得多而合乎禮義法度,便是聖人;話說得少而合乎禮義法度,就是君子;說多說少都不合禮義法度卻還是放縱沈醉在其中,即使能言善辯,也是個小人。 國家的法令禁止拾取別人遺失的財物,這是憎惡民衆習慣于不按規矩去取得財物。有了那名分道義,那就能包攬天下而把它治理好;沒有名分道義,那麽就是只有壹妻壹妾,也會搞得亂七八糟。 天下的人,雖然各有獨特的看法,卻也有共同贊許的東西。談論美味的都贊許易牙,談論音樂的都贊許師曠,談論政治的都贊許三王。三王既已確定了法度、制作了禮樂制度而把它們傳了下來,如果不遵用而加以改變並自己重新搞壹套,那和變更易牙的調味、變更師曠的音律有什麽不同呢?如果這樣,天下不等片刻就會淪亡,國家不等片刻就會覆滅。 只喝水而不吃東西的,是蟬;不喝水又不吃東西的,是蜉蝣。 虞舜、孝己,孝順父母而父母不愛他們,比幹、子婿,忠于君主而君主不任用他們,孔子、顔淵,明智通達而在社會上窮困窘迫。被迫生活在暴君統治的國家中而又沒有辦法避開這種處境,那就崇尚這個國家的美好德行,宣揚這個國家的美好名聲,稱道這個國家的長處,而不宣揚這個國家的短處。 唯唯諾諾卻沒有好結果的,是由于他經常誹謗別人;知識淵博而處境困厄的,是由于他經常诋毀別人;越想澄清自己的名聲,而名聲愈來愈混濁的,是由于他經常搬弄口舌。 君子能夠做到使自己品德高尚,但不能保證別人壹定尊重自己;能夠做到使自己成爲可用之才,但不能保證別人壹定任用自己。 向下發布告誡的命令與誓言,追溯不到五帝;兩國之間結盟誓約,追溯不到三王;君主互相交換自己的兒子作爲人質,追溯不到五霸。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
大略篇第二十七
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3