檢視 那 的原始碼
←
那
前往:
導覽
、
搜尋
由於下列原因,您沒有權限進行 編輯此頁面 的動作:
您沒有權限編輯
頁面
命名空間的頁面。
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{引經據典/內容頂部}} '''商頌·那''' 猗與那與,置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。 湯孫奏假,綏我思成。 鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。 於赫湯孫,穆穆厥聲。 庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。 自古在昔,先民有作。 溫恭朝夕,執事有恪。顧予烝嘗,湯孫之將。 * 猗:歎詞。 * 那:多。壹說猗那皆美盛之貌。 * 置:植。樹立。 * 衎:樂也。 * 烈祖:指商之先祖成湯。 * 湯孫:壹說太甲。 * 奏:進。 * 假:神人來至曰假。 * 綏:安。 * 成:平。 * 依我磬聲:指奏樂時依磬聲相始終。 * 赫:盛。 * 穆:美。 * 庸:镛。大鍾。 * 斁(音義):盛貌。 * 奕:舞影閃動貌。 * 夷:悅。 * 自古在昔:從古到遠古。 * 恪(音克):恭敬。 * 將:奉。奉祀。 舊說爲祭祀殷湯的樂歌。陳述音樂舞蹈之盛,以紀念其先祖。 好偉大呵!又钜麗呵!擺起我們的小鼓和大鼓。鼓的聲音和美又洪亮,娛樂我們壯烈的先祖。湯的子孫奏起升堂的音樂,全心全意的思想我祖的笑語。淵淵和美的鼓聲,嚖嚖清脆的管聲。既和樂又安平,配合著泛泛的磬聲。 偉大煊赫的成湯子孫,莊嚴美麗的音樂聲音。鍾鼓铿锵的隆盛地奏著,執著幹的萬舞閑熟地舞著。許多助祭諸侯是我們的貴客,也都十分的歡樂喜悅。自古以來,就有了助祭。 早上晚上都溫和恭敬的,執行著祭祀的禮節。記念著我們年年按時舉行的祭典,都來幫助成湯的子孫。 {{引經據典/內容底部}}
返回至
那
。
導覽選單
管理员登录
操作和工具
关闭菜单
個人工具
尚未登入
對話
貢獻
登入
搜尋
命名空間
頁面
討論
變體
檢視
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
更多
導覽
首頁
生活類實用查詢
學習類實用查詢
工作類實用查詢
旅行類實用查詢
休閑類實用查詢
網路類實用查詢
通信類實用查詢
最近變更
隨機頁面
工具
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
快捷導航
IP地址搜尋定位
Emoji😄辭典📕
Emoji✂️複製📋
國語字典
國語辭典
國語大詞典
成語詞典
台灣數據集
香港數據集
中國企業數據集
各國企業數據集
📱 行動版
|
電腦版 💻
2009-2024 v1.22 a-j-e-3