檢視 備穴 的原始碼
←
備穴
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 禽子再拜再拜曰:“敢問古人有善攻者,穴土而入,縛柱施火,以壞吾城,城壞,或中人爲之奈何?” 子墨子曰:問穴土之守邪?備穴者城內爲高樓,以謹候望適人。適人爲變築垣聚土非常者,若彭有水濁非常者,此穴土也。急塹城內,穴其土直之。穿井城內,五步壹井,傅城足。高地,丈五尺,下地,得泉三尺而止。令陶者爲罂,容四十鬥以上,固順之以薄■革,置井中,使聰耳者伏罂而聽之,審知穴之所在,鑿穴迎之。 令陶者爲月明,長二尺五寸六圍,中判之,合而施之穴中,偃壹,覆壹。柱之外善周塗,其傅柱者勿燒。柱者勿燒。柱善塗其窦際,勿令泄。兩旁皆如此,與穴俱前。下迫地,置康若灰其中,勿滿。灰康長五窦,左右俱雜,相如也。穴內口爲竈令如窯,令容七八員艾,左右窦皆如此,竈用四橐。穴且遇,以颉臯沖之,疾鼓橐熏之,必令明習橐事者,勿令離竈口。連版,以穴高下,廣陝爲度,令穴者與版俱前,鑿其版令容矛,參分其疏數,令可以救窦。穴則遇,以版當之,以矛救窦,勿令塞窦;窦則塞,引版而卻,過壹窦而塞之,鑿其窦,通其煙,煙通,疾鼓橐以熏之。從穴內聽穴之左右,急絕其前,勿令得行。若集客穴,塞之以柴,塗,令無可燒版也。然則穴土之攻敗矣。 寇至吾城,急非常也,謹備穴。穴疑有,應寇,急穴。穴未得,慎毋追。 凡殺以穴攻者,二十步壹置穴,穴高十尺,鑿十尺,鑿如前,步下三尺,十步擁穴,左右橫行,高廣各十尺。 殺,俚兩罂,深平城,置板其上,■板以井聽。五步壹密,用■若松爲穴戶,戶穴有兩蒺藜,皆長極其戶,戶爲環,壘石外■,高七尺,加堞其上。勿爲陛與石,以縣陛上下出入,具爐橐,橐以牛皮,爐有兩缻,以橋鼓之,百十每亦熏四十什,然炭杜之,滿爐而蓋之,毋令氣出。適人疾近五百穴,穴高若下,不至吾穴,即以伯鑿而求通之。穴中與適人遇,則皆幸而毋逐,且戰北,以須爐火之然也,即去而入壅穴。 殺,有鼠■,爲之戶及關籥獨順,得往來行其中。穴壘之中各壹狗,狗吠即有人也。 斬艾與柴長尺,乃置窯竈中,先壘窯壁,迎穴爲連。鑿井傅城足,三丈壹,視外之廣陝而爲鑿井,慎勿失。城卑穴高從穴難。鑿井城上,爲三四井,內新■井中,伏而聽之。審之知穴之所在,穴而迎之。穴且遇,爲颉臯,必以堅材爲夫,以利斧施之,命有力者三人用颉臯沖之,灌以不潔十余石。趣伏此井中,置艾其上,七分,盆蓋井口,毋令煙上泄,旁其橐口,疾鼓之。 以車輪辒。束樵,染麻索塗中以束之。鐵鎖,縣正當寇穴口。鐵鎖長三丈,端環,壹端鈎。 ■穴高七尺五寸,廣柱間也尺,二尺壹柱,柱下傅舄,二柱共壹員十壹。兩柱同質,橫員士。柱大二圍半,必固其員士,無柱與柱交者。 穴二窯,皆爲穴月屋,爲置吏、舍人各壹人,必置水。塞穴門,以車兩走爲蒀,塗其上,以穴高下廣陝爲度,令人穴中四五尺,維置之。當穴者客爭伏門,轉而塞之。爲窯容三員艾者,令其突入伏。伏傅突壹旁, 以二橐守之勿離。穴矛以鐵,長四尺半,大如鐵服說,即刃之二矛。內去窦尺,邪鑿之,上穴當心,其矛長七尺。穴中爲環利率,穴二。 鑿井城上,俟其身井且通,居版上,而鑿其壹偏,已而移版,鑿壹徧。颉臯爲兩夫,而旁貍其植,而數鈎其兩端。諸作穴者五十人,男女相半。五十人。攻內爲傳士之口,受六參,約枲繩以牛其下,可提而與投。已則穴七人守退壘之中,爲大庑壹,藏穴具其中。難穴,取城外池唇木月散之什,斬其穴,深到泉,難近穴,爲鐵 ,金與扶林長四尺,財自足。客即穴,亦穴而應之。 爲鐵鈎钜長四尺者,財自足,穴徹,以鈎客穴者。爲短矛、短驽、 矢,財自足,穴徹以鬥。以金劍爲難,長五尺,爲銎、木尿;尿有慮枚,以左客穴。 戒持罂,容三十鬥以上,貍穴中,丈壹,以聽穴者聲。 爲穴,高八尺,廣,善爲傅置。具全、牛交槀皮及■,衛穴二,蓋陳霍及艾,穴徹熏之。 斧金爲斫,尿長三尺,衛穴四。爲壘,衛穴四十,屬四。爲斤、斧、鋸、鑿、■,財自足。爲鐵校,衛穴四。 爲中橹,高十丈半,廣四尺。爲橫穴八橹蓋。具槀枲,財自足,以燭穴中。 蓋持■,客即熏,以救目。救目分方■穴,以益盛■置穴中,文盆毋少四鬥。即熏,以自臨上及以沺目。” ==翻譯== 禽滑厘行了兩次再拜禮之後說:“請問古代有善于攻城的人,挖地下隧道到城牆下,繞隧道裏的支柱放火,隧道塌頂,以這種方法塌毀城牆,城牆毀壞,城中人該如何對付呢?” 墨子回答說:妳問的是對付用打隧道來攻城的防守方法嗎?對付打隧道 的攻城方法是要在城內修建高樓,用來密切觀察敵情。敵方有變,修築掩體牆而積聚土石就不同于壹般情形,如果四周有平常不同的渾濁泥水,這便是敵人在挖隧道。應趕快在城內對著敵人隧道方向挖溝和隧道以防範它。假若還不能准確判斷敵人挖隧道的方位,就在城內挖井,每隔五步挖壹井,要靠近城牆牆基。地勢高的地方掘深五尺,地勢低的地方,打到出水,有三尺深就夠了。命令陶匠燒制肚大口小的壇子,大小能容納四十鬥以上,用薄皮革蒙緊壇口放入井內,派聽覺靈敏的人伏在壇口上靜聽傳自地下的聲音,確切地弄清楚敵方隧道的方位,然後挖隧道與之相抗。 命令陶器匠燒制瓦管,每根長二尺五寸,大六圍,從中剖開爲兩塊,合起來安裝在隧道裏,兩塊上下合成圓柱。在圓柱的外面妥善地用泥塗好縫隙,那些已合成圓柱的暫不要點火。圓柱連成長管後還要在接口處四面塗泥,以免漏煙。在隧道的兩邊都安裝這樣的瓦管,隨隧道而延伸,瓦管還要緊貼地面。在瓦管中備有糠頭和炭末,不能裝滿堵死,但要沿管道壹路裝去,不可中斷,同時要調放均勻。隧道口砌竈,須使竈的形狀與燒陶器的窯差不多,使它能裝下七八把艾草團,兩邊的瓦管道口都是如此。竈裝備四個皮風箱。敵我雙方隧道將要相接時,就用叫“颉臯”的武器沖破士層,立即鼓勵風箱,以煙熏敵。壹定要派能極其熟練地操作風箱者掌用風箱,不能讓其離開竈口。拼連木板,以隧道的高度和寬度爲標准,命令打隧道的兵士帶著拼板向前,在拼板上打有孔眼,大小能使長矛通過,還須疏密相間,以便能用它搶救敵人對瓦管的破壞。敵我雙方隧道壹旦打通,就用拼板阻擋敵人,從孔中伸出長矛搶救瓦管,不讓管道堵塞;假若管道被堵,就拉著拼板退後壹節瓦管阻擋敵人,鑿開被堵的瓦管,使煙氣暢通,煙壹通,就加速鼓動風箱熏敵。同時在隧道內還要注意仔細審聽左右兩邊傳來的聲響,壹旦發現情況,立即設法斷絕阻擋敵人向前。如若沖到敵方隧道,就用塗了泥的木柴堵住敵人,不讓敵人燒我拼板。這樣壹來,敵人用打隧道的方法來攻城就失敗了。 如果敵人已兵臨城下,軍情緊急已非同尋常,要謹防敵人挖隧道攻城。敵人壹有挖隧道的迹象,就應趕緊打隧道來與之相對抗。如敵人隧道的方位還沒有確切弄清,我方隧道就要慎挖,不要盲目往前打。 凡是對付以隧道進攻的敵人,須每隔二十步挖壹隧道,隧道高十尺、寬十尺。向前開挖時,每步向下低三尺,深入十步就向兩邊橫向開挖支道,名叫“擁穴”,高和寬也分別爲十尺。 打敗敵人隧道攻城,埋下兩個壇子,深度使壇口與地面平齊,壇口上蓋上木板,用來聽取地下傳來的聲響。察聽敵人打隧道用的井,每五步挖壹個。每條隧道口都裝有用枱和松兩種木材做成的隧道門,門內安上兩個蒺藜,蒺藜的長度與門的高度壹致。門上裝上鐵環。門外用石頭壘成圍牆,高七尺,圍牆上加砌鋸齒狀矯牆,圍牆內不要修建階梯和壘石塊,用吊梯上下出入。築爐竈和裝設風箱,風箱用牛皮制做,用杠杆鼓動。爐中置備有煤,重四十斤;用燃燒著的木炭給煤助燃,裝滿爐竈就蓋好蓋子,不讓煙氣外泄。敵人隧道快要同我接通時,根據敵方隧道與我隧道上下方位的情況,分別向上或向下開挖以求開通。在隧道中與敵人相遇,只抵抗而不要驅趕敵人,甚至還可以假裝敗退,等待爐火燃燒,爐火壹燃,就立即離開敵人進入壅穴中。 在隧道中建構“■穴”,設置門和關鎖的機關,要讓狗能夠在其中往來行走。每個隧道中放壹條狗,狗叫就說明有人。 在爐竈中,放置砍切成壹尺壹段的艾草與木柴。先壘石砌成竈壁,對著 隧道把木板拼接好。 打井要緊靠城牆的基礎部位。每三丈遠掘壹口井。要根據地形的寬窄打井,謹慎不可大意。城基深而洞口位置高,那麽隧道開鑿就很困難。在城牆下掘井三四口,把蒙了皮的壇子裝入井內,將耳朵貼在壇口靜聽地下傳來的聲響。確切弄清了敵人隧道的方位後,就從城內打隧道與之相對。敵我兩方隧道快要接通時,壹定要用堅硬的材料做成沖杆,以成颉臯,沖杆上裝有鋒刺的斧頭,命令三個勇猛有力的人使用颉臯沖擊敵方隧道土層,壹旦打通,就將十幾擔糠、屎之類不幹不淨的東西灌入敵方隧道。把人員緊急埋伏在隧道井中,在上面堆放七八捆艾草,用大盆蓋上井口,不要叫煙火上冒旁出,在旁邊裝有風箱,迅疾地向敵方隧道鼓煙。 用車輪紮成“轒辒”,用木頭連成壹體,將麻索浸濕塗上泥捆紮車輪。用鐵鏈將轒辒懸挂在敵人進攻的隧道口。鐵鏈長三丈,壹端結成環,壹端安上挂鈎。 ■穴高七尺五寸,支柱與支柱之間的橫向寬度爲七尺,縱向長度爲二尺。支柱下面墊上墊塊,兩個支柱上端共壹個頂板,名叫“負土”。下面也都壹樣墊上墊塊,頂板“負土”要橫著安放。支柱二圍半粗,壹定要將頂板裝牢,柱與柱不要相交。 每條隧道口設兩個竈,竈上都要蓋上瓦頂,安排小吏和幫人各壹人掌管,壹定要備足了水。阻塞隧道口的方法,是采用兩個車輪紮成轒辒塗上泥,按照隧道的寬窄情形,讓它在隧道中四五尺處的地方用繩索懸挂起來。當攻打隧道的敵人搶入我方伏門時,就轉動懸挂轒辒的辘轳,放下轒辒堵住敵人。砌築能容下三大團艾草的爐竈,使敵方的突擊隊員進入我方伏擊圈,我方隱伏在突門壹邊,守住風箱不可離開。隧道中使用的短矛用鐵鑄造,長四尺半,大小與“鐵服說”相同,“鐵服說”就是古代兵器中的“酋矛”和“夷矛”兩種矛。在離隧道口壹尺處掘進時,要傾斜著,向下打到地心,所用矛長七尺。隧道中裝置環索供上下牽引,每條隧道安裝兩種這樣的環索。 在城下掘井,等到井快要穿通時,就站到版上,向旁邊斜鑿,鑿完就移動坐版開鑿另壹邊。颉臯做成兩端,旁邊栽立柱,把鈎子安裝在兩頭。打隧道者每隊五十人,男女各半。打隧道要用能裝土石六竹箕的傳運工具,用繩子兜住底部,可以提起將土倒出去。隧道工程中止後,每條隧道裏鑿有供休養的洞壘,由七人在其中守護。建大屋壹間,專藏打隧道的各種工具。爲阻止敵人打隧道,先撿取護城河邊的木石瓦礫撒散在城牆外,城內開挖壕溝,深度打到冒出地下水。在快要接通敵方隧道時阻擊敵人,要制造鐵斧,斧頭連同斧柄共長四尺,不過不必多造,只要夠用即可。如果敵人挖隧道,我就以相對的隧道應戰敵人。 還要制作長四尺的鐵鈎巨,也不要多造,夠用即可。隧道與敵方接通時,用這種武器鈎打敵方兵士。短矛、短戟、短弓、短箭也不必多造,夠用就行了。敵我隧道壹接通,打隧道的人就可以拿它們與敵人戰鬥。在隧道裏還可以使用壹種叫“金劍”的武器,因在隧道中使用,只長五尺,要有裝柄的孔眼,用木做柄,木柄上手握的部位刻上淺槽與齒紋。 再備制壹些容量在三十鬥以上的大瓦壇,埋放在井洞中,每三丈壹個,用來聽取敵人挖隧道的聲音。 挖掘隧道,高寬各八尺,妥善立好支柱,安置好爐竈、牛皮風箱以及瓦缽等物,每條隧道都備有兩套。竈中裝滿藿香、艾草等,敵我隧道壹通,立 刻燒煙薰敵。 用金屬制作斧子,木柄三尺長,每條隧道備上四把。制備盛土用的竹籠,每條隧道要備四十個,鋤頭之類四把。配備斧頭、鋸子、鑿子、大鋤等工具,數量只求夠用不需多。配備大剪刀,每個隧道四把。制做中等大小的盾牌,高十尺半,寬四尺。制備橫放在隧道中阻敵的大拼板。再預備禾杆,麻梗,不必貪多,夠用即可,用來照明。還要配備壹種名叫“醯”的酒,敵人攻來用煙薰,這種酒用來救護自己兵士的眼睛。眼睛的薰傷壹解除,我方兵士就趕緊向各方開挖隧道。用盆裝上“醯”放置在隧道裏,大盆不要少于四鬥的容量,假如煙薰了,就低頭看盆中的“醯”酒,以便保護好眼睛。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
備穴
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3