第二章
出自 Tw.18dao.net
天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前後相隨。恒也。是以聖人處無為之事,行不言之教;萬物作而弗始,生而弗有,為而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。
- 惡已:惡、醜。已,通“矣”。
- 斯:這。
- 相:互相。
- 刑:通“形”,此指比較、對照中顯現出來的意思。
- 盈:充實、補充、依存。
- 音聲:漢代鄭玄爲《禮記·樂記》作注時說,合奏出的樂音叫做“音”,單壹發出的音響叫做“聲”。
- 聖人居無爲之事:聖人,古時人所推崇的最高層次的典範人物。居,擔當、擔任。無爲,順應自然,不加幹涉、不必管束,任憑人們去幹事。
- 作:興起、發生、創造。
- 弗志:弗,不。志,指個人的志向、意志、傾向。
翻譯
天下人都知道美之所以爲美,那是由于有醜陋的存在。都知道善之所以爲善,那是因爲有惡的存在。所以有和無互相轉化,難和易互相形成,長和短互相顯現,高和下互相充實,音與聲互相諧和,前和後互相接隨——這是永恒的。因此聖人用無爲的觀點對待世事,用不言的方式施行教化:聽任萬物自然興起而不爲其創始,有所施爲,但不加自己的傾向,功成業就而不自居。正由于不居功,就無所謂失去。