檢視 僖公九年 的原始碼
←
僖公九年
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''僖公·僖公九年''' 作者:左丘明 【經】九年春王三月丁醜,宋公禦說卒。夏,公會宰周公、齊侯、宋子、衛侯、鄭伯、許男、曹伯于葵丘。秋七月乙酉,伯姬卒。九月戊辰,諸侯盟于葵丘。甲子,晉侯危諸卒。冬,晉裏奚克殺其君之子奚齊。 【傳】九年春,宋桓公卒,未葬而襄公會諸侯,故曰子。凡在喪,王曰小童,公侯曰子。 夏,會于葵丘,尋盟,且修好,禮也。 王使宰孔賜齊侯胙,曰:「天子有事于文武,使孔賜伯舅胙。」齊侯將下拜。孔曰:「且有後命。天子使孔曰:『以伯舅耋老,加勞,賜壹級,無下拜』」。對曰:「天威不違顔咫尺,小白余敢貪天子之命無下拜?恐隕越于下,以遺天子羞。敢不下拜?」下,拜;登,受。 秋,齊侯盟諸侯于葵丘,曰:「凡我同盟之人,既盟之後,言歸于好。」宰孔先歸,遇晉侯曰:「可無會也。齊侯不務德而勤遠略,故北伐山戎,南伐楚,西爲此會也。東略之不知,西則否矣。其在亂乎。君務靖亂,無勤于行。」晉侯乃還。 九月,晉獻公卒,裏克、ぶ鄭欲納文公,故以三公子之徒作亂。 初,獻公使荀息傅奚齊,公疾,召之,曰:「以是藐諸孤,辱在大夫,其若之何?」稽首而對曰:「臣竭其股肱之力,加之以忠貞。其濟,君之靈也;不濟,則以死繼之。」公曰:「何謂忠貞?」對曰:「公家之利,知無不爲,忠也。送往事居,藕俱無猜。貞也。」及裏克將殺奚齊,先告荀息曰:「三怨將作,秦、晉輔之,子將何如?」荀息曰:「將死之。」裏克曰:「無益也。」荀叔曰:「吾與先君言矣,不可以貳。能欲複言而愛身乎?雖無益也,將焉辟之?且人之欲善,誰不如我?我欲無貳而能謂人已乎?」 冬十月,裏克殺奚齊于次。書曰:「殺其君之子。」未葬也。荀息將死之,人曰:「不如立卓子而輔之。」荀息立公子卓以葬。十壹月,裏克殺公子卓于朝,荀息死之。君子曰:「詩所謂『白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可爲也,』荀息有焉。」 齊侯以諸侯之師伐晉,及高梁而還,討晉亂也。令不及魯,故不書。 晉郤芮使夷吾重賂秦以求入,曰:「人實有國,我何愛焉。入而能民,土于何有。」從之。齊隰朋帥師會秦師,納晉惠公。秦伯謂郤芮曰:「公子誰恃?」對曰:「臣聞亡人無黨,有黨必有仇。夷吾弱不好弄,能鬥不過,長亦不改,不識其他。」公謂公孫枝曰:「夷吾其定乎?對曰:「臣聞之,唯則定國。《詩》曰:『不識不知,順帝之則。』文王之謂也。又曰:『不僭不賊,鮮不爲則。』無好無惡,不忌不克之謂也。今其言多忌克,難哉!」公曰:「忌則多怨,又焉能克?是吾利也。」 宋襄公即位,以公子目夷爲仁,使爲左師以聽政,于是宋治。故魚氏世爲左師。 ==翻譯== 九年春季,宋桓公去世。還沒有下葬,宋襄公就會見諸侯,所以《春秋》稱他爲“子”。凡是在喪事期間,天子稱爲“小童”,公侯稱爲“子”。 夏季,魯僖公和宰周公、齊桓公、宋桓公、衛文公、鄭文公、許僖公、曹共公在葵丘會見,重溫過去的盟約,同時發展友好關系,這是合于禮的。 周襄王派宰孔把祭肉賜給齊桓公,說:“周天子祭祀文王、武王,派遣我把祭肉賜給伯舅。”齊桓公准備下階拜謝。宰孔說:“還有以後的命令,天子派我說:‘因爲伯舅年紀大了,加上功勞,獎賜壹級,不用下階拜謝。’”齊桓公回答說:“天子的威嚴就在前面,小白我豈敢受天子的命令而不下階拜謝?不下拜,我惟恐在諸侯位上摔下來,給天子留下羞辱。豈敢不下階拜謝?”齊桓公下階拜謝,登上台階接受祭肉。 秋季,齊桓公和諸侯在葵丘會盟,說:“凡是我們壹起結盟的人,既已盟誓之後,就回複到過去那樣友好。”宰孔先行回國,遇到晉獻公,說:“可以不去參加會盟了。齊桓公不致力于德行,而忙于遠征,所以向北邊攻打山戎,向南邊攻打楚國,在西邊就舉行了這次會盟,向東邊是否要有所舉動,還不知道,攻打西邊是不可能的。晉國恐怕會有禍亂吧!君王應該從事于安定國內的禍亂,不要急于前去。”晉獻公聽了這話,就回國了。 九月,晉獻公去世。裏克邳(原爲上不下十,下同)鄭想要接納文公爲國君,所以就發動三位公子的黨羽起來作亂。 當初,晉獻公曾讓荀息輔助奚齊。當獻公重病時,召見荀息說:“把這個弱小的孤兒付托給您,怎麽樣?”荀息叩頭說:“下臣願意竭盡力量,再加上忠貞。事情成功,那是君主在天的威靈;不成功,我就繼之以死。”獻公說:“什麽叫忠貞?”荀息回答說:“國家的利益,知道了沒有不做的,這是忠;送走過去的,奉事活著的,兩方面都互不猜疑,這是貞。”等到裏克將要殺掉奚齊,先期告訴荀息說:“三方面的怨恨都要發作了,秦國和晉國幫助他們,您打算怎麽辦?”荀息說:“打算死。”裏克說:“沒有好處!”荀息說:“我和先君說過了,不能改變。難道既想要實踐諾言而又要愛惜己身嗎?雖然沒有好處,又能躲到哪裏去呢?而且人們要求上進,誰不像我壹樣?我不想改變諾言,難道能夠對別人說不要這樣做嗎?” 冬季,十月,裏克在居喪的茅屋裏殺了奚齊。《春秋》記載說:“殺其君之子”,稱奚齊爲“君之子”,是由于晉獻公還沒有下葬。荀息准備自殺,有人說:“不如立卓子爲國君而輔助他。”荀息立了公子卓爲國君而安葬了獻公。十壹月,裏克又在朝廷上殺了公子卓。荀息就自殺了。君子說:“《詩》所說的‘白玉圭上的斑點,還可以磨掉;說話有了毛病,就不可以追回了。’荀息就是這樣的啊!” 齊桓公帶領諸侯的軍隊進攻晉國,到達高梁就回國。這是爲了討伐晉國發生的禍亂。命令沒有到達魯國,所以《春秋》沒有記載。 晉國的郤芮要夷吾給秦國饋送重禮,以請求秦國幫助他回國,並對夷吾說:“真要使別人占據了國家,我們有什麽可愛惜的?回國而得到百姓,土地有什麽了不起?”夷吾聽從了。 齊國的隰朋率領軍隊會合秦軍而使晉惠公回國即位。 秦穆公對郤芮說:“公子依靠誰?”郤芮回答說:“臣聽說逃亡在外的人沒有黨羽,有了黨羽必定就有仇敵。夷吾小時候不喜歡玩耍,能夠爭鬥而不過分,年紀大了也不改變,其他我就不知道了。”秦穆公對公孫枝說:“夷吾可以安定國家嗎?”公孫枝說:“臣聽說:只有行爲合乎准則,才能安定國家。《詩》說:‘無知無識,順應了上帝的法則’,文王就是這樣的。又說,‘不弄假,不傷殘,很少不能做典範’,沒有愛好,也沒有厭惡,這就是說既不猜忌也不好強。現在他的話裏邊既猜忌又好強,要夷吾安定晉國,難呀!”秦穆公說:“猜忌就多怨恨,又哪裏能夠取勝?這是我國的利益啊。” 宋襄公做了國君,認爲公子目夷仁愛,讓他做左師來處理政事,宋國由此安定太平。所以目夷的後人魚氏世世代代承襲左師的官。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
僖公九年
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3