<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%A6%AE%E9%81%8B</id>
		<title>禮運 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%A6%AE%E9%81%8B"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%A6%AE%E9%81%8B&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-07T06:10:13Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%A6%AE%E9%81%8B&amp;diff=439403&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%A6%AE%E9%81%8B&amp;diff=439403&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-02T05:42:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月2日 (五) 05:42 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%A6%AE%E9%81%8B&amp;diff=439402&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''禮運'''  　　昔者仲尼與于蠟賓，事畢，出遊于觀之上，喟然而歎。仲尼之歎，蓋歎魯也。言偃在側...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%A6%AE%E9%81%8B&amp;diff=439402&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-29T01:49:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;禮運&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  　　昔者仲尼與于蠟賓，事畢，出遊于觀之上，喟然而歎。仲尼之歎，蓋歎魯也。言偃在側...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''禮運'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　昔者仲尼與于蠟賓，事畢，出遊于觀之上，喟然而歎。仲尼之歎，蓋歎魯也。言偃在側曰：「君子何歎？」孔子曰：「大道之行也，與三代之英，丘未之逮也，而有志焉。」大道之行也，天下爲公。選賢與能，講信修睦，故人不獨親其親，不獨子其子，使老有所終，壯有所用，幼有所長，矜寡孤獨廢疾者，皆有所養。男有分，女有歸。貨惡其棄于地也，不必藏于己；力惡其不出于身也，不必爲己。是故謀閉而不興，盜竊亂賊而不作，故外戶而不閉，是謂大同。今大道既隱，天下爲家，各親其親，各子其子，貨力爲己，大人世及以爲禮。城郭溝池以爲固，禮義以爲紀；以正君臣，以笃父子，以睦兄弟，以和夫婦，以設制度，以立田裏，以賢勇知，以功爲己。故謀用是作，而兵由此起。禹、湯、文、武、成王、周公，由此其選也。此六君子者，未有不謹于禮者也。以著其義，以考其信，著有過，刑仁講讓，示民有常。如有不由此者，在勢者去，衆以爲殃，是謂小康。言偃複問曰：「如此乎禮之急也？」孔子曰：「夫禮，先王以承天之道，以治人之情。故失之者死，得之者生。《詩》曰：『相鼠有體，人而無禮；人而無禮，胡不揣死？』是故夫禮，必本于天，殽于地，列于鬼神，達于喪祭、射禦、冠昏、朝聘。故聖人以禮示之，故天下國家可得而正也。」言偃複問曰：「夫子之極言禮也，可得而聞與？」孔子曰：「我欲觀夏道，是故之杞，而不足征也；吾得夏時焉。我欲觀殷道，是故之宋，而不足征也；吾得坤幹焉。坤幹之義，夏時之等，吾以是觀之。」夫禮之初，始諸飲食，其燔黍捭豚，汙尊而抔飲，蒉桴而土鼓，猶若可以致其敬于鬼神。及其死也，升屋而號，告曰：「臯！某複。」然後飯腥而且孰。故天望而地藏也，體魄則降，知氣在上，故死者北首，生者南鄉，皆從其初。昔者先王，未有宮室，冬則居營窟，夏則居橧巢。未有火化，食草木之實、鳥獸之肉，飲其血，茹其毛。未有麻絲，衣其羽皮。後聖有作，然後修火之利，範金合土，以爲台榭、宮室、牖戶，以炮以燔，以亨以炙，以爲醴酪；治其麻絲，以爲布帛，以養生送死，以事鬼神上帝，皆從其朔。故玄酒在室，醴醆在戶，資醍在堂，澄酒在下。陳其犧牲，備其鼎俎，列其琴瑟管磬鍾鼓，修其祝嘏，以降上神與其先祖。以正君臣，以笃父子，以睦兄弟，以齊上下，夫婦有所。是謂承天之祜。作其祝號，玄酒以祭，薦其血毛，腥其俎，孰其殽，與其越席，疏布以冪，衣其浣帛，醴醆以獻，薦其燔炙，君與夫人交獻，以嘉魂魄，是謂合莫。然後退而合亨，體其犬豕牛羊，實其簠簋、邊豆、铏羹。祝以孝告，嘏以慈告，是謂大祥。此禮之大成也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子曰：「于呼哀哉！我觀周道，幽、厲傷之，吾舍魯何適矣！魯之郊禘，非禮也，周公其衰矣！杞之郊也禹也，宋之郊也契也，是天子之事守也。故天子祭天地，諸侯祭社稷。」祝嘏莫敢易其常古，是謂大假。祝嘏辭說，藏于宗祝巫史，非禮也，是謂幽國。醆斝及屍君，非禮也，是謂僭君。冕弁兵革藏于私家，非禮也，是謂脅君。大夫具官，祭器不假，聲樂皆具，非禮也，是謂亂國。故仕于公曰臣，仕于家曰仆。三年之喪，與新有昏者，期不使。以衰裳入朝，與家仆雜居齊齒，非禮也，是謂君與臣同國。故天子有田以處其子孫，諸侯有國以處其子孫，大夫有采以處其子孫，是謂制度。故天子適諸侯，必舍其祖朝，而不以禮籍入，是謂天子壞法亂紀。諸侯非問疾吊喪而入諸臣之家，是謂君臣爲谑。是故，禮者君之大柄也，所以別嫌明微，傧鬼神，考制度，別仁義，所以治政安君也。故政不正，則君位危；君位危，則大臣倍，小臣竊。刑肅而俗敝，則法無常；法無常，而禮無列；禮無列，則士不事也。刑肅而俗敝，則民弗歸也，是謂疵國。故政者君之所以藏身也。是故夫政必本于天，殽以降命。命降于社之謂殽地，降于祖廟之謂仁義，降于山川之謂興作，降于五祀之謂制度。此聖人所以藏身之固也。故聖人參于天地，並于鬼神，以治政也。處其所存，禮之序也；玩其所樂，民之治也。故天生時而地生財，人其父生而師教之：四者，君以正用之，故君者立于無過之地也。故君者所明也，非明人者也。君者所養也，非養人者也。君者所事也，非事人者也。故君明人則有過，養人則不足，事人則失位。故百姓則君以自治也，養君以自安也，事君以自顯也。故禮達而分定，人皆愛其死而患其生。故用人之知去其詐，用人之勇去其怒，用人之仁去其貪。故國有患，君死社稷謂之義，大夫死宗廟謂之變。故聖人耐以天下爲壹家，以中國爲壹人者，非意之也，必知其情，辟于其義，明于其利，達于其患，然後能爲之。何謂人情？喜怒哀懼愛惡欲七者，弗學而能。何謂人義？父慈、子孝、兄良、弟弟、夫義、婦聽、長惠、幼順、君仁、臣忠十者，謂之人義。講信修睦，謂之人利。爭奪相殺，謂之人患。故聖人所以治人七情，修十義，講信修睦，尚辭讓，去爭奪，舍禮何以治之？飲食男女，人之大欲存焉；死亡貧苦，人之大惡存焉。故欲惡者，心之大端也。人藏其心，不可測度也；美惡皆在其心，不見其色也，欲壹以窮之，舍禮何以哉？故人者，其天地之德，陰陽之交，鬼神之會，五行之秀氣也。故天秉陽，垂日星；地秉陰，竅于山川。播五行于四時，和而後月生也。是以三五而盈，三五而阙。五行之動，叠相竭也，五行、四時、十二月，還相爲本也；五聲、六律、、十二管，還相爲宮也；五味、六和、、十二食，還相爲質也；五色、六章、十二衣，還相爲質也。故人者，天地之心也，五行之端也，食味別聲被色而生者也。故聖人作則，必以天地爲本，以陰陽爲端，以四時爲柄，以日星爲紀，月以爲量，鬼神以爲徒，五行以爲質，禮義以爲器，人情以爲田，四靈以爲畜。以天地爲本，故物可舉也；以陰陽爲端，故情可睹也；以四時爲柄，故事可勸也；以日星爲紀，故事可列也；月以爲量，故功有藝也；鬼神以爲徒，故事有守也；五行以爲質，故事可複也；禮義以爲器，故事行有考也；人情以爲田，故人以爲奧也；四靈以爲畜，故飲食有由也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　何謂四靈？麟鳳龜龍，謂之四靈。故龍以爲畜，故魚鲔不念；鳳以爲畜，故鳥不獝；麟以爲畜，故獸不狘；龜以爲畜，故人情不失。故先王秉蓍龜，列祭祀，瘗缯，宣祝嘏辭說，設制度，故國有禮，官有禦，事有職，禮有序。故先王患禮之不達于下也，故祭帝于郊，所以定天位也；祀社于國，所以列地利也；祖廟所以本仁也，山川所以傧鬼神也，五祀所以本事也。故宗祝在廟，三公在朝，三老在學。王，前巫而後史，蔔筮瞽侑皆在左右，王中心無爲也，以守至正。故禮行于郊，而百神受職焉，禮行于社，而百貨可極焉，禮行于祖廟而孝慈服焉，禮行于五祀而正法則焉。故自郊社、祖廟、山川、五祀，義之修而禮之藏也。是故夫禮，必本于大壹，分而爲天地，轉而爲陰陽，變而爲四時，列而爲鬼神。其降曰命，其官于天也。夫禮必本于天，動而之地，列而之事，變而從時，協于分藝，其居人也曰養，其行之以貨力、辭讓：飲食、冠昏、喪祭、射禦、朝聘。故禮義也者，人之大端也，所以講信修睦而固人之肌膚之會、筋骸之束也。所以養生送死事鬼神之大端也。所以達天道順人情之大窦也。故唯聖人爲知禮之不可以已也，故壞國、喪家、亡人，必先去其禮。故禮之于人也，猶酒之有蘗也，君子以厚，小人以薄。故聖王修義之柄、禮之序，以治人情。故人情者，聖王之田也。修禮以耕之，陳義以種之，講學以耨之，本仁以聚之，播樂以安之。故禮也者，義之實也。協諸義而協，則禮雖先王未之有，可以義起也。義者藝之分、仁之節也，協于藝，講于仁，得之者強。仁者，義之本也，順之體也，得之者尊。故治國不以禮，猶無耜而耕也；爲禮不本于義，猶耕而弗種也；爲義而不講之以學，猶種而弗耨也；講之于學而不合之以仁，猶耨而弗獲也；合之以仁而不安之以樂，猶獲而弗食也；安之以樂而不達于順，猶食而弗肥也。四體既正，膚革充盈，人之肥也。父子笃，兄弟睦，夫婦和，家之肥也。大臣法，小臣廉，官職相序，君臣相正，國之肥也。天子以德爲車、以樂爲禦，諸侯以禮相與，大夫以法相序，士以信相考，百姓以睦相守，天下之肥也。是謂大順。大順者，所以養生送死、事鬼神之常也。故事大積焉而不苑，並行而不缪，細行而不失。深而通，茂而有間。連而不相及也，動而不相害也，此順之至也。故明于順，然後能守危也。故禮之不同也，不豐也，不殺也，所以持情而合危也。故聖王所以順，山者不使居川，不使諸者居中原，而弗敝也。用水火金木，飲食必時。合男女，頒爵位，必當年德。用民必順。故無水旱昆蟲之災，民無凶饑妖孽之疾。故天不愛其道，地不愛其寶，人不愛其情。故天降膏露，地出醴泉，山出器車，河出馬圖，鳳凰麒麟皆在郊棷，龜龍在宮沼，其余鳥獸之卵胎，皆可俯而窺也。則是無故，先王能修禮以達義，體信以達順，故此順之實也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 翻譯 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　從前，孔子曾作爲來賓參與蠟祭，祭畢，孔子出來到宮門外的高台上散步，不禁感慨而歎。孔子的感歎，當是感歎魯君的失禮。言堰在壹旁問道：“老師爲什麽歎氣呢？”孔子說：“大道實行的時代，和夏商周三代傑出君主在位的時代，我沒有趕得上，而內心深懷向往。大道實行的時代，天下是公共的，大家推選有道德有才能的人爲領導，彼此之間講究信譽，相處和睦。所以人們不只把自己的親人當作親人，不只把自己的子女當作子女，使老年人都能安度晚年，壯年人都有工作可做，幼年人都能健康成長，矜寡孤獨和殘廢有病的人，都能得到社會的照顧。男子都有職業，女子都適時而嫁。對于財物，人們只是不願讓它白白地扔在地上，倒不壹定非藏到自己家裏不可；對于氣力，人們生怕不是出在自己身上，倒不壹定是爲了自己。所以勾心鬥角的事沒有市場，明搶暗偷作亂害人的現象絕迹。所以，門戶只須從外面帶上而不須用門上鎖。這就叫大同。現在，大同社會的准則已經被破壞了，天下成爲壹家所有，人們各自親其雙親，各自愛其子女，財物生怕不歸自己所有，、氣力則唯恐出于己身。天子、諸侯的寶座，時興父傳于子，兄傳于弟。內城外城加上護城河，這被當作防禦設施。把禮義作爲根本大法，用來規範君臣關系，用來使父子關系親密，用來使兄弟和睦，用來使夫婦和諧，用來設立制度，用來確立田地和住宅，用來表彰有勇有智的人，用來把功勞寫到自己的賬本上。因此，勾心鬥角的事就隨之而生蔔，兵戎相見的事也因此而起。夏禹、商湯、周文王、武王、成王、周公，就是在這種情況下産生的佼佼者。這六位君子，沒有壹個不是把禮當作法寶，用禮來表彰正義，考察誠信，指明過錯，效法仁愛，講究禮讓，向百姓展示壹切都是有規可循。如有不按禮辦事的，當官的要被撤職，民衆都把他看作禍害。這就是小康。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　言僵又間道：“禮果真就是這樣的緊要嗎？”孔子說：“禮，是先主用來遵循天的旨意，用來潔理人間萬象的，所以誰失掉了禮誰就會死亡，誰得到了禮誰就能生存。《詩經》上說：‘妳看那老鼠還有個形體，做人怎能無禮。如果做人而無禮，還不如早點死掉爲好廣因此，禮這個東西，壹定是源出于天，效法于地，參驗于鬼神，貫徹于喪禮、祭禮、射禮、鄉飲酒禮、冠禮、婚禮、觑禮、聘禮之中。所以聖人用禮來昭示天下，而天下國家才有可能步入正軌。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　言堰又問道：“老師把禮講得這般要緊，可以講得更詳細點嗎？”孔子曰：“我曾想研究壹下夏代的禮，所以特地跑到祀國考察，但因年代久遠，留下的文獻太少，只得到了壹種叫《夏時》的書。我又想研究壹下殷代的禮，所以特地跑到宋國去考察，留下的文獻也很少，只得到了壹種叫《坤乾》的書。我就根據這兩種書談談吧。上古禮的産生，是從飲食開始的，那時的人們尚未發明陶器，他們把谷物、小豬放在燒熱的石頭上焙烤，挖個小坑當酒杯，雙手捧起來喝，用土拎成的鼓褪，壘個小土台子就當鼓，在他們看來，用自己的這種生活方式來表達對于鬼神的敬意，好像也是可以的。這便有了最原始的祭禮。等到他們死的時候，其家屬就上到屋頂向北方高喊：‘喂―，親人某某妳回來吧！’招魂之後，就把生稻生米含在死者口中，到了送葬的時候，又用草葉包著熟食作爲祭品送他上路。就這樣向天上招魂”在地下埋葬，肉體入之子地，靈魂升之于天。所以死人頭皆朝北，北向是陰；活人都面向南，南方是陽。現在實行的這些禮儀都是古代傳下來的。在上古先王之時，沒有宮室壹類建築，冬天就住在土壘的洞穴裏，夏天就住在棍棒搭成的巢案裏；那時候還不懂得熟食，生吃草木之實和鳥獸之肉，喝鳥獸的血，連肉帶毛的生吞；那時候還不知道麻絲可以織布作衣，就披上鳥羽獸皮當衣服。後來有聖人出世，才懂得火的種種作用，于是用模型鑄造金屬器皿，和合泥土燒制磚瓦，用來建造台榭宮室門窗；又用火來焙、來燒、來煮、來烤，釀造甜酒和醋漿。又利用絲麻，織成布帛，用來供養活人，料理死者，用來祭祀鬼神和上帝。凡此種種，也都是沿襲上古的作法。因爲重視上古老祖宗的習見習聞，所以在祭祀的時候，玄酒擺在室內，醛和酸擺在門旁，粱醒擺在堂上，澄酒擺在堂下，同時要陳列犧牲，備齊鼎姐，安排各種樂器，精心擬制飨神之辭和神佑之辭，用以迎接天神和祖宗的降臨。通過祭祀中的種種禮儀，或表示規範君臣的關系，或表示加深父子的感情，或表示和睦兄弟，或表示上下均可得到神惠，或表示夫婦各有自己應處的地位。這樣的祭祀就叫承受上天的賜福。擬定祝辭中的種種美稱，設置玄酒以祭神，先將牲的血毛獻進，再將生肉載于姐上進獻，再將半生不熟的排骨肉獻上。主人主婦親踐蒲席，用粗布蒙上酒蹲，身穿祭服，獻過酸酒，又獻酸酒，獻過烤肉，又獻烤肝。國君與夫人向神交替進獻，使祖先的靈魂感到快慰，這就叫子孫的精神和祖先的靈魂在冥冥之中相會。祭祀進行到向今人獻食時，就把方才獻神的生肉、半生不熟的肉放在獲裏合煮，直到煮熟，然後區別犬采牛羊的不同部位，放到該放的容器裏，以招待來賓和自家兄弟。祝的祝辭要表達主人對神的孝敬之意，神的保佑之辭也充溢著對子孫的愛護之心，這就叫大吉大利。這就是禮的大致情況。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　孔子說：“真是可悲啊！我考察周代的禮，發現經過幽、厲之亂，已被破壞得差不多了，就目前來說，只有魯國還差強人意。但是，魯國舉行的郊天谛祖，也不合乎禮的規定，魯是周公的封國，竟然也如此數典忘祖，說明周禮真是衰敗了。祀國國君郊天谛禹，宋國國君郊夭谛契，因爲他們是天子的嫡系後裔，壹所以才可以奉行郊啼。所以只有天子才可以祭天地，諸侯只能祭祀自己國土內的社神與傻神。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“祝辭和暇辭不敢改變其傳統格式，這就叫大福大祥。祝辭和報辭，本當藏于宗廟，而今卻藏于宗伯太祝和巫官史官之家，這是不合禮的，這說明其中有鬼，這就叫陰謀之國。酸翠是天子用以獻屍的酒器，而今竟然壹般諸侯也用，這不合禮，這叫作僧越之君。冕棄是國君的禮服，兵器甲青是國君的武備，而今卻藏于大夫之家，這就叫威脅國君。大夫竟然也百官具備，祭器不用外借，八音齊備，這不合禮，這叫混亂之國。在國君那裏任職叫做臣，在大夫家裏任職叫做仆。臣仆如果遇到父母之喪，或者是剛結過婚，至少應該壹年不派差使。在居喪期間帶孝上班，或是仍和家仆雜居壹起，沒上沒下，也不合禮，這就叫做君臣共有國家。天子有土地可以封其子孫爲諸侯，諸侯有國家可以封其子孫爲大夫，大夫有采地可以養活其子孫。這就叫制度。所以天子到諸侯之國去，壹定要下榻在諸侯的祖廟，但如果住進時無視禮簿上所載諸侯國的忌諱，那就叫做夫子違法亂紀。諸侯如果不是由于探病吊喪而隨便進入諸臣之家，那就叫君臣互相戲谑。所以說，禮是國君治理國家的最有力的工具，有了它才好區別嫌疑，明察幽隱，敬事鬼神，訂立制度，賞罰得當，總而言之，有了它才好治理國家，維護君權。所以，國政如果不以禮爲准繩就會導致君權動搖，君權動搖就會導致大臣背叛，小臣偷竊。這時候盡管用嚴刑峻罰來挽救，但因風俗凋弊，由此而引起法令無常，法令無常自然又引發禮儀亂套，禮儀亂套就讓士人無法做事。刑罰嚴峻加上風俗敗壞，老百姓就不會歸心了。這就叫有疵病之國。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“所以，禮實在是國君借以安身立命的法寶。所以禮壹定源出于天，依據天道而頒降政令。有的禮是源出于地，依據地道而頒降社祭的政令。有的禮是源出于鬼神―列祖列宗、山川之神、五祀之神，因此而産生了體現仁義的宗廟之禮，祭祀提供建設資料的山川之祭，祭祀據以建立制度的五祀之祭。所以聖人是上參于天，下驗于地，又考察了鬼神，以此來制訂政令。聖王能處理好天地鬼神的存在次第，禮的次序也就有了；能玩味天地鬼神的愛好所在，民衆的治理也就好辦了。天生四時，地生財貨，人，父母生他，老師教他，這四條，如果國君能夠正確利用，就能夠立于不出過錯之地。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“所以，作爲國君，應是人們效法的榜樣，而不是效法他人的；應是人們樂于供養，而不是供養他人的；應是人們服侍的對象，而不是服侍他人的。所以，如果國君效法他人就說明國君犯有過錯，國君壹身而供養全體國民肯定其力不足，國君如果服侍他人就意味著丟掉了國君的寶座。所以，百姓都是效法國君以達到自我管理，供養國君以達到自我安定，服侍國君以達到擡高自己。舉國上下都明白了這個禮，上下名分確定，就會人人都樂于爲國犧牲而恥于苟且偷生。國君要重用有智、有勇、有仁的人，但要注意取其長而避其短。對于有智的人要謹防其詐僞，對于有勇的人要避免其感情沖動，對于有仁的人要警惕其貪婪。國家有了外患，國君與國土共存亡，這是理所當然的；大夫爲保衛國君宗廟而死，這是職責所在，也是正當的。所以聖人能夠使整個天下像是壹個家庭，全體國民像是壹個人，並不是憑著主觀臆想，而是憑著了解人情，洞曉人義，明白人利，熟知人患，然後才能做到。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“什麽叫做人情？喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲，這七種不學就會的感情就是人情。什麽叫做人義？父親慈愛，兒子孝敬，兄長友愛，幼弟恭順，丈夫守寒，妻子聽從，長者惠下，幼者順上，君主仁慈，臣子忠誠，這十種人際關系准則就叫人義。講究信用，維持和睦，這叫做人利。妳爭我奪，互相殘殺，這叫做人患。聖人要想疏導人的七情，維護十種人際關系准則，崇尚謙讓，避免爭奪，除了禮以外，沒有更好的辦法。飲食男女，是人的最大欲望所在。死亡貧苦，是人的最大厭惡所在。這最大欲望和最大厭惡，構成了人心日夜思慮的兩件大事。每人都把心思藏在肚子裏，深不可測。美好或醜惡的念頭都深藏在心，從外表來看誰也看不出來，要想徹底搞清楚，除了禮之外恐怕也沒有別的辦法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“人是感于天覆地載之德、陰陽二氣交合、形體和精靈結合、吸收五行的精華而生。所以天持陽氣，垂示日月星辰的光芒；地持陰氣，借山河爲孔穴而吞吐呼吸。分布五行于四季，四季順序分明，日行循軌，月亮才會按時出現。所以每月的前十五天，月亮由月牙變成滿月，後十五天，又由滿月變成月牙。五行的運轉，此去彼來，輪流作主。五行四季十二月，依次交替爲本始。五聲六律十二管，依次交替爲宮聲‘五味六和十二食，依次交替爲主味。五色六章十二衣，依次交替爲主色。所以說，人是天地的心靈，是由五行構成的萬物之首，是懂得何時應吃何味爲好、何時應聽何聲爲好、何時應穿何種顔色之衣爲好的壹種精靈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“所以聖人制作法則，壹定要取法天地以爲根本，取法陰陽以爲大端，取法四時以爲關鍵，取法日星以爲綱紀，取法月之圓缺以爲區分，取法大地以山川爲徒屬，取法五行以爲主體，把禮義當作耕地的工具，把人情當作田地，連‘四靈’也成了家畜。因爲以天地爲根本，所以萬物都能包羅；以陰陽爲大端，所以人情可以察覺；以四時爲關鍵，所以農時不失，事功易成；以日星爲綱紀，所以做事的順序便于安排；以月之圓缺爲區限，所以每月幹啥都有‘條不紊；以山川爲徒屬，所以人人皆有職守；以五行爲主體，所以事事皆可終而複始；把禮義作爲耕具，所以事事才能辦得成功；把人情當作田地，所以聖人就是田地的主人；把‘四靈’作爲家畜，所以飲食有所取材。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“什麽叫做四靈？麟、鳳、龜、龍，它們是四類動物之王，被叫做四靈。所以，如果龍已成爲家畜，那麽它的鱗族部下也就尾隨而來；如果鳳已成爲家畜，那麽它的羽族部下也就紛然而至；如果麟已成爲家畜，那麽它的毛族部下也就乖乖歸順；如果龜已成爲家畜，那就可用以占蔔，預先察知人情。所以先王秉持菩草和龜甲，安排祭祀，座增降神，宣讀祝辭和鍛辭，設立種種制度。于是國人皆彬彬有禮，百官各治其事，百事都有規章，凡所行禮，皆有次序。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　.“先王擔心禮教不能普及于下民，所以在南郊祭上帝，借以昭示天的地位是至高無上的；又祭土神于國內，借以昭示大地爲人類生存提供的種種便利；又祭祖于廟，借以昭示凡我族人均應相愛；又祭祀山川，借以昭示要禮敬冥冥之中的鬼神；又舉行五祀之祭，借以昭示各種制度來源于此。所以，壹天子在宗廟中，有宗祝相助；在朝中，有三公輔佐；在太學中，有三老給提建議；在天子的身邊，前有掌理神事的巫，後有負責記錄言行的史，負責占蔔的官員、負責奏樂、負責規谏的官員，屍都在天子的左右，天子居中，心裏沒有任何雜念，只須惜守至正之道就行了。所以，祭天于南郊，天上的衆神就會各司其職；祭地于國，地上的種種資源就都可利用；祭祖于廟，孝慈之道就會得到推行；舉行五祀之祭，各種法則制度就會得到遵守。由此看來，祭天、祭地、祭祖、祭山川、祭五祀，都是借助于禮而昭示其含義的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“因此，禮必定源出于太壹，太壹壹分爲二，在上者爲天，在下者爲地’，天又轉變爲陽，地又轉變爲陰，陽氣變爲春夏，陰氣變爲秋冬，于是有了四季，于是有了鬼神。聖人制禮，皆據此而頒降政令，這是取法于天的。禮壹定是源出于太壹和天，其次效法于地，其次效法五祀，其次效法四時，而且合乎每月行令的准則。禮在人事上也叫做義，具體表現爲財貨、精力、辭讓、飲食、冠婚、喪祭、射鄉、朝聘等項禮儀。所以說，禮義這個東西，是做人的頭等大事。人們用禮來講究信用，維持和睦，使彼此團結得就像肌膚相接、筋骨相連壹樣。人們把禮作爲養生送死和敬事鬼神的頭等大事，把禮作爲貫徹天理、理順人情的重要渠道。所以只有聖人才知道禮是須臾不可或缺的，因此，凡是國亡家破身敗的人，壹定是由于他先抛開了禮，才落得如此下場。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“所以，禮對于人來說，好比是釀酒要用的曲，君子德厚，釀成的酒也便醇厚，小人德薄，釀成的酒也便寡味。所以聖王牢持禮、義這兩件工具，用來治理人情。打比方來講，人情好比田地，聖王好比田主，聖王用禮來耕耘，用陳說義理當作下種，用講解教導當作除草，用施行仁愛當作收獲，用備樂置酒當作農夫的搞勞。可以這樣說，禮是義的制度化。有些禮的條文，拿義的標准去衡量無壹不合，但先王並無明文規定，這也不妨因時制宜而自我作古。義是區分是非的標准，衡量仁愛的尺度。符合標准，符合仁愛，誰做到這兩條誰就強大。仁是義的基礎，又是貫通天理人情的具體表現，誰能做到仁誰就會被人尊敬。所以，治國而不用禮，就好比耕田而不用農具夢制禮而不源本于義，就好比耕地而不卞種；有了義而不進行講解教育，就好比下種而不除草；有了講解教育而不和仁愛結合，就好比雖然除草而不去收獲；和仁愛結合了而不備樂置酒搞勞農夫，就好比雖然顆粒歸倉而不讓食用；備樂置酒搞勞農夫了而沒有達到自然而然的境界，就好比飯也吃了但身體卻不強健。四肢健全，肌膚豐滿，這是壹個人的身體強健。父子情笃，兄弟和睦，夫婦和諧，這是壹個家庭的身體強健。大臣守法，小臣廉潔，百官各守其職而同心協力，君臣互相勉勵匡正，這可以看作是壹個國家的身體強健。天子把道德當作車輛，把音樂當作駕車者，諸侯禮尚往來，大夫按照法度排列次序，士人根據信用互相考察，百姓根據睦鄰的原則維持關系，這可以看作是整個天下的身體強健。壹個人的身體強健，壹個家庭的身體強健，壹個國家的身體強健，整個天下的身體強健，這些合在壹起就叫做大順。大順，它是用來養生、送死、敬事鬼神的永恒法則。達到了大順，即令是日理萬機也不會有壹事耽擱，兩件事壹齊進行也不會互相妨礙，行爲雖然細小也不至于有什麽閃失，盡管深奧卻可以理解，盡管嚴密卻不乏通道，既互相關連而又彼此獨立，循規運動而不互相排斥，這便是順的最高境界。由此看來，明白了順的重要性，才能時時警惕，守住高位。禮的最大特點就是講究區別，禮數該少的就不能增加，禮數該多的也不能減少，只有這樣，才能維系人情，和合上下而各安其位。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　“所以聖王順著天時、地利、人情而制禮，不使慣于山居者徒居水旁，不使慣于居住河洲者遷居平原，這樣，人們就會安居樂業。使用水、火、金、木和飲食，都要因時制宜。男婚女嫁，應當及時；頒爵晉級，應當依據德行。使用百姓要趁農閑，不奪農時，所以就沒有水旱蝗螟之災，也沒有凶荒妖孽作祟。這就造成天不吝惜其道，地不吝惜其寶，人不吝惜其情的太平盛世。于是天降甘露，地湧甘泉，山中出現現成的器皿和車輛，大河中出現龍馬負圖，鳳凰、麒麟、神龜、蛟龍四靈畢至，或棲息在郊外的草澤，或畜養在宮中的水池，至于尾隨四靈而來的其他鳥獸更是遍地作巢，與人類友好相處，它們産的卵，人們低頭就可以看到，它們懷的胎，人們伸手就可以摸到。這沒有別的原因，只是由于先王能夠通過制禮而把種種天理人情加以制度化，又通過誠信以達到順應天理人情的緣故。而太平盛世也不過是順應天理人情的結果罷了。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>