<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%94%A8%E4%BA%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83</id>
		<title>用人第二十七 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%94%A8%E4%BA%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%94%A8%E4%BA%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-22T04:06:17Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%94%A8%E4%BA%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;diff=440156&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%94%A8%E4%BA%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;diff=440156&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-26T05:23:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年12月26日 (一) 05:23 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%94%A8%E4%BA%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;diff=440155&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　聞古之善用人者，必循天順人而明賞罰。循天，則用力寡而功立；順人，則刑罰省而令行；明賞...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E7%94%A8%E4%BA%BA%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B8%83&amp;diff=440155&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-12-23T08:31:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  　　聞古之善用人者，必循天順人而明賞罰。循天，則用力寡而功立；順人，則刑罰省而令行；明賞...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　聞古之善用人者，必循天順人而明賞罰。循天，則用力寡而功立；順人，則刑罰省而令行；明賞罰，則伯夷、盜跖不亂。如此，則白黑分矣。治國之臣，效功于國以履位，見能于官以受職，盡力于權衡以任事。人臣皆宜其能，勝其官，輕其任，而莫懷余力于心，莫負兼官之責于君。故內無伏怨之亂，外無馬服之患。明君使事不相幹，故莫訟；使士不兼官，故技長；使人不同功，故莫爭。爭訟止，技長立，則強弱不觳力，冰炭不合形，天下莫得相傷，治之至也。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　釋法術而心治，堯不能正壹國，去規矩而妄意度，奚仲不能成壹輪；廢尺寸而差短長，王爾不能半中。使中主守法術，拙匠守規矩尺寸，則萬不失矣。君人者能去賢巧之所不能，守中拙之所萬不失，則人力盡而功名立。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　明主立可爲之賞，設可避之罰。故賢者勸賞而不見子婿之禍，不肖者少罪而不見伛剖背，肓者處平而不遇深谷，愚者守靜而不陷險危。如此，則上下之恩結矣。古之人曰：“其心難知，喜怒難中也。”故以表示目，以鼓語耳，以法教心。君人者釋三易之數而行壹難知之心，如此，則怒積于上而怨積于下。以積怒而禦積怨，則兩危矣。明主之表易見，故約立；其教易知，故言用；其法易爲，故令行。三者立而上無私心，則下得循法而治，望表而動，隨繩而斷，因攢而縫。如此，則上無私威之毒，而下無愚拙之誅。故上居明而少怒，下盡忠而少罪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　聞之曰：“舉事無患者，堯不得也。”而世未嘗無事也。君人者不輕爵祿，不易富貴，不可與救危國。故明主厲廉恥，招仁義。昔者介子推無爵祿而義隨文公，不忍口腹而仁割其肌，故人主結其德，書圖著其名。人主樂乎使人以公盡力，而苦乎以私奪威；人臣安乎以能受職，而苦乎以壹負二。故明主除人臣之所苦，而立人主之所樂。上下之利，莫長于此。不察私門之內，輕慮重事，厚誅薄罪，久怨細過，長侮偷快，數以德追禍，是斷手而續以玉也，故世有易身之患。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　人主立難爲而罪不及，則私怨生；人臣失所長而奉難給，則伏怨結。勞苦不撫循，憂悲不哀憐，喜則譽小人，賢不肖俱賞，怒則毀君子，使伯夷與盜跖俱辱，故臣有叛主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　使燕王內憎其民而外愛魯人，而燕不用而魯不附。民見憎，不能盡力而務功；魯見說，而不能離死命而親他主。如此，則人臣爲隙穴，而人主獨立。以隙穴之臣而事獨立之主，此之謂危殆。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　釋儀的而妄發，雖中小不巧；釋法制而妄怒，雖殺戮而奸人不恐。罪生甲，禍歸乙，伏怨乃結。故至治之國，有賞罰而無喜怒。故聖人極有刑法，而死無螫毒，故奸人服。發矢中的，賞罰當符，故堯複生，羿複立。如此，則上無殷、夏之患，下無比幹之禍，君高枕而臣樂業，道蔽天地，德極萬世矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　夫人主不寒隙穴而勞力于赭垩，暴雨疾風必壞。不去眉睫之禍而慕贲、育之死，不謹蕭牆之患而固金城于遠境，不用近賢之課而外結萬乘之交于千裏，飄風壹旦起，則贲、育不及救，而外交不及至，禍莫大于此。當今之世，爲人主忠計者，必無使燕王說魯人，無使近世慕賢于古，無思越人以救中國溺者。如此，則上下親，內功立，外名成。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻譯==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　聽說古代善于用人的君主，必定會遵循天道順應人情並且賞罰分明。遵循天道，就能夠少用氣力而建立功業；順應人情，就能夠少用刑罰而推行法令；賞罰分明，伯夷、盜跖就不會混淆。這樣壹來，黑白就分明了。太平國家的臣子，爲國立功來履行職守，爲公盡能來接受職務，依法盡力來擔任職事。做臣子的都能發揮他們的才能，勝任他們的官職，完成他們的任務，而不需要把余力保存在心裏，不需要對君主承擔兼職的責任。所以在國內沒有心懷怨恨的禍亂，在國外沒有像趙括那樣輕敵冒進的禍患。明君使職事不相幹撓，所以不會發生爭吵；使臣下不兼任官職，所以各自都有擅長的技能；使人們不爲同壹件事情而立功，所以不會發生爭鬥。爭吵平息了，擅長的技能表現出來了，強弱之間就不會爭勝，如同冰炭不在同壹個器皿中壹樣，天下所有的人不得相互傷害，這是治世的最高境界。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　放棄法術而憑主觀辦事，就是堯也不能治理好壹個國家；不要規矩而胡亂猜測，就是奚仲也不能做好壹個輪子；廢棄尺寸而比較長短，就是王爾也不能做到半數符合標准。假如中等才能的君主遵循法術。笨拙的匠人掌握規矩尺寸，就會萬無壹失了。做君主的能去掉賢人、巧匠也辦不成事情的做法，奉行中主、拙匠都萬無壹失的做法，人們就會竭盡全力，功名也會建立起來。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　明君設立可以得到的賞賜，設立可以避免的刑罰。所以賢者奮力立功得賞而沒有伍子婿那樣的災禍，不賢者少犯罪而不會遭到駝背被剖那樣的冤枉刑罰，盲人處在平地而不會遇到深淵，蠢人過著安靜的生活而不會陷入險境。這樣的話，君臣之間的恩情就結下了。古人說：人心難以捉摸，喜怒難以猜中。”所以要用華表給眼睛當座標，用鼓聲給耳朵傳信息，用法制給人心作規範。做君主的放棄這三種容易的方法而用壹種難以摸透的思想行事，這樣辦事，君主就會積怒，臣下就會積怨。用積怒的君主來駕馭積怨的臣下，君臣就都危險了。明君的標准容易看到，信約就能確立；他的教導容易懂得，說話就起作用；他的法制容易遵守，命令就會得到執行。這三方面都做到了，君主又沒有私心，臣下就可以遵循法令而治理政事，如同看著標志來行動，隨著墨線來下斧，根據錐孔來上針壹樣。這樣壹來，君主就沒有濫施淫威的殘酷，臣下也沒有愚蠢笨拙的過失。所以君主明察而少怒，臣下盡忠而少罪。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　聽別人說：“辦事不出差錯，就是堯也做不到。”而社會從沒有平安無事的時候，做君主的不肯放手賞給臣下爵祿和富貴，就不能解救危亡的國家。所以明君鼓勵廉恥之心，提倡仁義之舉。過去介子推沒有爵祿，憑著“義”追隨晉文公出亡；途中饑餓難忍，又憑著“仁”割下身上的肉給晉文公吃，所以君主銘記他的德行，書上著錄他的名字。君主樂于使臣下爲公盡力，而苦于他們爲私奪權；臣子安于量才錄用，而苦于身兼二職。所以明君除去君臣苦惱的事，設立君臣快樂的事。君臣的利益，沒有比這更深遠的了。不考察大臣私下的活動，輕率地考慮重大的事情，過重地處罰犯輕罪的人，長期怨恨臣下的小錯，經常侮弄臣下來取得壹時的愉快，頻繁地用恩惠來補償給人造成的災難，這就像砍斷手臂而接上玉壹樣，所以天下有君位被篡的禍患。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　君主樹立難以達到的標准，而去怪罪臣下沒有達到，臣下就會産生私怨；臣下丟掉特長而去從事難以勝任的事情，心頭就會積下怨恨。君主對臣子的勞苦不撫慰，憂傷不同情；高興時連小人都稱譽，對賢和不賢的人壹律賞賜；發怒時連君子也诋毀，使伯夷和盜跖同遭侮辱；所以臣子中就有背叛君主的人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　假如燕王對內憎恨本國民衆，對外喜愛魯國人，那麽燕人就不爲他所用，魯人也不會依附他。燕人被憎恨，就不能盡力來求得功勞；魯人被喜愛，但不能冒死罪去親近別國君主。如果這樣，臣子就成了縫隙壹樣的隱患，君主就會陷于孤立。用成了隱患的臣子去侍奉孤立的君主，這就叫危險。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　放棄靶子而胡亂發射，即使射中很小的東西也不算技藝高超；放棄法制而亂發脾氣，即使大肆殺伐，好人也不會害怕。甲犯了罪，禍歸于乙，怨恨就産生了。所以治理得最好的國家，實行賞罰，但不憑個人喜怒，所以聖人能達到治國的極致；建立刑法，但不逞私威殺人，所以奸人服罪。射箭中靶，賞罰得當，所以堯可複生，羿能再世。這樣壹來，君主就沒有殷、夏亡國的禍患，臣下就沒有比幹剖心的災難，君主高枕無憂，臣下樂于盡職，法術普遍地實行于夫下，恩德流傳千秋萬代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　君主不堵塞縫隙而致于粉飾外表，遇到暴風驟雨就壹定會壞事。不消除眼前禍患，卻幻想孟贲、夏育爲自己效死，不謹防內部禍患，卻在邊遠地帶加固城牆，不采用國內賢士的謀略，卻去結交千裏之外的大國，突然變故壹旦發生，孟贲、夏育來不及解救，而結交的大國來不及趕到，災禍再沒有比這更大的了。在當今社會中，替君主忠心獻計的人，壹定不要使自己的君主學燕王愛魯人，不要使當代君主去仰慕古代的賢人，不要去指望善于泅水的越國人來救中原的溺水者。這樣壹來，君臣就能親密無間，在國內建立功業，在國外成就威名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>