檢視 備水 的原始碼
←
備水
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} 城內塹外周道,廣八步。備水謹度四旁高下。城地中徧下,令耳其內,及下地,地深穿之,令漏泉。置則瓦井中,視外水深丈以上,鑿城內水耳。 並船以爲十臨,臨三十人,人擅弩,計四有方,必善以船爲轒辒。二十船爲壹隊,選材士有力者三十人共船,其二十人擅有方,劍甲鞮瞀,十人人擅苗。 先養材士,爲異舍食其父母妻子以爲質,視水可決,以臨轒辒,決外堤,城上爲射■,疾佐之。 ==翻譯== 城內壕塹外設周道,寬八步。防備敵人以水灌城,必須要仔細地審視四周的地勢情況。城中地勢低的地方,要下令開挖渠道,至于地勢更低的地方,則命令深挖成井,使其能互相貫通,以便引水泄漏。在井中置放“則瓦”,測量水位高低。如發現城外水深已有壹丈以上,就開鑿城內的水渠。 每兩只船連在壹起爲“壹臨”,將船共組成“十臨”,每壹臨備三十人,人人都擅長射箭,每十人中四個還須帶有鋤頭。必須善于用這種船作沖毀敵方堤防的“轒辒”(撞車)。每二十只船爲壹隊,挑選勇武力大的兵士三十人共壹條聯合船,其中二十人每人備有壹把鋤頭,穿戴盔甲皮靴,其余十人手拿長矛,人人擅使。 當然預先供養勇武之人,另供給房子,安排供養他們的父母、妻子兒女,作爲人質。發現可以決開水堤時,用兩只船並聯組成的“轒辒”沖決外堤,同時城上趕緊用射擊機向敵人放箭,以掩護決堤的船隊。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
備水
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3