<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%B0%B7%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E4%BB%80%E8%B0%B7%E9%A2%A8</id>
		<title>谷風之什谷風 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%B0%B7%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E4%BB%80%E8%B0%B7%E9%A2%A8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%B0%B7%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E4%BB%80%E8%B0%B7%E9%A2%A8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-07-05T13:17:15Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%B0%B7%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E4%BB%80%E8%B0%B7%E9%A2%A8&amp;diff=438913&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%B0%B7%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E4%BB%80%E8%B0%B7%E9%A2%A8&amp;diff=438913&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-28T08:20:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月28日 (一) 08:20 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%B0%B7%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E4%BB%80%E8%B0%B7%E9%A2%A8&amp;diff=438912&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''小雅·谷風之什·谷風'''  習習谷風，維風及雨。  將恐將懼，維予與女。  將安將樂，女轉棄予。...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%B0%B7%E9%A2%A8%E4%B9%8B%E4%BB%80%E8%B0%B7%E9%A2%A8&amp;diff=438912&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-23T03:51:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;小雅·谷風之什·谷風&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  習習谷風，維風及雨。  將恐將懼，維予與女。  將安將樂，女轉棄予。...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''小雅·谷風之什·谷風'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習習谷風，維風及雨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
將恐將懼，維予與女。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
將安將樂，女轉棄予。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習習谷風，維風及頹。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
將恐將懼，置予于懷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
將安將樂，棄予如遺。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
習習谷風，維山崔嵬（wéi）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無草不死，無木不萎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘我大德，思我小怨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
棄婦怨恨丈夫可與共患難而不可與共安樂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 習習：《鄭箋》：“習習，和調之貌，東風謂之谷風。”&lt;br /&gt;
* 將：《傳疏》：“將猶方也。”&lt;br /&gt;
* 頹（tuí）：暴風由上而下。《毛傳》：“頹，風之焚輪者也。”&lt;br /&gt;
* 置予于懷：《鄭箋》：“置我于懷，言至親己也。”&lt;br /&gt;
* 如遺：《鄭箋》：“如遺者，如人行道遺忘物，忽然不省存也。”&lt;br /&gt;
* 崔嵬：山高貌。&lt;br /&gt;
* 無木不萎：《毛傳》：“草木無有不死葉萎枝者。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
和暖東風微微起，陰雨連綿下不止。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當初恐懼危難時，相依只有我和妳。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如今安樂生活好，妳卻把我來抛棄。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
和暖東風微微起，忽成旋風吹不已。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當初恐懼危難時，把我緊緊摟懷裏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如今安樂生活好，棄我如丟爛東西。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
山口大風刮不停，壹直刮過高山頂。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
地上百草全枯死，山間樹木盡凋零。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
忘了我的大恩情，只把小怨記分明。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>