<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%AB%A0</id>
		<title>第十五章 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%AB%A0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%AB%A0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-11T14:09:18Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%AB%A0&amp;diff=439831&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%AB%A0&amp;diff=439831&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-15T08:04:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月15日 (四) 08:04 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%AB%A0&amp;diff=439830&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　古之善為士者，微妙玄通，深不可識。夫唯不可識，故強為之容：豫兮，若冬涉川；猶兮，若畏...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%AB%A0&amp;diff=439830&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-12T07:17:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　古之善為士者，微妙玄通，深不可識。夫唯不可識，故強為之容：豫兮，若冬涉川；猶兮，若畏...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　古之善為士者，微妙玄通，深不可識。夫唯不可識，故強為之容：豫兮，若冬涉川；猶兮，若畏四鄰；儼兮，其若客；渙兮，其若冰之將釋；敦兮，其若樸；曠兮，其若谷；混兮，其若濁。濁而靜之，徐清。安以動之，徐生。保此道者，不欲盈。夫唯不盈，故能蔽不新成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 善爲道者：指得&amp;quot;道&amp;quot;之人。&lt;br /&gt;
* 容：形容、描述。&lt;br /&gt;
* 豫：原是野獸的名稱，性好疑慮。豫兮，引申爲遲疑慎重的意思。&lt;br /&gt;
* 涉川：戰戰兢兢、如臨深淵。&lt;br /&gt;
* 猶：原是野獸的名稱，性警覺，此處用來形容警覺、戒備的樣子。&lt;br /&gt;
* 若畏四鄰：形容不敢妄動。&lt;br /&gt;
* 俨兮：形容端謹、莊嚴、恭敬的樣子。&lt;br /&gt;
* 客：壹本作&amp;quot;容&amp;quot;，當爲客之誤。&lt;br /&gt;
* 渙兮其若淩釋：形容流動的樣子。&lt;br /&gt;
* 敦兮其若樸：形容敦厚老實的樣子。&lt;br /&gt;
* 曠兮其若谷：形容心胸開闊、曠達。&lt;br /&gt;
* 混兮其若濁：形容渾厚純樸的樣子。混，與渾通用。&lt;br /&gt;
* 濁：動態。&lt;br /&gt;
* 安：靜態。&lt;br /&gt;
* 不欲盈：不求自滿。盈，滿。&lt;br /&gt;
* 蔽而新成：去故更新的意思。壹本作蔽不新成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　古時候善于行道的人，微妙通達，深刻玄遠，不是壹般人可以理解的。正因爲不能認識他，所以只能勉強地形容他說：他小心謹慎啊，好像冬天踩著水過河；他警覺戒備啊，好像防備著鄰國的進攻；他恭敬鄭重啊，好像要去赴宴做客；他行動灑脫啊，好像冰塊緩緩消融；他純樸厚道啊，好像沒有經過加工的原料；他曠遠豁達啊，好像深幽的山谷；他渾厚寬容，好像不清的濁水。誰能使渾濁安靜下來，慢慢澄清？誰能使安靜變動起來，慢慢顯出生機？保持這個“道”的人不會自滿。正因爲他從不自滿，所以能夠去故更新。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>