<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4</id>
		<title>莊公十二年 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-19T19:50:09Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439239&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439239&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:42:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:42 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439238&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''莊公·莊公十壹年'''  作者：左丘明  　　【經】十有壹年春王正月。夏五月，戊寅，公敗宋師于鄑...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E8%8E%8A%E5%85%AC%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4&amp;diff=439238&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-30T07:24:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;莊公·莊公十壹年&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  作者：左丘明  　　【經】十有壹年春王正月。夏五月，戊寅，公敗宋師于鄑...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''莊公·莊公十壹年'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：左丘明&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【經】十有壹年春王正月。夏五月，戊寅，公敗宋師于鄑。秋，宋大水。冬，王姬歸于齊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　【傳】十壹年夏，宋爲乘丘之役故侵我。公禦之，宋師未陳而薄之，敗諸鄑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　凡師，敵未陳曰敗某師，皆陳曰戰，大崩曰敗績，得人隽曰克，覆而敗之曰取某師，京師敗曰王師敗績于某。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　秋，宋大水。公使吊焉，曰：「天作淫雨，害于資盛，若之何不吊？」對曰：「孤實不敬，天降之災，又以爲君憂，拜命之辱。」臧文仲曰：「宋其興乎。禹、湯罪己，其興也悖焉、桀、纣罪人，其亡也忽焉。且列國有凶稱孤，禮也。言懼而名禮，其庶乎。」既而聞之曰公子禦說之辭也。臧孫達曰：「是宜爲君，有恤民之心。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬，齊侯來逆共姬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　乘丘之役，公之金仆姑射南宮長萬，公右揣孫生搏之。宋人請之，宋公靳之，曰：「始吾敬子，今子，魯囚也。吾弗敬子矣。」病之。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　十壹年夏季，宋國爲了乘丘那次戰役的緣故而入侵我國。莊公出兵迎戰。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　宋國的軍隊還沒有擺開陣勢，我軍就逼近壓過去，在戬地打敗宋軍。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　凡是作戰，敵方沒有擺開陣勢叫做“敗某師”，都擺開了陣勢叫做“戰”，大崩潰叫做“敗績”，俘虜敵方的勇士叫做“克”，伏兵而擊敗敵軍叫做“取某師”，周天子的軍隊被打敗叫做“王師敗績于某”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　秋季，宋國發大水。莊公派使者去慰問，說：“上天降下大雨，危害了莊稼，爲什麽不慰問呢？”宋闵公回答說：“我對于上天不誠敬，上天降災，還使貴國國君擔憂，承蒙關注，實不敢當。”臧文仲說：“宋國恐怕要興盛了吧！禹、湯責罰自己，他們勃然興起；桀、纣責罰別人，他們馬上滅亡。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　而且別國發生災荒，國君稱孤，這是合于禮的。言語有所戒懼而名稱合于禮制，這就差不多了吧！”不久，又聽說上面那番話是公子禦說所說的，臧孫達說：“這個人適合當國君，因爲他有體恤百姓的心思。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　冬季，齊桓公來魯國迎娶共姬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　在乘丘戰役中，莊公用叫金仆姑的箭射中南宮長萬，莊公的車右歂孫活捉了長萬。宋國人請求把南宮長萬釋放回國。長萬是力氣極大的人，宋闵公開玩笑說：“原來我尊敬妳，如今妳成了魯國的囚犯，所以我便不敬重妳了。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　南宮長萬因此而懷恨他。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>