檢視 何彼秾矣 的原始碼
←
何彼秾矣
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''何彼秾矣''' 何彼襛矣,唐棣之華?喝不肅雝?王姬之車。 何彼襛矣,華如桃李?平王之孫,齊侯之子。 其釣維何?維絲伊缗。齊侯之子,平王之孫。 本詩是描寫貴族嫁娶的場面,刺王姬出嫁,車服奢侈。 * 襛(音濃):花木繁盛貌。 * 唐棣(音地):木名,似白楊,又作棠棣、常棣。壹說指車帷。 * 喝(音何):何。 * 肅:莊嚴肅靜。 * 雝(音擁):雍容安詳。 * 王姬:周王的女兒,姬姓,故稱王姬;壹說爲美女的代稱。 * 平王、齊侯:指誰無定說,或謂非實指,乃誇美之詞。 * 其釣維何,維絲伊缗:是婚姻戀愛的隱語,或指男女雙方門當戶對、婚姻美滿;或指用適當的方法求婚。 * 維、伊:語助詞。 * 缗(音民):合股絲繩,喻男女合婚;壹說釣繩。 怎麽那樣秾麗絢爛?如同唐棣花般美研。 爲何喧鬧不堪欠莊重? 王姬出嫁車駕真壯觀。 怎麽那樣地秾麗絢爛? 如同桃花李花般嬌豔。平王之孫容貌夠姣好,齊侯之子風度也翩翩。 什麽東西釣魚最方便? 撮合絲繩麻繩成釣線。齊侯之子風度也翩翩,平王之孫容貌夠嬌豔。 《何彼襛矣》壹詩的主旨,《毛詩序》以爲是“美王姬”之作,雲:“雖則王姬,亦下嫁于諸侯,車服不系其夫,下王後壹等,猶執婦道以成肅雍之德也。”古代學者多從其說,朱熹《詩集傳》也說:“王姬下嫁于諸侯,車服之盛如此,而不敢挾貴以驕其夫家,故見其車者,知其能敬且和以執婦道,于是作詩美之。”近現代學者大都認爲是譏刺王姬出嫁車服奢侈的詩。高亨《詩經今注》卻認爲是“周平王的孫女出嫁于齊襄公或齊桓公,求召南域內諸侯之女做陪嫁的媵妾,而其父不肯,召南人因作此詩”。袁梅《詩經譯注》又持新說,以爲是男女求愛的情歌,詩中的“王姬”、“平王之孫”、“齊侯之子”不過是代稱或誇美之詞。我以爲此詩是爲平王之孫與齊侯之子新婚而作,在贊歎稱美之余微露諷刺之意。 全詩三章,每章四句,極力鋪寫王姬出嫁時車服的豪華奢侈和結婚場面的氣派、排場。首章以唐棣花兒起興,鋪陳出嫁車輛的驕奢,“喝不肅雝”二句俨然是路人旁觀、交相贊歎稱美的生動寫照。次章以桃李爲比,點出新郎、新娘,刻畫他們的光彩照人。“平王之孫,齊侯之子”二句雖然所指難以確定,但無非是渲染兩位新人身份的高貴。末章以釣具爲興,表現男女雙方門當戶對、婚姻美滿。 “通篇俱在詩人觀望中著想”(陳繼揆《讀詩臆補》),全詩在詩人的視野中逐漸推移變化,時而正面描繪,時而側面襯托,相得益彰。從結構上說,全詩各章首二句都是壹設問、壹作答,具有濃郁的民間色彩,“前後上下,分配成類,是詩家合錦體”(陳繼揆《讀詩臆補》)。今人陳子展《詩經直解》說:“(此)詩每章首二句,壹若以設謎爲問,壹若以破謎爲答,諧讔之類也。此于《采蘩》、《采蘋》之外,又創壹格。此等問答體,蓋爲此時此地歌謠慣用之壹種形式。” {{引經據典/內容底部}}
返回至
何彼秾矣
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3