檢視 坊記 的原始碼
←
坊記
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''坊記''' 子言之:「君子之道,辟則坊與,坊民之所不足者也。」大爲之坊,民猶逾之。故君子禮以坊德,刑以坊淫,命以坊欲。 子雲:「小人貧斯約,富斯驕;約斯盜,驕斯亂。」禮者,因人之情而爲之節文,以爲民坊者也。故聖人之制富貴也使民富不足以驕,貧不至于約,貴不慊于上,故亂益亡。子雲:「貧而好樂,富而好禮,衆而以甯者,天下其幾矣。《詩》雲:『民之貪亂,甯爲荼毒。』」故制:國不過千乘,都城不過百稚,家富不過百乘。以此坊民,諸侯猶有畔者。 子雲:「夫禮者,所以章疑別微,以爲民坊者也。」故貴賤有等,衣服有別,朝廷有位,則民有所讓。子雲:「天無二日,土無二王,家無二主,尊無二上,示民有君臣之別也。」《春秋》不稱楚越之王喪,禮君不稱天,大夫不稱君,恐民之惑也。《詩》雲:「相彼盍旦,尚猶患之。」子雲:「君不與同姓同車,與異姓同車不同服,示民不嫌也。」以此坊民,民猶得同姓以弒其君。 子雲:「君子辭貴不辭賤,辭富不辭貧,則亂益亡。」故君子與其使食浮于人也,甯使人浮于食。子雲:「觞酒豆肉讓而受惡,民猶犯齒;衽席之上讓而坐下,民猶犯貴;朝廷之位讓而就賤,民猶犯君。」《詩》雲:「民之無良,相怨壹方;受爵不讓,至于已斯亡。」子雲:「君子貴人而賤己,先人而後己,則民作讓。」故稱人之君曰君,自稱其君曰寡君。子雲:「利祿,先死者而後生者,則民不偝;先亡者而後存者,則民可以托。」《詩》雲:「先君之思,以畜寡人。」以此坊民,民猶偝死而號無告。 子雲:「有國家者,貴人而賤祿,則民興讓;尚技而賤車,則民興藝。」故君子約言,小人先言。 子雲:「上酌民言,則下天上施;上不酌民言,則犯也;下不天上施,則亂也。」故君子信讓以位百姓,則民之報禮重。《詩》雲:「先民有言,詢于刍荛。」 子雲:「善則稱人,過則稱己,則民不爭;善則稱人,過則稱己,則怨益亡。」《詩》雲:「爾蔔爾筮,履無咎言。」子雲:「善則稱人,過則稱己,則民讓善。」《詩》雲:「考蔔惟王,度是鎬京;惟龜正之,武王成之。」子雲:「善則稱君,過則稱己,則民作忠。」《君陳》曰:「爾有嘉謀嘉猷,入告爾君于內,女乃順之于外,曰:此謀此猷,惟我君之德。于乎!是惟良顯哉。」子雲:「善則稱親,過則稱己,則民作孝。」《大誓》曰:「予克纣,非予武,惟朕文考無罪;纣克予,非朕文考有罪,惟予小子無良。」 子雲:「君子弛其親之過,而敬其美。」《論語》曰:「三年無改于父之道,可謂孝矣。」高宗雲:「三年其惟不言,言乃讙。」子雲:「從命不忿,微谏不倦,勞而不怨,可謂孝矣。」《詩》雲:「孝子不匮。」子雲:「睦于父母之黨,可謂孝矣。故君子因睦以合族。」《詩》雲:「此令兄弟,綽綽有裕;不令兄弟,交相爲愈。」 子雲:「于父之執,可以乘其車,不可以衣其衣。君子以廣孝也。」子雲:「小人皆能養其親,君子不敬,何以辨?」子雲:「父子不同位,以厚敬也。」《書》雲:「厥辟不辟,忝厥祖。」子雲:「父母在,不稱老,言孝不言慈;閨門之內,戲而不歎。」君子以此坊民,民猶薄于孝而厚于慈。子雲:「長民者,朝廷敬老,則民作孝。」子雲:「祭祀之有屍也,宗廟之主也,示民有事也。修宗廟,敬祀事,教民追孝也。」以此坊民,民猶忘其親。 子雲:「敬則用祭器。故君子不以菲廢禮,不以美沒禮。」故食禮:主人親饋,則客祭;主人不親饋,則客不祭。故君子茍無禮,雖美不食焉。《易》曰:「東鄰殺牛,不如西鄰之禴祭,實受其福。」《詩》雲:「既醉以酒,既飽以德。」以此示民,民猶爭利而忘義。 子雲:「七日戒,三日齊,承壹人焉以爲屍,過之者趨走,以教敬也。」醴酒在室,醍酒在堂,澄酒在下,示民不淫也。屍飲三,衆賓飲壹,示民有上下也。因其酒肉,聚其宗族,以教民睦也。故堂上觀乎室,堂下觀乎上。《詩》雲:「禮儀卒度,笑語卒獲。」 子雲:「賓禮每進以讓,喪禮每加以遠。」浴于中溜,飯于牖下,小斂于戶內,大斂于阼,殡于客位,祖于庭,葬于墓,所以示遠也。殷人吊于圹,周人吊于家,示民不偝也。子雲:「死,民之卒事也,吾從周。」以此坊民,諸侯猶有薨而不葬者。子雲:「升自客階,受吊于賓位,教民追孝也。」未沒喪不稱君,示民不爭也。故魯《春秋》記晉喪曰:「殺其君之子奚齊及其君卓。」以此坊民,子猶有弒其父者。 子雲:「孝以事君,弟以事長」,示民不貳也,故君子有君不謀仕,唯蔔之日稱二君。喪父三年,喪君三年,示民不疑也。父母在,不敢有其身,不敢私其財,示民有上下也。故天子四海之內無客禮,莫敢爲主焉。故君適其臣,升自阼階,即位于堂,示民不敢有其室也。父母在,饋獻不及車馬,示民不敢專也。以此坊民,民猶忘其親而貳其君。子雲:「禮之先幣帛也,欲民之先事而後祿也。」先財而後禮,則民利;無辭而行情,則民爭。故君子于有饋者,弗能見則不視其饋。《易》曰:「不耕獲,不菑畬,凶。」以此坊民,民猶貴祿而賤行。子雲:「君子不盡利以遺民。」《詩》雲:「彼有遺秉,此有不斂穧,伊寡婦之利。」故君子仕則不稼,田則不漁;食時不力珍,大夫不坐羊,士不坐犬。《詩》雲:「采葑采菲,無以下體,德音莫違,及爾同死。」以此坊民,民猶忘義而爭利,以亡其身。 子雲:「夫禮,坊民所淫,章民之別,使民無嫌,以爲民紀者也。」故男女無媒不交,無幣不相見,恐男女之無別也。以此坊民,民猶有自獻其身。《詩》雲:「伐柯如之何?匪斧不克;取妻如之何?匪媒不得;蓺麻如之何?橫從其畝;取妻如之何?必告父母。」子雲:「取妻不取同姓,以厚別也。」故買妾不知其姓,則蔔之。以此坊民,魯《春秋》猶去夫人之姓曰吳,其死曰孟子卒。子雲:「禮,非祭,男女不交爵。」以此坊民,陽侯猶殺缪侯而竊其夫人。故大飨廢夫人之禮。子雲:「寡婦之子,不有見焉,則弗友也,君子以辟遠也。」故朋友之交,主人不在,不有大故,則不入其門。以此坊民,民猶以色厚于德。子雲:「好德如好色。」諸侯不下漁色。故君子遠色以爲民紀。故男女授受不親。禦婦人則進左手。姑姊妹女子子已嫁而反,男子不與同席而坐。寡婦不夜哭。婦人疾,問之不問其疾。以此坊民,民猶淫泆而亂于族。子雲:「婚禮,婿親迎,見于舅姑,舅姑承子以授婿,恐事之違也。」以此坊民,婦猶有不至者。 ==翻譯== 孔子說:“君子的治民之道,打個比方來說,就好像防止河水漫溢堤防吧!它是爲了防止百姓出現過失。雖然周密地爲之設防,百姓中還是有人犯規。所以君子用禮來防止道德上的過失,用刑來防止邪惡的行爲,用教令來防止貪婪的欲望。” 孔子說:“小人貧則窮困,富則驕橫;窮困了就會去偷盜,驕、橫了就會去亂來。所謂禮,就是順應人的這種情況而爲之制定控制的標准,以作爲防止百姓越軌的堤防。所以,聖人制定出了壹套富貴貧賤的標准,使富起來的百姓不足以驕橫,貧下去的百姓不至于窮困,取得壹定社會地位的人不至于對上級不滿,所以犯上作亂的事就曰趨減少。” 孔子說:“貧窮而能樂天知命,富貴而能彬彬有禮,壹家族人多勢衆而能安守本分,普天之下能做到的人可以說是寥寥無幾。《詩經》上就說:‘有些百姓貪心作亂,心安理得地去殘害他人。’所以做出規定,諸侯的兵車不得超過千乘,國都的城牆不得超過百錐,卿大夫之家的兵車不得超過百乘。用這種辦法來防備百姓,諸侯還有叛亂的?” 孔子說:“禮這個東西,是用來去掉疑惑、辨別隱微,從而防範百姓越軌的。所以人的貴賤有等級,衣服的色彩、圖案有差別朝廷上有固定的班位,這樣壹來,老百姓就知道誰該讓誰了。” 孔子說:“天上沒有兩個太陽,壹國沒有兩個國王,壹家沒有兩個家長,最高的權威只有壹個,這是要向百姓顯示有君臣之別。楚、越之君潛號稱王,其國君死,《春秋》貶之,不書其葬;按照禮的規定,諸侯不得像天子那樣稱天,大夫不得像諸侯那樣稱君。這就是擔心百姓對上下級關系産生迷惑。《詩經》上說:‘妳看那盎旦鳥兒的鳴叫,人們尚且討厭它!’更何況對那些膺越犯上的人呢!” 孔子說:“國君不與同姓的人同車,與異姓的人可以同車,但不可穿相同的服裝,這是要讓臣民避嫌。用這種方法來防範,臣民中還有同姓拭其君的。” 孔子說:“壹盅酒,壹盤肉,讓來讓去,君子才接受那不好的壹份,就這樣還有人潛越長者。筵席之上,讓來讓去,君子才坐在下首,就這樣還有人潛越尊者。朝廷上的班位,讓來讓去,君子才立于賤位,就這樣還有人潛越君上。《詩經》上說:‘如今人們心不良,遇事只知怨對方;接受官爵不謙讓,事關自己道理忘。” 孔子說:“君子尊重別人而貶抑自己,先人而後己,這樣壹來在百姓中就會興起謙讓的風氣。所以稱呼別人的國君叫國君,稱呼自己的國君叫寡君。” 孔子說:“利益和榮譽,應該先給死者,後給生者,這樣壹來,百姓就不會背棄死者;先給在國外爲國事奔走的人,後給留在國內的人,這樣壹來,老百姓就感到國君可以信托。《詩經》上說:‘妳應該思念死去的先君,贍養我這未亡人。”用這種方法防範百姓,百姓還有背棄死者而死者的家屬卻哭告無門的。” 孔子說:“有國有家的諸侯大夫,如果重視人才而不吝惜頒賞爵祿,百姓就會興起謙讓的風氣;如果重視技藝而不吝惜頒賞車馬,百姓就會樂意學習技藝。所以君子說的少而做的多,而小人則好放空炮而少幹實事。” 孔子說:“在上位的人如果能夠聽取百姓的意見,那麽百姓就把上邊的政令看作是上天的施惠壹般;如果不能聽取百姓的意見,就會導致百姓的犯上;百姓不把上邊的政令看作是上天的施惠壹般,就會作亂。所以,君子用誠信謙讓來對待百姓,百姓就會以重禮相報。《詩經》上這樣說過:‘前輩有這樣的教導,就是對于打柴的人也要不恥下問。” 孔子說:“有成績就歸功他人,有錯誤則歸咎自己,這樣壹來百姓就不妳爭我奪。有成績就歸功他人,有錯誤則歸咎自己,這樣壹來百姓間的怨恨就會曰趨消亡。歡詩經》上說:‘妳曾占蔔,妳曾算卦,卦象上並沒有什麽壞話。”,孔子說:“有成績就歸功他人,有錯誤則歸咎自己,老百姓就會互相推讓成績。《詩經》上說:‘武王占蔔間神靈,可否建都在鎬京。龜兆顯示大大吉,武王終于建成之。”,孔子說:“有成績就歸功君王,有錯誤則歸咎自己,這樣百姓就會興起忠君之風。《尚書·君陳》上說:‘妳有好主意,好辦法,先進去啓奏君王。得到俯允之後,妳再拿到外邊去實行,並且宣布說:這個好主意,這個好辦法,全靠君王的好領導。嗚呼!只有善良的君王才會如此光明偉大。”孔子說:“有成績就歸功雙親,有錯誤則歸咎自己,這樣百姓就會興起孝順父母之風。《尚書·太誓》上說:‘如果我打敗了殷封,那也不是因爲我的武功妥而是因爲我的父親本來就沒有錯;如果殷封打敗了我,那也不是因爲我的父親有錯,而是因爲我這個做兒子的不肖。” 孔子說:“君子不把父母的過錯記恨在心,但對于父母的美德卻要牢記在懷。”《論語》上說:“三年不改變父親生前的主張,可以說是孝子了。”《尚書》上說:“高宗守喪三年,壹句話都不講;可是等到守喪期滿壹開口講話,就非常受人擁護。”孔子說:“聽從父母的教導毫不懈怠,含蓄地規勸父母不知疲倦,爲父母擔憂而毫無怨言,這樣的兒子可以稱得上孝順了。《詩經》上說:‘孝子對父母的孝心是無窮無盡的。’” 孔子說:“能夠與父母的親人也和睦相處,才可以稱作孝。所以君子經常招待族人聚餐以加強團結。《詩經》上說:‘兄弟關系良好,彼此融洽無間;兄弟關系惡劣,彼此互相指責。’” 孔子說:“對于父親的同志,可以乘他的車子,但不可以穿他的衣服。君子這樣作,就是把對父親的孝道擴展到父親的同輩。”孔子說:“連小人都能夠養活他的雙親,作爲君子,如果也是只能養活而不知孝敬,那與小人還有什麽區別呢!” 孔子說:“父親與兒子,不能處在尊卑相同的位置上,以此來強調對父親的敬重。《尚書》上說:‘做國君的不像個做國君的樣子,那就是辱沒他的先祖。’” 孔子說:“父母健在,做兒子的不敢自稱老。平常要爹講究對父母如何孝順,不要講究做父母的應該怎樣心疼自己。家門之內,只可引逗父母高興,不可在父母面前哀聲歎氣。君子用這些禮節來規範百姓,百姓還有講究孝道的少,企求父母慈愛的多。”孔子說:“身爲天子、諸侯,如果能夠在朝廷上做到敬老,那麽百姓就會興起孝順之風。”孔子說:“祭祀時候有屍,宗廟中設立神主,這是向人們指出應該尊奉的對象。修建宗廟,恭恭敬敬地進行祭祀,這是教育百姓不要忘掉死去的親人。用這種辦法來教育百姓,百姓還有忘掉親人的。” 孔子說:“爲了表示對賓客的尊敬,就可以用祭器來款待。所以,君子不因家道貧窮而廢除禮,也不因家道殷實而超過禮。所以食禮規定,主人親自給客人布菜,客人就祭;主人不親自給客人布菜,客人就不祭。所以,君子如果遇到無理的接待,即令是佳肴美味也不去吃。《易經》上說:‘殷封國中的殺牛之祭,還不如文王.國中的殺豬之祭,能夠真正地得到神的保佑。《詩經》上說:‘君子的設宴待客,不但要讓把酒喝好,而且要充分展示美德。’用這種辦法來教育百姓,百姓還有爭利而忘義的。” 孔子說:“國君在祭祀的前十天內,頭七天散齋,後三天致齋;又奉事壹人以爲屍,大夫士遇到他都要回避。這是教導人們要對神恭敬。醛酒放在室內,醒酒放在堂上,澄酒放在堂下,味薄的放在上面,味厚的放在下面,這是教育人們不要貪味。向屍敬酒三次,向賓敬酒只壹次,這是教育人們要知道尊卑。借著祭祀剩下的酒肉,聚集合族的人會餐,這是教育人們要和睦相處。所以堂上的人以室內的人爲楷模,堂下的人又以堂上的人爲楷模。《詩經》上說:‘禮儀都合乎法度,談笑也很有分寸。’” 孔子說:“行賓禮時,每逢進門、升堂都要互相謙讓;而行喪禮時,每壹個儀式的完成,都意味著死者離家更加遙遠。人死以後,首先是在室中浴屍,接著是在南窗之下飯含,然後在門內舉行小斂,在昨階舉行大斂,在西階停殡,遷樞于家廟之中舉行祖奠,最後葬于墓穴,借以表示死者離開生者愈來愈遠了。殷人在墓地上吊慰死者家屬,周人是在死者家屬從墓地返回家中以後才進行吊慰,這是教育人們不要忘記死者。”孔子說:“死是人生的最後壹件大事,周人的送死之禮比較完備,所以我贊成周人的辦法。用這種辦法來規範人們,諸侯還有死了以後不能如期下葬的。” 孔子說:“葬畢回家以後,孝子還堅持從西階升堂,在賓位受吊。這是教育人們不要馬上忘記親人。所以,魯國的《春秋》在記載晉國的喪事時說:‘晉國大臣裏克殺死了晉國國君的兒子奚齊,及其國君卓。’用這種辦法教育人們,還有兒子殺死他父親的。” 孔子說:“用孝道來侍奉國君,用涕道來侍奉尊長,這是教育人們對上不要懷有二心。所以,國君之子在國君健在時不謀求任何官職,只有在代替國君占蔔時才可以自稱‘國君的副手’。父親死了守喪三年,國君死了也守喪三年,這是向百姓表示,國君的尊嚴與父親完全壹樣,毋庸置疑。父母健在之時,作兒子的就不敢認爲身體是自己的,也不敢置備私産,這是教育人們要知道上下尊卑。所以天子在四海之內沒有作客的禮儀,因爲沒有哪個人敢當他的主人。所以國君到了臣下家裏,升自主階,即位于堂,這是教育百姓不要把家就看成是自己的。父母健在,向別人贈送東西,小件東西還可以,像車馬那樣的大件就不可以,這是教育百姓不敢自作主張。用這種辦法來教育百姓,百姓還有忘掉父母和對國君懷有二心的。” 孔子說:“相見之禮,是在行過相見之禮以後才奉上見面的禮物。之所以要這祥作,是要教育百姓先做事情而後接受傣祿。先奉上見面的宇L物然後再行相見之禮,就會導致百姓産生貪財之心。不加辭讓,見禮就收,就會導致百姓相爭。所以,君子在有人饋贈禮物時,如果自己不能接見,就不接受對方的禮物。《易經》上說:‘不耕而獲,不開荒而得到良田,凶。用這種辦法來教育百姓,百姓還有看重利祿而輕視做事的。 孔子說:“君子不把利益全部占有,要給百姓留下壹部分。《詩經》上說:‘那裏有遺留下來的禾把,這裏有撒在地上的禾穗,這是讓寡婦們隨意揀拾的。’所以君子當官就不種地,田獵就不打魚,壹年四季有啥吃啥,不追求山珍海味,大夫無故不殺羊,士無故不殺狗。《詩經》上說:‘采薪又采菲,葉子已摘走,不要連根取。昔曰山盟莫相忘,與妳生死不分離。’用這種辦法來教育百姓,百姓還有因爲忘義爭利而喪身的。” 孔子說:“禮可以用來防止人們的貪淫好色,強調男女之別,使其避免嫌疑,並成爲人們遵守的紀律。所以,男女之間沒有媒約就不得交往,不下聘禮不得相見,就是擔心男女無別才做出這種規定。用這種辦法來教育人們,人們還有私自結合的。《詩經》上說:‘砍柴靠什麽?沒有斧頭就辦不到。娶妻靠什麽?沒有媒灼辦不成。種麻靠什麽?必須整理田畝。娶妻靠什麽?必先察告父母。’” 孔子說:“娶妻不娶同姓之女,這是爲了強調同姓不婚。所以買妾的時候,如果不知道妾的姓,就應該占蔔壹下,看看是否適宜。用這種辦法來教育人們,獸昭公竟然還娶與魯同姓的吳國女子爲夫人,以至于魯國的《春秋》在記載昭公娶夫人這件事時,不得不隱去夫人的姓,而只說是來自吳國;到她死時,又不得不隱去她的姓,而只說是‘孟子卒’。” 孔子說:“按照禮的規定,不是祭祀的時候,男女之間不互相敬酒。用這種辦法來教育人們,陽侯還殺掉缪侯而且霸占了他的夫人。從那以後,兩君相見的大飨,就廢除了夫人必須參加的禮節。” 孔子說:“對于寡婦的兒子,如果不是看到他很有才能,就不和他交朋友,因爲君子要遠避嫌疑。所以朋友互相往來,如果男主人不在家,又沒有死人、生病等重大事情,就不進入他家的門。用這種辦法來教育人們,人們還好色超過了好德。” 孔子說:“人們的愛好道德之心,如果像愛好女色那樣就好了。諸侯不應該在本國臣民中挑選美女作妻妾。所以君子不貪女色,爲百姓樹立楷模。所以男女授受不親。爲婦人駕車,應該以左手上前。姑、姊妹、女兒出嫁以後又回到娘家,男子就不再和她們同席而坐。寡婦不應該在夜間哭泣。婦人有病,可以問她病是輕了還是重了,但不要問她害的是什麽病。用這種辦法來教育百姓,百姓還有亂搞兩性關系而敗壞倫常的。” 孔子說:“按照婚禮的規定,新婿要親自到女家迎親,拜見嶽父嶽母,嶽父嶽母親手把女兒交給新婿,並且千叮吟萬囑咐地要她到婆家以後孝順聽話。用這種辦法來教育人們,還有不孝順。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
坊記
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3