<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8%2F%E8%AA%9E</id>
		<title>漢語詞典/語 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8%2F%E8%AA%9E"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%AA%9E&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-22T15:20:02Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%AA%9E&amp;diff=822011&amp;oldid=prev</id>
		<title>Robot：2018年1月更換模板</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%AA%9E&amp;diff=822011&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-01-02T00:00:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;2018年1月更換模板&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2018年1月2日 (二) 00:00 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;行 1：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;行 1：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{漢語詞典&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{漢語詞典&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;/內容頂部}}&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|拼音=yù&lt;/ins&gt;,yǔ,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|繁體=語&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【拼音】：yù&lt;/del&gt;,yǔ,&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|部首=訁&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|部首筆劃=02&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【繁體】：語&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|五行=木&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|簡體筆劃=09&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【部首】：訁&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|繁體筆劃=14&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|吉凶寓意=吉&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【部首筆劃】：02&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|拼音輸入=yu&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|五筆輸入=ygkg&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【五行】：木&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|筆順=捺折橫豎折橫豎折橫&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|詳細解釋=語&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【簡體筆劃】：09&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【繁體筆劃】：14&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【吉凶寓意】：吉&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【拼音輸入】：yu&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【五筆輸入】：ygkg&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【筆順】：捺折橫豎折橫豎折橫&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【詳細解釋】：語&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;　　　　　Punjabi；&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;　　　　　Punjabi；&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1275&quot; &gt;行 1,275：&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;行 1,262：&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;　　　　　&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;　　　　　&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|序號=7006&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;【序號】：7006&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{漢語詞典/內容底部&lt;/del&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Category:漢語詞典]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key tw.18dao.net:diff:version:1.11a:oldid:63498:newid:822011 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Robot</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%AA%9E&amp;diff=63498&amp;oldid=prev</id>
		<title>Robot 於 2006年11月14日 (二) 10:03</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%AA%9E&amp;diff=63498&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2006-11-14T10:03:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{漢語詞典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【拼音】：yù,yǔ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【繁體】：語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【部首】：訁&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【部首筆劃】：02&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【五行】：木&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【簡體筆劃】：09&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【繁體筆劃】：14&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【吉凶寓意】：吉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【拼音輸入】：yu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【五筆輸入】：ygkg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【筆順】：捺折橫豎折橫豎折橫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【詳細解釋】：語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　Punjabi；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(形聲。從言,吾聲。本義:談論;議論;辯論)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　同本義［discuss;talkabout;comment;argue;debate］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語,論也。――《說文》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　于時語語。――《詩·大雅·公劉》。傳:“論難曰語。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　旦日,卒中往往語。――《史記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　子不語:怪、力、亂、神。――《論語·述而》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　夏蟲不可以語於冰者,篤于時也。――《莊子·秋水》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又如:語怪(談論怪物);語冰(談論冰);語議(言談議論)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　交談,說話［speak;say;talk］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語,言也。――《廣雅》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語使能也。――《禮記·文王世子》。注:“語,言也。”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　既歌而語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　可與晤語。――《詩·陳風·東門之池》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　笑語卒獲。――《詩·小雅·楚茨》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　爾將可與語大理矣。――《莊子·秋水》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。――《史記·陳涉世家》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　食不語,寢不言。――《論語·鄉黨》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　乃向西北奮頭,喃喃細語。――《北史》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又如:語澀(說話艱難,不流利);語薄言輕(語言輕薄;說話輕佻,不穩重);語吐珠璣(說話、語言像珠璣般優美);語不間歇;語冰(比喻人的識量受到時、地所拘束,見識不廣);語語(語其所當語。即說所該說的話)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　鳥獸蟲類鳴叫［cry;chirp;roar］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　君裙香暖金泥鳳,畫梁語燕驚殘夢。――前蜀·牛嶠《菩薩蠻》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又如:語風(在風中鳴叫);語燕(會說話的燕子);語鳥(會說話的鳥);語關關(形容鳥兒鳴叫之聲)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　說的話［spokenlanguage;word］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　張勝聞之,恐前語發。――《漢書·李廣蘇建傳》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語曰:“唇亡則齒寒。”――《谷梁傳·僖公二年》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　齊君之語偷。――《左傳·文公十七年》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又如:語體詩(用口語寫的詩);語話(話語;言語);土語(土話);評語(評論的話)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　特指諺語、古語或成語［idiom;setphrase;proverb;saying］。如:語例(用語的慣例);口頭語;熟語;韻語;妙語;俚語;豪語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　詞語［word］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　為人性僻躭佳句,語不驚人死不休。――唐·杜甫《江上值水如海勢聊短述》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又如:語驚四座;語泄(密語外泄);語義(也稱詞義。指詞語的意義);語妙天下(言語精妙,無人可及)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言［language］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　有楚大夫于此,欲其子之齊語也。――《孟子·滕文公下》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(8)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又如:語支(語言學。依譜系分類法分出的比語族小的語言系統);語言文字(語言學與文字學的合稱);語簡意賅(語言簡練,意思完備);語學(研究言語、文字的性質及用法的學問)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(9)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　用以示意的動作或信號［signal］。如:目語;手語;燈語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(10)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語法學科用來表示句子成人的術語［termusedinanalysisofsentences］。如:主語;謂語;賓語、表語、狀語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　另見yù&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語病&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔbìng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［faultyformulation］語文中措詞失當或不合邏輯的毛病&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語詞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔcí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［wordsandphrases］∶泛指詞、片語一類的語言成分&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［predicate］∶邏輯學名詞,在一個語言系統中,具有意義可用來代表事物的最小的詞,文法學名詞。今多稱為“述語”或“謂語”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語調&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔdiào&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［intonation］說話時語音高低輕重配置而形成的腔調&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔfǎ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［grammar］語言學的一個分支,研究按確定用法來運用的詞類、詞的屈折變化或表示相互關係的其他手段以及詞在句中的功能和關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語鋒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔfēng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［threadofdiscourse］話鋒&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語感&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔgǎn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［senseoflanguage］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　對遵循或背離某一語言的既定用法(如形式上或習慣用語上)的敏感性&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　對語言的有效性或合適性的感覺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語畫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔhuà&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［wordpicture］用語言文字所作的逼真或生動的描述&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語彙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔhuì&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［vocabulary］語言中辭彙和短語的統稱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語境&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔjìng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［context］語言環境。話語或文句的意義所反映的外部世界的特徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語句&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔjù&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［sentence］一個語法上自成體系的單位,它由一個詞或句法上有關連的一組詞構成,表達一種主張、疑問、命令、願望或感歎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語類楚聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔlèichǔshēng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［seemlikethelanguageofChuLand］說話像楚地一帶口音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　與人罕言語,語類楚聲。――明·魏禧《大鐵椎傳》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語錄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔlù&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［bookofquotations;quotation］言論的記錄或摘錄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔqì&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［tone;mannerofspeaking］∶說話的口氣&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　用友好的語氣說&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［mood］∶表示陳述、疑問、祈使、感歎等分別的語法範疇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語聲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔshēng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［language］說話的聲音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語失&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔshī&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［makeanindiscreet］失言;失口&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　言多語失&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語素&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔsù&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［wordelement;morpheme］詞素。語音和意義結合的最小的語法單位,有單音節的、雙音節的和多音節的,如:“語”、“員”、“葫蘆”、“坦克”、“托拉斯”、“布爾什維克”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語態&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔtài&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［voice］動詞特定的形式或特殊的轉意方法,用以表明動作主體和動詞表示的行為之間的關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　被動語態&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔwén&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［languageandliterature］∶語文和文學的簡稱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［Chineseasasubjectofstudy］∶語言和文字&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　他的語文程度怎樣?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語無倫次&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔwúlúncì&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［speakincoherently;babblelikeanidiot］話說得顛三倒四,言語沒有條理層次&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔxì&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［languagefamily］有共同來源的一些語言的總稱&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　印歐語系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語序&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔxù&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［wordorder］∶語言裏語詞的組合次序&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［macroassemblyprogram］∶由一個或多個組合語言的語句序&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語焉不詳&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyānbùxiáng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［donotspeakindetail;donotelaborate］粗略談及,沒有說得很詳細。焉,語助詞,韓愈《原道》:“荀與揚也,擇焉而不精,語焉而不詳”。荀,荀子。揚,揚雄&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語焉不詳(說了但不詳細。“焉”字另有作兼詞“於之”講,“對烈士的事蹟”,供參考)。――孫文《黃花岡七十二烈士事略·序》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［language］用以表達情意的聲音。是人類最重要的交際工具。它跟思想有密切關係,是人類區別於其他動物的本質特徵&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyánxué&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［philology;linguistics］對文學的研究,包括或可能包括語法、評論、文學史、語言史、文學體系及任何與文學有關或與使用于文學的語言有關的內容&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語義學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyìxué&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［semantics］研究詞語含義及演變的語言學分支學科&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語意&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyì&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［meaning］話語所包含的意義及情味&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語意深長&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyīn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［speechsounds;pronounciation］語言的聲音;說話時發出的聲音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語音學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyīnxué&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［phonetics］口語發音的研究及系統分類,這種音由言語器官發出,由聽覺器官接收或記錄在儀器上&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語音學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyīnxué&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［phonetics］語言學的一個部門,研究的物件是語音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語用學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyòngxué&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［pragmatics］符號學的一個分支,研究符號或語言詞句與其使用之間的關係&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyuán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［sourceofwords］一種語言形式(如一個詞或詞素)的歷史(常包括其史前史)。從該詞或詞素在語言中最早出現的記載追溯其語音、書法和詞義的發展&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語雲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔyún&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［asthesayinggoes］常言道&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語雲:仁者“老吾老以及人之老,動吾幼以及人之幼”。――清·林覺民《與妻書》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔzhǒng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［classificationoflanguage］語言的種類,指某種語言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　你在外語學院學的什麼語種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語重心長&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔzhòng－xīncháng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［withsincerewordsandearnestwishes;meaningful］指言辭懇切、情意深長&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語助詞&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔzhùcí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［anauxiliarywordthatindicatesmood］語言中表示語氣的助詞,位於句中停頓之處或句尾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語族&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔzú&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　［languagebranch］指包含所有可證明從一個單一祖先語言傳下的有聯繫的語言,而這個祖先語言本身不和別的任何語言有聯繫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yù&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　告訴,使知道［inform;tell］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　公語之故,且告之悔。――《左傳·隱西元年》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　吾語女。――《論語·陽貨》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　若引其許,若至,語人。――《三國志·方使傳》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　夫語妻曰:“為王作劍,三年乃成…往必殺我。”――晉·幹寶《搜神記》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　貧者語于富者曰…――清·彭端淑《為學一首示子侄》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　又如:語言(告訴);語其友;不［可］以語人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　另見yǔ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　（語）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yǔ　ㄩˇ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　話：～言。漢～。英～。～錄。～匯。～重心長。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　指“諺語”或“古語”：～雲：“皮之不存，毛將焉附”。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　代替語言的動作：手～。旗～。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　(4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　說：細～。低～。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　鄭碼：SBXJ，U：8BED，GBK：D3EF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　筆劃數：9，部首：訁，筆順編號：451251251&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　Punjabi；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　（語）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　yù　ㄩˋ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　告訴：不以～人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　鄭碼：SBXJ，U：8BED，GBK：D3EF&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　筆劃數：9，部首：訁，筆順編號：451251251&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　Punjabi；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語法&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語學苑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.xian.ihw.com.cn/english&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　國聯網校&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.iune.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　教育天地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.zz.ha.cn/jiaoyu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語文出版社&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語文出版社&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ywcbs.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語文學習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　ld遠程語文學習網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://personal.cnnb.net/likegang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　廈門漢偉英語幼稚園&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://202.101.106.242/edu/jg.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　愛德外語中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://210.64.128.104/ilc/default.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　美國英語服務&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://american-english.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　阿拉伯語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://babel.uoregon.edu/Yamada/fonts/arabic.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　現代漢語動態&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://chinese.srsnet.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　牛仔英語翻譯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://cowboy65.friendpages.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　美國斯坦福大學語言與資訊研究中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://csli-www.stanford.edu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語語言史&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://ebbs.english.vt.edu/hel/hel.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　香港英語中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://ec.hku.hk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　網山英語角&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://eco98.yeah.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　曉華英語角&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://e-corner.163.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語寄託&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://e-humor.163.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語學苑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://englearn.yeah.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中國國際廣播電臺英語台&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://english.cri.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語吧線上&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://english.ebridge.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語急救中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://englishaid.heha.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語學習參考資源索引&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://english-server.hss.cmu.edu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://enjoyenglish.members.easyspace.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　e-school網上英語家教&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://eschool.yeah.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中古英語彙集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://etext.lib.virginia.edu/mideng.browse.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　荷蘭阿姆斯特丹大學語音科學研究所&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://fonsg3.let.uva.nl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://hyde.park.uga.edu/jengl/home.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　博世英語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://hzboss.myrice.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　為英語學習者提供cnn新聞及世界評論&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://lc.byuh.edu/cnn_n/cnn-n_page.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　孫玉英語學苑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://member.netease.com/~englearn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語題庫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://member.zz.ha.cn/~lyaming&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　midzhou的趣味英語世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://midzhou.yeah.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　學日語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://ourjweb.yeah.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　劉氏英語學習&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://peterliu.163.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　虛擬語言實驗室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://philae.sas.upenn.edu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　印地語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://philae.sas.upenn.edu/Hindi/hindi.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　美國加州大學大衛斯分校中文教程&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://philo.ucdavis.edu/CHINESE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　全真英語教室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://quanzhen.cjb.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　說中文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://redgum.bendigo.latrobe.edu.au/~zhang/speaking.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　臺灣超速英語學習訓練機構&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://sali.giga-tv.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　世博英語天地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://seabow.126.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　譯者雜誌&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://sparkler.yeah.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言藝術&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://syndicate.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英國哈珀-柯林斯合編英語詞典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://titania.cobuild.collins.co.uk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語易網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://touchabc.cxinfo.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　匈牙利語-英語雙解詞典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://tpri6l.gsi.de/htbin/szot_choose.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　法語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://web.culture.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語酷卡站&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://wfwok.topcool.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　捷克語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://ww2.fce.vutbr.cz/bin/ecd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　澳洲英語學院&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ace.edu.au&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　著迷900英語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.alm900.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　美國英語方言協會&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.americandialect.org/about.shtml&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　拉丁語-英語詞典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Latin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　應用語言學虛擬圖書館&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.bbk.ac.uk/Departments/AppliedLinguistics/VirtualLibrary.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　網上中文驛站&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cebis.de/zww&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　Chinaroad--出國諮詢［教育:參考資料］&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.chinaroad.net/visa/index.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.chocolateenglish.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　南愛爾蘭語中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cis.ie/marketplace/silc/silc.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言學家Web虛擬圖書館&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cog.brown.edu/pointers/linguistics.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　美國普林斯頓大學-英語語言詞庫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cogsci.princeton.edu/~wn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　comenius英語中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.comenius.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語語言的電腦研究&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.comp.lancs.ac.uk/computing/research/ucrel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　拉丁語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.compassnet.com/mrex/index2.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　威爾士語-英語詞典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cs.brown.edu/fun/welsh/AppendixD.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　cribe不流利英語交談室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cup.com/bm7/cribe.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　北京民革逸仙中學英語培訓部&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cvedu.com.cn/mgyx.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中文拼音與注音符號對照表&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cyberexp.com/chinese/big5/classic/mis/pinyin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中青網英語角&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.cycnet.com/englishcorner/index.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　漢英論壇&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.delphi.com/bilingual&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語語法天地&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.dstworld.com/grammar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　義大利語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.eat.com/learn-italian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語輔導報&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ecp.edu.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語語法聯網服務&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.edunet.com/english/grammar/index.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　瘋狂英語教材訂購&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ekodin.com.cn/wwwshop/stone&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語學習的有趣網址&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.elfs.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　俄語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.elvis.msk.su/cgi-bin/mtrans&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　空中美語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.englishdigest.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中國英語教師網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.englishteacher.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　澳紐中網上英語教學&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.english-teaching.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中華旅遊網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.e-travelchina.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　斯洛伐克語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.eunet.sk/slovakia/.dict/tourdict.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　隨意學英語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.eyenglish.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　傳思翻譯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.fanyi.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　日語教室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.geocities.co.jp/Playtown/8170&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　漢語語法修辭常識&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.geocities.com/collegepark/campus/7065/mainpage.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　美國georgetown大學-古英語網上資源&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.georgetown.edu/cball/oe/old_english.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　荷蘭語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.gospelcom.net/dutchcourse.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　用於英語中的希臘語詞匯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.greekconnection.com/pages/dict.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中國漢語水準考試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.hsk.org.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　現代英語公共搜尋領域&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.hti.umich.edu/english/pd-modeng&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　廣州華美英語實驗學校&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.huameischool.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　芬蘭語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.hut.fi/~jkorpela/Finnish.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　愛沙尼亞語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ibs.ee/estonian/index.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　i-DNS.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.i-dns.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　雅思國際英語考試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.IELTS.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　德國斯圖加特大學自然語言處理研究所&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ims.uni-stuttgart.de/IMS.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　日本中國商業&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.jcbus.co.jp/china&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　葡萄牙語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.laas.fr/~medeiros/portuguese.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　德語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.lib.ua.edu/dict6.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中古英語文學選集&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.luminarium.org/medlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　文藝復興英語文學選&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.luminarium.org/renlit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　日語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ntt.jp/japan/japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　網上牛津英語詞典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.oed.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　全方位英語教學中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.options.org.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　張士柏英語網&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.pen123.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　北京人才英語超市&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.rcsupermart.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中國方言&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.sil.org/ethnologue/countries/Chin.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　民族語言索引&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.sil.org/ethnologue/ethnologue.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　cet大學英語四級六級考試&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.sjtu.edu.cn/cet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　瘋狂英語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.stone-cliz.com.cn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語-匈牙利語詞典&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.sztaki.hu/services/dictionary/index.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　老師Ｖ英語中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.teacherv.com/main1.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　加拿大卡加利大學古英語網上教程&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.ucalgary.ca/UofC/eduweb/engl401&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　愛荷華大學亞洲語言和文學系&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.uiowa.edu/~asian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　日本之窗&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.uninet.com.cn/sep/japan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　翻譯研究中心&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.utdallas.edu/research/cts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中文教學軟體&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.webcom.com/~bamboo/chinese/educate.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　中文&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.webcom.com/bamboo/chinese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　人類語言網頁&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.willamette.edu/~tjones/Language-Page.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　西班牙語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.willamette.edu/~tjones/Spanish/lesson1.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　網上英語學苑&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.xian.ihw.com.cn/english&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　英語人名及其含義&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.zelo.com/firstnames&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　民族語言資料庫&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www-ala.doc.ic.ac.uk/~rap/Ethnologue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　線上試聽&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://zbinfo.net/amerenglish/index.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　趙勳英語世界&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://zhaox.topcool.net/index.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言教程&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　HTML語言教程&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://www.gzsums.edu.cn/webclass/html/html.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言教室&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　★C語言教室★&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://shi_jin.163.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　C語言教室，C語言編程（已全在改觀）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　語言深度歷險&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　32位元Delphi語言深度歷險&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　http://vcl.vclxx.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
　　　　　&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
【序號】：7006&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{漢語詞典/內容底部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:漢語詞典]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Robot</name></author>	</entry>

	</feed>