檢視 問喪 的原始碼
←
問喪
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''問喪''' 親始死,雞斯徒跣,吸上衽,交手哭。測怛之心,痛疾之意,傷腎幹肝焦肺,水漿不入口,三日不舉火,故鄰裏爲之糜粥以飲食之。夫悲哀在中,故形變于外也,痛疾在心,故口不甘味,身不安美也。 三日而斂,在床曰屍,在棺曰柩,動屍舉柩,哭踴無數。測怛之心,痛疾之意,悲哀志懑氣盛,故袒而踴之,所以動體安心下氣也。婦人不宜袒,故發胸擊心爵踴,殷殷田田,如壞牆然,悲哀痛疾之至也。故曰:「辟踴哭泣,哀以送之。送形而往,迎精而反也。」 其往送也,望望然、汲汲然如有追而弗及也;其反哭也,皇皇然若有求而弗得也。故其往送也如慕,其反也如疑。 求而無所得之也,入門而弗見也,上堂又弗見也,入室又弗見也。亡矣喪矣!不可複見矣!故哭泣辟踴,盡哀而止矣。心怅焉怆焉、惚焉忾焉,心絕志悲而已矣。祭之宗廟,以鬼飨之,徼幸複反也。 成圹而歸,不敢入處室,居于倚廬,哀親之在外也;寢苫枕塊,哀親之在土也。故哭泣無時,服勤三年,思慕之心,孝子之志也,人情之實也。 或問曰:「死三日而後斂者,何也?」曰:孝子親死,悲哀志懑,故葡匐而哭之,若將複生然,安可得奪而斂之也。故曰三日而後斂者,以俟其生也;三日而不生,亦不生矣。孝子之心亦益衰矣;家室之計,衣服之具,亦可以成矣;親戚之遠者,亦可以至矣。是故聖人爲之斷決以三日爲之禮制也。 或問曰:「冠者不肉袒,何也?」曰:冠,至尊也,不居肉袒之體也,故爲之免以代之也。 然則禿者不免,伛者不袒,跛者不踴,非不悲也;身有锢疾,不可以備禮也。故曰:喪禮唯哀爲主矣。女子哭泣悲哀,擊胸傷心;男子哭泣悲哀,稽颡觸地無容,哀之至也。 或問曰:「免者以何爲也?」曰:不冠者之所服也。《禮》曰:「童子不缌,唯當室缌。」缌者其免也,當室則免而杖矣。 或問曰:「杖者何也?」曰:竹、桐壹也。故爲父且杖--且杖,竹也;爲母削杖--削杖,桐也。 或問曰:「杖者以何爲也?」曰:孝子喪親,哭泣無數,服勤三年,身病體羸,以杖扶病也。則父在不敢杖矣,尊者在故也;堂上不杖,辟尊者之處也;堂上不趨,示不遽也。此孝子之志也,人情之實也,禮義之經也,非從天降也,非從地出也,人情而已矣。 ==翻譯== 父母親剛剛斷氣,孝子要脫下吉冠,露出發筍和裹髻的帛,光著腳,把深衣前襟的下擺掖在腰帶上,雙手交替捶著胸口痛哭,那種悲傷萬分的心情,那種痛不欲生的心情,真是五內如焚,壹點水也喝不進,壹口飯也吃不進,壹連三天都不生火,所以左右鄰居只好熬點糜粥讓他喝讓他吃。因爲內心無限悲哀,所以面色憔悴,形容枯搞;因爲痛不欲生,所以不想吃也不想喝,也不講究穿什麽爲好。 士在死後三天舉行大斂。死人放在床上叫做屍,裝進棺材叫做樞。每壹次遷動屍體,每壹次擡起靈樞,孝子都要盡情地痛哭跺腳。那種萬分悲傷的心情,那種痛不欲生的心情,悲哀煩悶,達到了即將爆炸的地步,所以孝子才袒露左臂,跺腳痛哭,以此來安定情緒,使煩悶之氣得到發泄。婦人不適合袒露左臂,所以敞開外衣前襟,雙手捶胸,兩腳壹齊跺地,乒乒乓乓,就像築牆壹般,這都是悲哀萬分、經》上說:“捶胸跺腳,痛哭流涕痛不欲生的表現啊發出的聲音!所以《孝,用悲傷的心情送別死者。”把死者的形骸送到墓地埋葬,把死者的靈魂迎接回來加以安頓。 孝子在往墓地送葬的時候,眼睛瞻望著前方,顯出焦急的神情,就像是在追趕死去的親人而又追趕不上的樣子。葬畢哭著返回的時候,孝子的神情仿徨,就好像有什麽心事沒有了結似的。所以孝子在前往送葬的路上,就像幼兒思慕父母那樣哭泣不止;在葬畢返回的路上,又像是擔心親人的神靈不能跟著壹道回來而遲疑不前。滿腹心事而未曾了結,回到家裏,推門壹看,卻怎麽也見不到親人的影子;上堂再著,還是見不到親人的影子;進到親人的住室再看,還是見不到親人的影子。這樣看來,親人是真正地死了,走了,再也不能相見了!所以哭天嚎地,捶胸跺腳,要把心中的悲哀盡情發泄,只有這樣才覺得心中好受點。內心無限的凋怅,無限的悲傷,無限的恍惚,無限的感歎,除了傷心和悲哀以外,,還有什麽辦法呢!在宗廟中致祭,把親人當作鬼神來祭飨,也不過是希望親人的靈魂能夠幸而回來罷了。孝子把親人在墓穴中埋好以後從墓地返回家中,不敢進入自己的寢室居住,而是住在簡陋的倚廬裏,就是因爲哀傷死去的親人還在荒郊野外;睡在草苫上,拿土塊當枕頭,就是因爲哀傷死去的親人還身埋土中。所以想起來就哭,沒有定時,服喪三年,憂心勞思,曰夜思慕,這反映了孝子心甘情願的志尚,也是人的感情的真實流露。 有人問道:“人死後三天才入斂,這是爲什麽呢?”回答是:孝子在父母剛剛去世時,心中悲哀,思想上壹下子接受不了,所以趴在屍體上痛哭,就好象是能把父母哭活似的,人們怎麽可以不顧及孝子的這點心思而強行馬上入斂呢?所盡說,之所以三天以後才入斂,是爲了等待死者的複生。三天以後還不複生,那就說明沒有複生的希望了,孝子企盼父母複生的信念也逐漸動搖了;而且在這三天之內,有關治喪花費的籌劃,入斂衣物的准備,也都‘可以就緒了;遠道的親戚,也可以來到了。所以聖人就根據這種情況做出決斷,把死後三天才入斂作爲禮制定了下來。 有人問道:“在戴著冠的時候不能袒露左臂,這是什麽道理呢?”回答是:冠是至爲尊貴的東西,,當壹個人赤膀露肉時是不能戴冠的,否則就是對冠的裹讀,所以特地制作免來代替冠。這樣壹來,禿子就不用戴免,駝背的人就不用袒露左臂,瘸子哭時就不用跺腳,但這並不意味著這些人內心就不悲哀,而是因爲他們身患瘤疾,沒法子完成這些禮節。所以說,喪禮只是以悲哀爲主。女子哭泣悲哀,捶胸傷心;男子哭泣悲哀,叩頭觸地,不注意儀容:這都是極度悲哀的表現。 有人問道:“童子爲什麽也要戴免呢?”回答說:免是尚未加冠的童子所戴的東西。《儀禮》上說:“童子不爲族人有紹麻之親的人服紹,只有當室的童子才爲族人服紹。”童子當室,就要爲有練麻之親的族人服細,服紹就要戴免,甚至還要拄喪杖。 有人間道:“喪杖是用什麽做的呢?”回答說:有用竹子做的,有用桐木做的。無論用什麽做的,其作用是壹樣的。所以爲父親用直杖,直杖是用竹子做成的;爲母親用削杖,削杖是用桐木削成的。 有人問道:“孝子在居喪期間爲什麽要拄喪杖呢?”回答說:孝子由子死去了父母,經常哭泣,不計其數,憂勞勤苦地服喪三年,身體有病,體質很弱,需要用杖來支撐病體。如果父親健在,就不敢爲母親拄喪杖,這是因爲尊者尚健在的緣故;孝子在堂上也不拄喪杖,因爲堂上是尊者所在的地方,需要避開。孝子在堂上不應快步行走,以顯示從容不迫,否則就容易引起父親的傷心。這些都是出于孝子的壹顆誠心,是人情的真實流露,是合理合情的常規,不是從天上掉下來的,也不是從地下冒出來的,只不過是人情本應如此而已罷了! {{引經據典/內容底部}}
返回至
問喪
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3