檢視 哀公五年 的原始碼
←
哀公五年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''哀公·哀公五年''' 作者:左丘明 【經】五年春,城毗。夏,齊侯伐宋。晉趙鞅帥師伐衛。秋九月癸酉,齊侯杵臼卒。冬,叔還如齊。閏月,葬齊景公。 【傳】五年春,晉圍柏人,荀寅、士吉射奔齊。初,範氏之臣王生惡張柳朔,言諸昭子,使爲柏人。昭子曰:「夫非而仇乎?」對曰:「私仇不及公,好不廢過,惡不去善,義之經也。臣敢違之?」及範氏出,張柳朔謂其子:「爾從主,勉之!我將止死,王生授我矣。吾不可以僭之。」遂死于柏人。 夏,趙鞅伐衛,範氏之故也,遂圍中牟。 齊燕姬生子,不成而死,諸子鬻似之子荼嬖。諸大夫恐其爲大子也,言于公曰:「君之齒長矣,未有大子,若之何?」公曰:「二三子間于憂虞,則有疾疢。亦姑謀樂,何憂于無君?」公疾,使國惠子、高昭子立荼,置群公子于萊。秋,齊景公卒。冬十月,公子嘉、公子駒、公子黔奔衛,公子鋤、公子陽生來奔。萊人歌之曰:「景公死乎不與埋,三軍之事乎不與謀。師乎師乎,何黨之乎?」 鄭驷秦富而侈,嬖大夫也,而常陳卿之車服于其庭。鄭人惡而殺之。子思曰:「《詩》曰:『不解于位,民之攸塈。』不守其位,而能久者鮮矣。《商頌》曰:『不僭不濫,不敢怠皇,命以多福。』」 ==翻譯== 五年春季,晉國包圍柏人,荀寅、士吉射逃奔到齊國。 當初,範氏的家臣王生討厭張柳朔,向範昭子建議,讓張柳朔去做柏人地方長官。昭子說:“這個人不是妳的仇人嗎?”王生回答說:“私仇不能危害公事,喜愛不能廢棄過錯,厭惡不能排除善良,這是道義的常規,我豈敢違背它?”等到範氏離開柏人,張柳朔對他兒子說:“妳跟隨主人,努力吧!我准備留下來死守,王生把死難的大節交給了我,我不能對他不講信用。”于是就戰死在柏人。 夏季,趙鞅進攻衛國,這是爲了幫助範氏的緣故,並乘機包圍中牟。 齊國的燕姬生了個兒子,未成年就死了。但是諸子鬻似所生的兒子荼受到寵愛。大夫們恐怕荼被立爲太子,就對齊景公說:“您的年紀大了,還沒有太子,怎麽辦?”齊景公說:“您這幾位如有憂慮,就會生出疾病,姑且去尋歡作樂,何必擔心沒有國君?”齊景公生病,讓國惠子、高昭子立荼爲太子,把公子們安置在萊地。秋季,齊景公死去。冬季十月,公子嘉、公子駒、公子黔逃亡到衛國,公子鉏,公子陽生逃亡到魯國來。萊地人歌唱說:“景公死了啊不參加埋葬,三軍的大事啊不參加商量,衆人啊衆人,又要前往何方?” 鄭國的驷秦富有而奢侈,是壹個下大夫,但常常把卿的車馬服飾陳列在他的院子裏。鄭國人討厭他而把他殺了。子思說:“《詩》說:‘努力不懈在職位上,百姓所以才得以安甯。’不安于他的職位而能夠保持長久的是很少的。《商頌》說:‘不出差錯不自滿,不敢懈怠不偷閑,上天賜予各種福祿。’” {{引經據典/內容底部}}
返回至
哀公五年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3