第五十九章

出自 Tw.18dao.net
前往: 導覽搜尋

  治人事天,莫若嗇。夫為嗇,是謂早服;早服謂之重積德;重積德則無不克;無不克則莫知其極;莫知其極,可以有國;有國之母,可以長久;是謂深根固柢,長生久視之道。

  • 治人事天:治人,治理百姓;事天,保守精氣、養護身心。對“天”的解釋有兩種,壹是指身心,壹是指自然。此句意爲保養天賦。
  • 啬:愛惜、保養。
  • 早服:早爲准備。
  • 重積德:不斷地積德。
  • 有國之母:有國,含有保國的意思。母,根本、原則。
  • 長生久視:長久地維持、長久存在。

翻譯

  治理百姓和養護身心,沒有比愛惜精神更爲重要的了。愛惜精神,得以能夠做到早作准備;早作准備,就是不斷地積“德”;不斷地積“德”,就沒有什麽不能攻克的;沒有什麽不能攻克,那就無法估量他的力量;具備了這種無法估量的力量,就可以擔負治理國家的重任。有了治理國家的原則和道理,國家就可以長久維持。國運長久,就叫做根深祗固,符合長久維持之道。

關于“第五十九章”的用戶留言:

目前暫無留言

新增相關留言✍