卷阿
大雅·卷阿
有卷者阿,飄風自南。豈弟君子,來遊來歌,以矢其音。
伴奂爾遊矣,優遊爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。
爾土宇昄章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。
爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。
有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子,四方爲則。
颙颙昂昂,如圭如璋,令聞令望。豈弟君子,四方爲綱。
鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止。藹藹王多吉士,維君子使,媚于天子。
鳳凰于飛,翙翙其羽,亦傅于天。藹藹王多吉人,維君子命,媚于庶人。
鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽。菶菶萋萋,雝雝諧諧。
君子之車,既庶且多。君子之馬,既閑且馳。矢詩不多,維以遂歌。
- 有卷(quán):卷卷。卷,卷曲。阿:大丘陵。
- 飄風:旋風。
- 豈弟(kǎi tì):即“恺悌”,和樂平易。
- 矢:陳,此指發出。
- 伴奂:據鄭玄箋:“伴奂,自縱弛之意也。”則“伴奂”當即“泮渙”,無拘無束之貌。或謂讀爲“盤桓”,非。
- 優遊:從容自得之貌。
- 俾(bǐ):使。爾:指周天子。彌:終,盡。性:同“生”,生命。
- 似:同“嗣”,繼承。酋:同“猷”,謀劃。
- 昄(bǎn)章:版圖。
- 孔:很。
- 主:主祭。
- 茀(fú):通“福”。
- 純嘏(gǔ):大福。
- 馮(píng):輔。翼:助。
- 引:牽挽。
- 則:標准。
- 颙(yōng)颙:莊重恭敬。昂(áng)昂:氣概軒昂。
- 圭:古代玉制禮器,長條形,上端尖。璋:也是古代玉制禮器,長條形,上端作斜銳角。
- 令:美好。聞:聲譽。
- 翙(huì)翙:鳥展翅振動之聲。
- 爰:而。
- 藹藹:衆多貌。吉士:賢良之士。
- 媚:愛戴。
- 傅:至。
- 朝陽:指山的東面,因其早上爲太陽所照,故稱。
- 菶(běng)菶:草木茂盛貌。
- 雝(yōng)雝諧(jiē)諧:鳥鳴聲。
- 庶:衆。
- 閑:閑熟。
- 不多:很多。不,讀爲“丕”,大。
- 遂:對。
這是壹首頌美詩,借君子之遊而獻詩以頌,透露出壹派雍容祥和的盛世氣象。此詩真實地反映了周代的獻詩現象,是周代獻詩制度的標本。全詩十章,前六章,每章五句,後四章,每章六句,規模宏大,結構完整,賦筆之外,兼用比興,其藝術手法的運用對後世産生了廣泛的影響。
曲折丘陵風光好,旋風南來聲怒號。和氣近人的君子,到此遨遊歌載道,大家獻詩興致高。
江山如畫任妳遊,悠閑自得且暫休。和氣近人的君子,終生辛勞何所求,繼承祖業功千秋。
妳的版圖和封疆,壹望無際遍海內。和氣近人的君子,終生辛勞有作爲,主祭百神最相配。
妳受天命長又久,福祿安康樣樣有。和氣近人的君子,終生辛勞百年壽,天賜洪福永享受。
賢才良士輔佐妳,品德崇高有權威,匡扶相濟功績偉。和氣近人的君子,垂範天下萬民隨。
賢臣肅敬志高昂,品德純潔如圭璋,名聲威望傳四方。和氣近人的君子,天下諸侯好榜樣。
高高青天鳳凰飛,百鳥展翅緊相隨,鳳停樹上百鳥陪。周王身邊賢士萃,任您驅使獻智慧,愛戴天子不敢違。
青天高高鳳凰飛,百鳥紛紛緊相隨,直上晴空迎朝晖。周王身邊賢士萃,聽您命令不辭累,愛護人民行無虧。
鳳凰鳴叫示吉祥,停在那邊高山岡。高岡上面生梧桐,面向東方迎朝陽。枝葉茂盛郁蒼蒼,鳳凰和鳴聲悠揚。
迎送賢臣馬車備,車子既多又華美。迎送賢臣有好馬,奔騰熟練快如飛。賢臣獻詩真不少,爲答周王唱歌會。
第壹章發端總敘,以領起全詩。《汲冢紀年》:“成王三十三年,遊于卷阿,召康公從。”此詩所記,當即爲此次出遊。“有卷者阿”言出遊之地,“飄風自南”言出遊之時,“豈弟君子”言出遊之人,“來遊來歌,以矢其音”二句則並遊、歌而敘之。這段記敘簡約而又全面,所以前人稱其“是壹段卷阿遊宴小記”(方玉潤《詩經原始》)。
第二、三、四章,稱頌周室版圖廣大,疆域遼闊,周王恩澤,遍于海內,周王膺受天命,既長且久,福祿安康,樣樣齊備,因而能夠盡情娛遊,閑暇自得。這些稱頌歸結到壹點,便是那重複了三次的“俾爾彌爾性”,即祝周王長命百歲,以便繼承祖宗功業,成爲百神的祭主,永遠享受天賜洪福。
第五、六章,稱頌周王有賢才良士盡心輔佐,因而能夠威望卓著,聲名遠揚,成爲天下四方的准則與楷模。這兩章是承第二、三、四章而來。第二、三、四章主要說的是周王德性的內在作用,五、六兩章主要說的是周王德性的外在影響,二者相輔相成,相得益彰。
第七、八、九章,以鳳凰比周王,以百鳥比賢臣。詩人以鳳凰展翅高飛,百鳥緊緊相隨,比喻賢臣對周王的擁戴,即所謂“媚于天子”。(所謂“媚于庶人”,不過是壹種陪襯。)然後又以高岡梧桐郁郁蒼蒼,朝陽鳴鳳宛轉悠揚,渲染出壹種君臣相得的和諧氣氛。
第十章回過頭來,描寫出遊時車馬,仍扣緊君臣相得之意。末二句寫群臣獻詩,盛況空前,與首章之“來遊來歌,以矢其音”呼應作結。
此篇是對周王歌功頌德的詩篇,思想上帶有局限性。但稱頌中帶有勸戒之意,所以仍有可取之處。從藝術上來說,全篇規模宏大,結構完整,賦筆之外,兼用比興,如以“如圭如璋”比賢臣之“顒顒昂昂”,以鳳凰百鳥比喻“王多吉士”、“王多吉人”,都很貼切自然,給讀者留下了鮮明的印象,同時也對後世産生了廣泛的影響。