檢視 十畝之間 的原始碼
←
十畝之間
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''國風·魏風·十畝之間''' 十畝之間兮,桑者閑閑兮。行與子還兮。 十畝之外兮,桑者泄泄兮。行與子逝兮。 * 十畝之間:指郊外所受場圃之地。 * 桑者:采桑的人。閑閑:寬閑、悠閑貌。 * 行:走。壹說且,將要。 * 泄(yì)泄:和樂的樣子;壹說人多的樣子。 * 逝:返回;壹說往。 這是描寫采桑人輕松愉快的勞動場景的詩。全詩二章,每章三句,詩章展示了壹幅采桑女呼伴同歸的桑園晚歸圖,詩歌旋律語調與詩境情感,達到了完美的統壹。 在壹片很大很大的桑園裏,年輕的姑娘們采桑多悠閑,她們壹道唱著歌兒回家轉。 在相鄰壹片很大的桑園裏,漂亮的姑娘們采桑多悠閑,她們壹起說說笑笑往家轉。 魏國地處北方,“其地陋隘而民貧俗儉”(朱熹語)。然而,華夏先民是勤勞而樂觀的,《魏風·十畝之間)即勾畫出壹派清新恬淡的田園風光,抒寫了采桑女輕松愉快的勞動心情。 夕陽西下,暮色欲上,牛羊歸欄,炊煙漸起。夕陽斜晖,透過碧綠的桑葉照進壹片寬大的桑園。忙碌了壹天的采桑女,准備回家了。頓時,桑園裏響起壹片呼伴喚友的聲音。人漸漸走遠了,她們的說笑聲和歌聲卻仿佛仍袅袅不絕地在桑園裏回旋。這就是《十畝之間》展現的壹幅桑園晚歸圖。 以輕松的旋律,表達愉悅的心情,這是《魏風·十畝之間》最鮮明的審美特點。首先,這與語氣詞的恰當運用有關。全詩六句,重章複唱。每句後面都用了語氣詞“兮”字,這就很自然地拖長了語調,表現出壹種舒緩而輕松的心情。其次,更主要的是它與詩境表現的內容相關。詩章表現的是勞動結束後,姑娘們呼伴喚友相偕回家時的情景。因此,這“兮”字裏,包含了緊張的勞動結束後輕松而舒緩的喘息;也包含了面對壹天的勞動成果滿意而愉快的感歎。詩句與詩境、語調與心情,達到了完美的統壹。所謂動乎天機,不費雕刻。《詩經》的另壹篇《周南·不苢》,也主要寫勞動的場景和感受。但由于它刻畫的勞動場景不同,詩歌的旋律節奏和審美情調也不同。《周南·不苢》寫的是壹群女子采摘車前子的勞動過程,它通過采摘動作的不斷變化和收獲成果的迅速增加,表現了姑娘們閑熟的采摘技能和歡快的勞動心情。在結構上,四字壹句,隔句綴壹“之”字,短促而有力,從而使全詩的節奏明快而緊湊。《魏風·十畝之間》與《周南·不苢》,形成了鮮明的對照,並成爲《詩經》中在藝術風格上最具可比性的兩首勞動歌謠。前人評《魏風·十畝之間》“雅淡似陶”(陳繼揆《讀風臆補》)。陶淵明《歸園田居》(其三)確寫道:“晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。”但前者充滿了姑娘的輕松歡樂,後者則蘊含著陶公的閑適超然;前者明快,後者沈郁,貌似而神異。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
十畝之間
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3