<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%9A%B1%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4</id>
		<title>隱公三年 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%9A%B1%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9A%B1%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-14T17:36:28Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9A%B1%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439315&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9A%B1%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439315&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:42:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:42 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9A%B1%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439314&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''隱公·隱公三年'''  作者：左丘明  　　【經】三年春王二月，己巳，日有食之。三月庚戌，天王崩...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E9%9A%B1%E5%85%AC%E4%B8%89%E5%B9%B4&amp;diff=439314&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-30T02:35:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;隱公·隱公三年&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  作者：左丘明  　　【經】三年春王二月，己巳，日有食之。三月庚戌，天王崩...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''隱公·隱公三年'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：左丘明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【經】三年春王二月，己巳，日有食之。三月庚戌，天王崩。夏四月辛卯，君氏卒。秋，武氏子來求赙。八月庚辰，宋公和卒。冬十有二月，齊侯，鄭伯盟于石門。癸未，葬宋穆公。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【傳】三年春，王三月壬戌，平王崩，赴以庚戌，故書之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏，君氏卒。聲子也。不赴于諸侯，不反哭于寢，不祔于姑，故不曰薨。不稱夫人，故不言葬，不書姓。爲公故，曰「君氏」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　鄭武公、莊公爲平王卿士。王貳于虢，鄭伯怨王，王曰「無之」。故周、鄭交質。王子狐爲質于鄭，鄭公子忽爲質于周。王崩，周人將畀虢公政。四月，鄭祭足帥師取溫之麥。秋，又取成周之禾。周、鄭交惡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　君子曰：「信不由中，質無益也。明恕而行，要之以禮，雖無有質，誰能間之？苟有明信，澗溪沼沚之毛，蘋蘩溫藻之菜，筐筥錡釜之器，潢汙行潦之水，可薦于鬼神，可羞于王公，而況君子結二國之信。行之以禮，又焉用質？《風》有《采繁》、《采蘋》，《雅》有《行葦》、《炯酌》，昭忠信也。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　武氏子來求赙，王未葬也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　宋穆公疾，召大司馬孔父而屬殇公焉，曰：「先君舍與夷而立寡人，寡人弗敢忘。若以大夫之靈，得保首領以沒，先君若問與夷，其將何辭以對？請子奉之，以主社稷，寡人雖死，亦無悔焉。」對曰：「群臣願奉馮也。」公曰：「不可。先君以寡人爲賢，使主社稷，若棄德不讓，是廢先君之舉也。豈曰能賢？光昭先君之令德，可不務乎？吾子其無廢先君之功。」使公子馮出居于鄭。八月庚辰，宋穆公卒。殇公即位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　君子曰：「宋宣公可謂知人矣。立穆公，其子飨之，命以義夫。《商頌》曰：『殷受命鹹宜，百祿是荷。』其是之謂乎！」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬，齊、鄭盟于石門，尋盧之盟也。庚戌，鄭伯之車偾于濟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　衛莊公娶于齊東宮得臣之妹，曰莊姜，美而無子，衛人所爲賦《碩人》也。又娶于陳，曰厲妫，生孝伯，早死。其娣戴妫生桓公，莊姜以爲己子。公子州籲，嬖人之子也，有寵而好兵，公弗禁，莊姜惡之。石碏谏曰：「臣聞愛子，教之以義方，弗納于邪。驕、奢、淫、泆，所自邪也。四者之來，寵祿過也。將立州籲，乃定之矣，若猶未也，階之爲禍。夫寵而不驕，驕而能降，降而不憾，憾而能珍者鮮矣。且夫賤妨貴，少陵長，遠間親，新間舊，小加大，淫破義，所謂六逆也。君義，臣行，父慈，子孝，兄愛，弟敬，所謂六順也。去順效逆，所以速禍也。君人者將禍是務去，而速之，無乃不可乎？」弗聽，其子厚與州籲遊，禁之，不可。桓公立，乃老。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　三年春季，周王朝曆法的三月二十四日，周平王逝世。訃告上寫的是庚戌日，所以《春秋》也記載死日爲庚戌，即十二日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏季，君氏死。君氏就是聲子，沒有發訃告給諸侯，安葬後沒有回到祖廟哭祭，沒有把神主放在婆婆神主的旁邊，所以《春秋》不稱“薨”。又由于沒有稱她爲“夫人”，所以不記載下葬的情況，也沒有記載她的姓氏。只是因爲她是隱公的生母的緣故，所以才稱她爲“君氏”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　鄭武公、鄭莊公先後擔任周平王的卿士，平王暗中又將朝政分托給虢公，鄭莊公埋怨周平王，平王說：“沒有這回事。”所以周、鄭交換人質。王子狐在鄭國作爲人質，鄭國的公子忽在周朝作爲人質。平王死後，周王室的人想把政權交給虢公。四月，鄭國的祭足帶兵割取了溫地的麥子。秋天，又割取了成周的谷子。周朝和鄭國彼此懷恨。君子說：“誠意不發自內心，即使交換人質也沒有益處。設身處地將心比心來辦事，又用禮儀加以約束，雖然沒有人質，又有誰能離間他們？假如確有誠意，即使是山溝、池塘裏生長的野草，蘋、蘩、蘊、藻這壹類的野菜，壹般的竹器和金屬器皿，大小道上的積水，都可以獻給鬼神，進給王公，何況君子建立了兩國的信約，按照禮儀辦事，又哪裏還用得著人質？《國風》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　有《采繁》、《采蘋》，《大雅》有《行葦》、《炯酌》這些詩篇，就是爲了表明忠信的。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　武氏的兒子來魯國求取辦喪事的財物，這是由于周平王還沒有舉行葬禮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　宋穆公病重了，召見大司馬孔父而把殇公囑托給他，說：“先君抛棄了他的兒子與夷而立我爲國君，我不敢忘記。如果托大夫的福，我能得以保全腦袋，先君如果問起與夷，將用什麽話回答呢？請您事奉與夷來主持國家事務，我雖然死去，也不後悔什麽了。”孔父回答說：“群臣願意事奉您的兒子馮啊！”穆公說：“不行，先君認爲我有德行，才讓我主持國家事務。如果丟掉道德而不讓位，這就是廢棄了先君的提拔，哪裏還能說有什麽德行？發揚光大先君的美德，難道能不急于辦理嗎？您不要廢棄先君的功業！”于是命令公子馮到鄭國去住。八月初五，宋穆公死，殇公即位。君子說：“宋宣公可以說是能了解人了。立了兄弟穆公，他的兒子卻仍然享受了君位，這是他的遺命出于道義。《詩經·商頌》說：‘殷王傳授天命都合于道義，所以承受了各種福祿’，就是這種情況。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬季，齊國和鄭國在石門會盟，這是爲了重溫在廬地結盟的友好關系。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬季某壹天，鄭伯在濟水翻了車。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　衛莊公娶了齊國太子得臣的妹妹，稱爲莊姜。莊姜漂亮卻沒有生孩子，衛國人因此爲她創作了《碩人》這篇詩。衛莊公又在陳國娶了壹個妻子，名叫厲妫，生了孝伯，很早就死了。跟厲妫陪嫁來的妹妹戴妫，生了衛桓公，莊姜就把他作爲自己的兒子。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　公子州籲，是衛莊公寵妾的兒子，得到莊公的寵愛，州籲喜歡軍器，莊公不加禁止。莊姜很討厭他。石碏規勸莊公說：“我聽說喜歡自己的兒子，應當以道義去教育他，不要使他走上邪路。驕傲、奢侈、放蕩、逸樂，這是走上邪路的開始。這四種惡習之所以發生，是由于寵愛和賜予太過份。如果准備立州籲做太子，那就應該定下來；如果還不定下來，會逐漸釀成禍亂。那種受寵而不驕傲，驕傲而能安于地位下降，地位下降而不怨恨，怨恨而能克制的人，是很少見的。而且低賤的妨害尊貴的，年少的駕淩年長的，疏遠的離間親近的，新的離間舊的，弱小的欺侮強大的，淫欲的破壞道義的，這就是六種反常現象。國君行事得宜，臣子服從命令，父親慈愛，兒子孝順，兄愛弟、弟敬兄，這就是六種正常現象。去掉正常而效法反常，這就會很快地招致禍害。作爲君主，應該盡力于去掉禍害，現在卻加速它的到來，恐怕不可以吧！”莊公不聽。石碏的兒子石厚和州籲交遊，石碏禁止他，石厚不聽。衛桓公即位，石碏就告老回家了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>