第三十六章
出自 Tw.18dao.net
將欲歙之,必故張之;將欲弱之,必故強之;將欲廢之,必故興之;將欲取之,必故與之。是謂微明。柔弱勝剛強。魚不可脫於淵,國之利器不可以示人。
- 歙:斂,合。
- 固:暫且。
- 取:壹本作“奪”。
- 與:給,同“予”字。
- 微明:微妙的先兆。
- 脫:離開、脫離。
- 國之利器不可以示人:利器,指國家的刑法等政教制度。示人,給人看,向人炫耀。
翻譯
想要收斂它,必先擴張它,想要削弱它,必先加強它,想要廢去它,必先擡舉它,想要奪取它,必先給予它。這就叫做雖然微妙而又顯明,柔弱戰勝剛強。魚的生存不可以脫離池淵,國家的刑法政教不可以向人炫耀,不能輕易用來嚇唬人。