<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%9B%9C%E7%AF%87%C2%B7%E6%BC%81%E7%88%B6</id>
		<title>雜篇·漁父 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%9B%9C%E7%AF%87%C2%B7%E6%BC%81%E7%88%B6"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9B%9C%E7%AF%87%C2%B7%E6%BC%81%E7%88%B6&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-19T09:56:43Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9B%9C%E7%AF%87%C2%B7%E6%BC%81%E7%88%B6&amp;diff=440007&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9B%9C%E7%AF%87%C2%B7%E6%BC%81%E7%88%B6&amp;diff=440007&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-19T08:50:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月19日 (一) 08:50 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9B%9C%E7%AF%87%C2%B7%E6%BC%81%E7%88%B6&amp;diff=440006&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　孔子遊乎缁帷之林，休坐乎杏壇之上。弟子讀書，孔子弦歌鼓琴。 奏曲未半，有漁父者，下船而...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9B%9C%E7%AF%87%C2%B7%E6%BC%81%E7%88%B6&amp;diff=440006&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-19T08:44:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　孔子遊乎缁帷之林，休坐乎杏壇之上。弟子讀書，孔子弦歌鼓琴。 奏曲未半，有漁父者，下船而...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子遊乎缁帷之林，休坐乎杏壇之上。弟子讀書，孔子弦歌鼓琴。 奏曲未半，有漁父者，下船而來，須眉交白，被發俞袂，行原以上， 距陸而止，左手據膝，右手持頤以聽。曲終而招子貢、子路二人俱對 。客指孔子曰：“彼何爲者也？”子路對曰：“魯之君子也。”客問 其族。子路對曰：“族孔氏。”客曰：“孔氏者何治也？”子路未應 ，子貢對曰：“孔氏者，性服忠信，身行仁義，飾禮樂，選人倫。上 以忠于世主，下以化于齊民，將以利天下。此孔氏之所治也。”又問 曰：“有土之君與？”子貢曰：“非也。”“侯王之佐與？”子貢曰 ：“非也。”客乃笑而還行，言曰：“仁則仁矣，恐不免其身。苦心 勞形以危其真。嗚呼！遠哉，其分于道也。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子貢還，報孔子。孔子推琴而起，曰：“其聖人與？”乃下求之， 至于澤畔，方將杖拏而引其船，顧見 孔子，還鄉而立。孔子反走，再拜而進。客曰：“子將何求？”孔子 曰：“曩者先生有緒言而去，丘不肖，未知所謂，竊待于下風，幸聞 咳唾之音，以卒相丘也。”客曰：“嘻！甚矣，子之好學也！”孔子 再拜而起，曰：“丘少而修學，以至于今，六十九歲矣，無所得聞至 教，敢不虛心！”客曰：“同類相從，同聲相應，固天之理也。吾請 釋吾之所有而經子之所以。子之所以者，人事也。天子諸侯大夫庶人 ，此四者自正，治之美也；四者離位而亂莫大焉。官治其職，人憂其 事，乃無所陵。故田荒室露，衣食不足，征賦不屬，妻妾不和，長少 無序，庶人之憂也；能不勝任，官事不治，行不清白，群下荒怠，功 美不有，爵祿不持，大夫之憂也；廷無忠臣，國家昏亂，工技不巧， 貢職不美，春秋後倫，不順天子，諸侯之憂也；陰陽不和，寒暑不時 ，以傷庶物，諸侯暴亂，擅相攘伐，以殘民人，禮樂不節，財用窮匮 ，人倫不饬，百姓淫亂，天子有司之憂也。今子既上無君侯有司之勢 ，而下無大臣職事之官，而擅飾禮樂，選人倫，以化齊民，不泰多事 乎？且人有八疵，事有四患，不可不察也。非其事而事之，謂之總； 莫之顧而進之，謂之佞；希意道言，謂之谄；不擇是非而言，謂之谀 ；好言人之惡，謂之讒；析交離親，謂之賊；稱譽詐僞以敗惡人，謂 之慝；不擇善否，兩容頰適，偷拔其所欲，謂之險。此八疵者，外以 亂人，內以傷身，君子不友，明君不臣。所謂四患者：好經大事，變 更易常，以挂功名，謂之刀；專知擅事，侵人自用，謂之貪；見過不 更，聞谏愈甚，謂之很；人同于己則可，不同于己，雖善不善，謂之 矜。此四患也。能去八疵，無行四患，而始可教已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子愀然而歎，再拜而起，曰：“丘再逐于魯，削迹于衛，伐樹于 宋，圍于陳蔡。丘不知所失，而離此四謗者何也？”客淒然變容曰： “甚矣，子之難悟也！人有畏影惡迹而去之走者，舉足愈數而迹愈多 ，走愈疾而影不離身，自以爲尚遲，疾走不休，絕力而死。不知處陰 以休影，處靜以息迹，愚亦甚矣！子審仁義之間，察同異之際，觀動 靜之變，適受與之度，理好惡之情，和喜怒之節，而幾于不免矣。謹 修而身，慎守其真，還以物與人，則無所累矣。今不修之身而求之人 ，不亦外乎！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子愀然曰：“請問何謂真？”客曰：“真者，精誠之至也。不精 不誠，不能動人。故強哭者，雖悲不哀，強怒者，雖嚴不屯，強親者 ，雖笑不和。真悲無聲而哀，真怒未發而威，真親未笑而和。真在內 者，神動于外，是所以貴真也。其用于人理也，事親則慈孝，事君則 忠貞，飲酒則歡樂，處喪則悲哀。忠貞以功爲主，飲酒以樂爲主，處 喪以哀爲主，事親以適爲主。功成之美，無壹其迹矣；事親以適，不 論所以矣；飲酒以樂，不選其具矣；處喪以哀，無問其禮矣。禮者， 世俗之所爲也；真者，所以受于天也，自然不可易也。故聖人法天貴 真，不拘于俗。愚者反此。不能法天而恤于人，不知貴真，祿祿而受 變于俗，故不足。惜哉，子之蚤湛于僞而晚聞大道也！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子再拜而起曰：“今者丘得遇也，若天幸然。先生不羞而比之服 役而身教之。敢問舍所在，請因受業而卒學大道。”客曰：“吾聞之 ，可與往者，與之至于妙道；不可與往者，不知其道。慎勿與之，身 乃無咎。子勉之，吾去子矣，吾去子矣！”乃刺船而去，延緣葦間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　顔淵還車，子路授綏，孔子不顧，待水波定，不聞拏音而後敢乘。 子路旁車而問曰：“由得爲役久矣，未嘗見夫子遇人如此其威也。萬 乘之主，千乘之君，見夫子未嘗不分庭伉禮，夫子猶有倨傲之容。今 漁父杖拏逆立，而夫子曲要磬折，言拜而應，得無太甚乎！門人皆怪 夫子矣，漁父何以得此乎！”孔子伏轼而歎，曰：“甚矣，由之難化 也！湛于禮義有間矣，而樸鄙之心至今未去。進，吾語汝：夫遇長不 敬，失禮也；見賢不尊，不仁也。彼非至人，不能下人。下人不精， 不得其真，故長傷身。惜哉！不仁之于人也，禍莫大焉，而由獨擅之。 且道者，萬物之所由也。庶物失之者死，得之者生。爲事逆之則敗， 順之則成。故道之所在，聖人尊之。今之漁父之于道，可謂有矣，吾 敢不敬乎！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子明年愛好郊遊，課堂上講倦了，便宣布出城去玩 壹玩。出城不遠，有個缁帷公園，樹林遮天蔽日，孔子帶 領學生常來這裏遊玩。壹日，在缁帷公園的河岸，學生們 散坐在草地上讀書，孔子獨坐在杏壇上唱歌彈琴。壹曲尚 未彈完，河邊壹艘小船上漁夫聽見了，走上岸來，遠遠蹲 著，左手拍膝，右手托腮，瞑目傾聽。漁夫年老，須眉雪 白，披頭散發，長袖飄飄，意態潇灑，仿佛古人。待孔子 彈完了，漁夫招手，要子貢和子路前去。子貢是負責孔子 交際的，子路是負責孔子安全的，二人當即前去應酬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫遙指杏壇上的孔子，詢問二人：“他是做啥的呀 ？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子路說：“魯國的著名賢士呢。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫問：“哪家的？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子路說：“孔家的。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫問：“孔家這位先生搞哪方面的專業？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子路鈍于歸納，答不出來。子貢說：“孔家這位先生 ，心慕忠信品德，實踐仁義學說，修繕禮樂制度，理順人 際關系，以此報效國王，以此教導平民，從而達到爲人類 造福的最終目標。這便是他搞的專業了。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫問：“他有封地嗎？他有爵位嗎？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子貢說：“沒有，沒有。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫問：“他是國王的左右手嗎？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子貢說：“不是。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫覺得未免滑稽，笑出聲來，轉身便走，搖頭說： “仁也夠仁啦，義也夠義啦，只怕心操碎了人拖垮了找些 罪來受啊，毀了自己的天性正德啊。哎喲喲，離大道太遠 啦！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　子貢跑回杏壇報告孔子。孔子推琴起身，拍額頭問自 己：“是聖人在野吧？”從杏壇下來，急忙追去。追到河 邊，漁夫已上船解纜，撐竿離岸了。孔子呼叫，漁夫停竿 ，轉身向岸。孔子退後三步，作揖行禮。作壹揖，進壹步 。又作揖，又進步。再作揖，再進步。三禮行畢，進到原 位，夠恭敬了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫問：“妳叫我有啥事？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子說：“剛才先生話還未講完就走啦，在下孔丘， 頭腦遲鈍，還不明白，有幸聆聽下風，望先生隨便講幾句 ，幫助幫助我。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫嘻嘻笑著說：“妳真好學喲。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子又再三的作揖行禮，說：“我自幼好學，現年六 十九啦，仍然找不到真理在何處，還敢不虛心聽取幫助嗎 。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫說：“性格相類，相好相隨。聲波共頻，共振共 鳴。說這是自然原理，我看不會錯。好吧。我願意盡我所 知，幫助妳搞好專業。妳的專業在人事方面。周朝天子， 各國諸候，文武官吏，萬民百姓，這四種人如果都正位了 ，社會秩序便良好了。反之，這四種人如果都錯位了，社 會就要大亂。官吏不理公務就會作惡，百姓不管家務就會 惹事。上上下下憂心忡忡忙于事務，社會矛盾就不會演化 爲動亂了。百姓憂的是年荒屋破，食少衣單，租稅無著， 妻妾吵嘴，兄弟打架。官吏憂的是擔子過重，事情辦糟， 喪失清白，下屬懶惰，成績沒有，撤職降級。諸候王憂的 是大臣不忠，國民蠢動，家族內亂，工業落後，賦稅歉收 ，國格降級，得罪中央。天子以及中央政府憂的是旱澇交 加，寒暑亂套，農業減産，諸候霸道，國際混戰，百姓遭 殃，禮儀鋪張，財政困難，倫常悖逆，百姓淫亂。而妳孔 丘，無權無勢，非侯非王，無官無職，連個文化部長都不 是，居然跑去修繕禮樂制度，理順人際關系，教導平民， 妳不覺得自己管得太寬了嗎！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫又說：“咱們還得談談人事。人有八病，事有四 害，不弄清楚可不行呢。哪八病？不該自己做，硬要爭著 做，所謂手杆長。長官翻白眼，還要去羅唆，所謂臉皮厚 。揣摸對方心思，迎合對方口味，所謂獻媚態。黑的說白 ，瞎眼歌德，所謂灌米湯。到處說人壞話，所謂嘴巴臭。 挑撥離間，制造矛盾，所謂屁眼黑。當面唱贊歌，背後放 暗箭，弄垮對方，所謂搞詭計。八方拉關系，兩面討光生 ，從中漁利，所謂耍滑頭。八病的患者，外損人，內損己 ，爲君子所不齒，爲明王所不用。哪四害？踢開常識，打 破常規，大轟大擂辦大事，所謂立功，就是撈利。照我說 的辦，妳們少管，狗攬三堆屎，所謂負責，就是爭權。搞 錯了，不糾正，咬牙切齒聽批評，所謂堅定，就是凶狠。 舉手贊成，好人好人，敢持異見，壞蛋壞蛋，所謂英明， 就是傲慢。八病免疫了，四害斷根了，方能提高認識水准 ，有所進步。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子愁眉苦臉，大聲長歎，又再三的作揖行禮表示道 歉，說：“我在咱們魯國，受國王冷遇，兩次辭職出走。 到宋國去傳授古禮，官方不給課堂，只好在樹下演。古禮 壹演完，官方叫人把樹砍了。又到衛國演說，被官方驅逐 出境。停過車的地方被鏟了地皮，說那上面有，唉，有我 的腳印，所謂劣迹！應聘到楚國去，路經陳蔡兩國的交界 地，又被民兵圍困七天七夜，差點餓死。受這四次誹謗打 擊，我到底哪點錯了呀，我不明白。天哪，這是爲什麽？ 爲什麽？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫嚴肅的批評說：“妳要提高認識水准，恐怕太難 啦。有個怪人，害怕自己的影子，厭惡自己的腳迹，在曠 野裏東逃西奔。跑得再怏，影子還是甩不掉。跨得愈急， 腳迹反而愈頻密。他以爲問題在速度，便加速逃奔，愈跑 愈快，不肯休息，終于心髒破裂而死。他就是不曉得到樹 蔭下便能息影，安靜躺著便能絕迹。這點常識都不懂，太 蠢啦。妳呢，[扌妥]（讀ruo2）熟仁義的內涵，劃清是非 的界限，觀察局勢的變化，掌握取舍的分寸，分析愛憎的 理由，控制喜怒的程度，如此勤快，差壹點就要累死啦！ 奉勸妳謹慎些，惜疼自己的健康，守好自己的真性。社會 的問題讓社會解決，何必妳解決。別人的包袱讓別人背， 何必妳背。該撒手不管的快撒手不管吧，該退還不背的快 退還不背吧，這樣就松活啦。妳不顧自己的健康和真性， 倒怪別人誹謗打擊，不嫌離題太遠了嗎？”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子愁苦的說：“請問真性。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫說：“人性的花朵，最純潔最誠實，便是真性， 不純潔不誠實，不可能感動人。所以，假哭的人有悲臉無 哀聲，假怒的人有嚴貌無威態，假愛的人有笑容無和氣。 真悲縱然無聲也哀，真怒縱然不發也威，真愛縱然未笑也 和。內心純潔誠實，外表映照出來，使人感動，這便是真 性的可貴之處。妳不是要理順人際關系嗎？真性體現于人 際關系，侍候父母便是孝順，侍候君王便是忠貞，飲酒便 是歡樂，居喪便是悲哀。侍候父母以舒暢爲主，侍候君王 以功勞爲主，飲酒以快樂爲主，居喪以哀恸爲主。只要效 果好，方式不妨多樣，侍候父母心舒體暢了就好，不在乎 錢多錢少。侍候君王功勞落實了就好，不在乎官大官小， 飲酒快樂了就好，不在乎規格高低。居喪哀恸了就好，不 在乎禮儀繁簡。禮儀是人爲的，多變的。真性是天賦的， 自然形成不變的。所以聖人效法自然，尊重真性，而不受 世俗的拘束。蠢人相反，不去效法自然，而去迎合社會潮 流，不去尊重真性，而去跟著俗禮變來變去，累死累活， 到頭來仍然精神空虛。可惜了，可惜了，妳呀，沈溺于人 僞大早了，而踏上大道呢，唉，又太晚了！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子又是作揖行禮，慷慨激昂宣誓說：“在下今天能 遇到妳，真是幸運，老天保佑。先生，妳若不嫌棄，就收 我做個弟子，耳提面命的教我吧。敢問先生家住哪裏，我 好擇日登門行弟子禮，在先生領導下，終身沿著大道前進 ，前進！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　漁夫聽了儒腔儒調，心都涼了，說：“難怪聽人說呢 ，是真同志手挽手，沿著大道壹起走，不是同志不挽留， 免得二天鬧別扭。妳自己努力吧。從此分手啦！從此分手 啦！”說完，漁夫猛撐壹竿，小船射入蘆葦叢中消失了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　看見漁夫撐船離去，顔回倒車，等待孔子。子路遞綏 繩給孔子，催促登車。孔子不理，靜候河面漣漪平息，蘆 葦叢中也聽不見撐船的響聲了，才接綏繩在手，抓穩登車 入座。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　行車途中，子路扶車步行，邊走邊說：“侍候老師多 年，我還是第壹次看見老師這樣低三下四，對壹個普通人 。那些諸候，不論國大國小，見了老師都得平起平坐，倒 是老師顯得心高氣傲。剛才那個打漁的窮老頭，手拿篙竿 ，直沖沖的站著，老師反而點頭哈腰，未開口，先作揖， 不算顛倒了，也算過分了。那麽多學生都看在眼裏，覺得 真他媽的太不像話，那漁夫高咱們兩輩，該叫爺爺！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子拍著座前橫杠，歎氣說：“妳呀，這輩子改不了 ！禮儀迷糊心竅，觀念鄙俗，至今如此！靠近些吧，好好 聽著，對老人不恭敬，失禮。見賢人不尊崇，不仁。能讓 我拜下風，他豈是凡人嗎。不，他是至人，壹個真正的人 ！我拜下風，再三行禮，若不心甘情願，只是敷敷衍衍， 豈不丟掉了自己的真性，吃大虧的還是自己。可惜了，可 惜了，妳呀，怎麽偏偏就是妳呀，心腸硬，不仁慈，早遲 要闖大禍！我還得提醒妳，大道才是萬物之源。做人，失 道必亡，得道必昌。做事，逆道必敗，順道必勝。誰得道 ，誰順道，誰就受人尊敬，所以聖人也要重道。那個漁夫 有道，我敢不尊敬他嗎！”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>