<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%AC%AC%E5%85%AB%E5%8D%81%E7%AB%A0</id>
		<title>第八十章 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%AC%AC%E5%85%AB%E5%8D%81%E7%AB%A0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%85%AB%E5%8D%81%E7%AB%A0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-11T19:06:57Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%85%AB%E5%8D%81%E7%AB%A0&amp;diff=439701&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%85%AB%E5%8D%81%E7%AB%A0&amp;diff=439701&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-15T08:04:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月15日 (四) 08:04 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%85%AB%E5%8D%81%E7%AB%A0&amp;diff=439700&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　小國寡民。使有什伯之器而不用；使民重死而不遠徒；雖有舟輿，無所乘之；雖有甲兵，無所陳...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%AC%AC%E5%85%AB%E5%8D%81%E7%AB%A0&amp;diff=439700&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-15T07:38:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　小國寡民。使有什伯之器而不用；使民重死而不遠徒；雖有舟輿，無所乘之；雖有甲兵，無所陳...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　小國寡民。使有什伯之器而不用；使民重死而不遠徒；雖有舟輿，無所乘之；雖有甲兵，無所陳之。使人複結繩而用之。至治之極。甘美食，美其服，安其居，樂其俗，鄰國相望，雞犬之聲相聞，民至老死不相往來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 小國寡民：小，使……變小，寡，使……變少。此句意爲，使國家變小，使人民稀少。&lt;br /&gt;
* 使：即使。&lt;br /&gt;
* 什伯之器：各種各樣的器具。什伯，意爲極多，多種多樣。&lt;br /&gt;
* 重死：看重死亡，即不輕易冒著生命危險去做事。&lt;br /&gt;
* 徒：遷移、遠走。&lt;br /&gt;
* 輿：車子。&lt;br /&gt;
* 甲兵：武器裝備。&lt;br /&gt;
* 陳：陳列。此句引申爲布陣打仗。&lt;br /&gt;
* 結繩：文字産生以前，人們以繩記事。&lt;br /&gt;
* 甘其食，美其服，安其居，樂其俗：使人民吃得香甜，穿得漂亮，住得安適，過得習慣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　使國家變小，使人民稀少。即使有各種各樣的器具，卻並不使用；使人民重視死亡，而不向遠方遷徒；雖然有船只車輛，卻不必每次坐它；雖然有武器裝備，卻沒有地方去布陣打仗；使人民再回複到遠古結繩記事的自然狀態之中。國家治理得好極了，使人民吃得香甜，穿得漂亮、住得安適，過得快樂。國與國之間互相望得見，雞犬的叫聲都可以聽得見，但人民從生到死，也不互相往來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>