<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%B9%B4</id>
		<title>莊公十年 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%B9%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%B9%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-14T19:32:05Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%B9%B4&amp;diff=439243&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%B9%B4&amp;diff=439243&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:42:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:42 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%B9%B4&amp;diff=439242&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''莊公·莊公十年'''  作者：左丘明  　　【經】十年春王正月，公敗齊師于長勺。二月，公侵宋。三...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E5%B9%B4&amp;diff=439242&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-30T07:22:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;莊公·莊公十年&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  作者：左丘明  　　【經】十年春王正月，公敗齊師于長勺。二月，公侵宋。三...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''莊公·莊公十年'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：左丘明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【經】十年春王正月，公敗齊師于長勺。二月，公侵宋。三月，宋人遷宿。夏六月，齊師、宋師次于郎。公敗宋師于乘丘。秋九月，荊敗蔡師于莘，以蔡侯獻舞歸。冬十月，齊師滅譚，譚子奔莒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【傳】十年春，齊師伐我。公將戰，曹刿請見。其鄉人曰：「肉食者謀之，又何間焉。刿曰：「肉食者鄙，未能遠謀。」乃入見。問何以戰。公曰：「衣食所安，弗敢專也，必以分人。」對曰：「小惠未遍，民弗從也。」公曰：「犧牲玉帛，弗敢加也，必以信。」對曰：「小信未孚，神弗福也。」公曰：「小大之獄，雖不能察，必以情。」對曰：「忠之屬也，可以壹戰，戰則請從。」 　　公與之乘。戰于長勺。公將鼓之。刿曰；「未可。」齊人三鼓，刿曰：「可矣。」齊師敗績。公將馳之。刿曰：「未可。」下，視其轍，登，轼而望之，曰：「可矣。」遂逐齊師。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　既克，公問其故。對曰：「夫戰，勇氣也，壹鼓作氣，再而衰，三而竭。彼竭我盈，故克之。夫大國難測也，懼有伏焉。吾視其轍亂，望其旗靡，故逐之。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏六月，齊師、宋師次于郎。公子偃曰：「宋師不整，可敗也。宋敗，齊必還，請擊之。」公弗許。自雩門竊出，蒙臯比而先犯之。公從之。大敗宋師于乘丘。齊師乃還。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　蔡哀侯娶于陳，息侯亦娶焉。息妫將歸，過蔡。蔡侯曰：「吾姨也。」止而見之，弗賓。息侯聞之，怒，使謂楚文王曰：「伐我，吾求救于蔡而伐之。」楚子從之。秋九月，楚敗蔡師于莘，以蔡侯獻舞歸。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　齊侯之出也，過譚，譚不禮焉。及其入也，諸侯皆賀，譚又不至。冬，齊師滅譚，譚無禮也。譚子奔莒，同盟故也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　十年春季，齊國的軍隊攻打我魯國。莊公准備迎戰。曹刿請求接見。他的同鄉人說：“那些每天都吃肉的人在那裏謀劃，妳又去參與什麽！”曹刿說：“吃肉的人鄙陋不靈活，不能作長遠考慮。”于是入宮進見莊公。曹刿問莊公：“憑什麽來作戰？”莊公說：“有吃有穿，不敢獨自享受，壹定分給別人。”曹刿回答說：“小恩小惠不能周遍，百姓不會服從的。”莊公說：“祭祀用的牛羊玉帛，不敢擅自增加，祝史的禱告壹定反映真實情況。”曹刿回答說：“壹點誠心也不能代表壹切，神明不會降福的。”莊公說：“大大小小的案件，雖然不能完全探明底細，但必定合情合理去辦。”曹刿回答說：“這是爲百姓盡力的壹種表現，憑這個可以打壹下。打起來，請讓我跟著去。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　莊公和曹刿同乘壹輛兵車，與齊軍在長勺展開戰鬥，莊公准備擊鼓。曹刿說：“還不行。”齊國人打了三通鼓。曹刿說：“可以了。”齊軍大敗，莊公准備追上去。曹刿說：“還不行。”下車，細看齊軍的車轍，然後登上車前橫木遠望，說：“行了。”就追擊齊軍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　戰勝以後，莊公問曹刿取勝的緣故。曹刿回答說：“作戰全憑勇氣。第壹通鼓振奮勇氣，第二通鼓勇氣就少了壹些，第三通鼓勇氣就沒有了。他們的勇氣沒有了，而我們的勇氣剛剛振奮，所以戰勝了他們。大國的情況難于捉摸，還恐怕有埋伏。我細看他們的車轍已經亂了，遠望他們的旗子已經倒下，所以才追逐他們。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夏季，六月，齊國和宋國的軍隊駐紮在郎地。公子偃說：“宋軍的軍容不整齊，可以打敗他。宋軍敗了，齊軍必然回國。請您攻擊宋軍。”莊公不同意。公子偃從雩門私自出擊，把馬蒙上老虎皮先攻宋軍，莊公領兵跟著進擊，在乘丘把宋軍打得大敗。齊軍也就回國了。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　蔡哀侯在陳國娶妻，息侯也在陳國娶妻。息妫出嫁時路過蔡國。蔡侯說：“她是我妻子的姊妹。”留下來見面，不很禮貌。息侯聽到這件事，發怒，派人對楚文王說：“請您假裝進攻我國，我向蔡國求援，您就可以攻打它。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　楚文王同意。秋季九月，楚國在莘地擊敗蔡軍，俘虜了蔡侯獻舞回國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　齊侯逃亡在外的時候，經過譚國，譚國人對他很不禮貌。等到他回國，諸侯都去祝賀，譚國又沒有人去。冬季，齊軍就滅亡了譚國，這是由于譚國沒有禮貌。譚子逃亡到莒國，這是因爲兩國同盟的緣故。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>