<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%BC%A2%E5%BB%A3</id>
		<title>漢廣 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%BC%A2%E5%BB%A3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E5%BB%A3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-07T02:04:24Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E5%BB%A3&amp;diff=438502&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E5%BB%A3&amp;diff=438502&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-15T01:47:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月15日 (二) 01:47 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E5%BB%A3&amp;diff=438501&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  《國風·周南·漢廣》是先秦時代的民歌。這首詩是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%BC%A2%E5%BB%A3&amp;diff=438501&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-09T01:43:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  《國風·周南·漢廣》是先秦時代的民歌。這首詩是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《國風·周南·漢廣》是先秦時代的民歌。這首詩是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。他鍾情壹位美麗的姑娘，卻始終難遂心願，情思纏繞，無以解脫，面對浩渺的江水，他唱出了這首動人的詩歌，傾吐了滿懷惆怅的愁緒。全詩三章的起興之句，傳神地暗示了作爲抒情主人公的青年樵夫，伐木刈薪的勞動過程。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''漢廣'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
南有喬木，不可休息；漢有遊女，不可求思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漢之廣矣，不可泳思；江之永矣，不可方思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
翹翹錯薪，言刈其楚；之子于歸，言秣其馬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漢之廣矣，不可泳思；江之永矣，不可方思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
翹翹錯薪，言刈其蒌；之子于歸，言秣其駒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
漢之廣矣，不可泳思；江之永矣，不可方思。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 喬木：高大的樹木。&lt;br /&gt;
* 休：息也。指高木無蔭，不能休息。息：此處《韓詩》所載版本作“思”，語助詞，與下文“思”同。&lt;br /&gt;
* 漢：漢水，長江支流之壹。遊女：漢水之神，或謂遊玩的女子。&lt;br /&gt;
* 江：江水，即長江。永：水流長也。&lt;br /&gt;
* 方：桴，筏。此處用作動詞，意謂坐木筏渡江。&lt;br /&gt;
* 翹翹（qiáo橋）：本指鳥尾上的長羽，比喻雜草叢生；或以爲指高出貌。錯薪：叢雜的柴草。古代嫁娶必以燎炬爲燭，故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚爲興。&lt;br /&gt;
* 刈（yì義）：割。楚：灌木名，即牡荊。&lt;br /&gt;
* 歸：嫁也。&lt;br /&gt;
* 秣（mò莫）：喂馬。&lt;br /&gt;
* 蒌（lóu樓）：蒌蒿，也叫白蒿，嫩時可食，老則爲薪。&lt;br /&gt;
* 駒（jū居）：小馬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全詩三章的起興之句，傳神地暗示了作爲抒情主人公的青年樵夫，伐木刈薪的勞動過程。方氏由此把《漢廣》詩旨概括爲“江幹樵唱”，否定其戀情詩的實質，仍不免迂闊；但見出起興之句暗示了采樵過程，既有文本依據，也是符合勞動經驗的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
從結構形式看，首章似獨立于二、三兩章；而從情感表現看，前後部分緊密相聯，細膩地傳達了抒情主人公由希望到失望、由幻想到幻滅，這壹曲折複雜的情感曆程。有希望有追求，才有失望有失落；但詩篇于此未作明言，對這位青年當年追求思戀的壹往深情，讓讀者得之言外。詩篇從失望和無望寫起，首章八句，四曰“不可”，把追求的無望表達得淋漓盡致，不可逆轉。壹般把首句視爲起興；如果換壹種讀法，把“漢有遊女，不可求思”置于首位，那麽，“南有喬木，不可休思”便可視爲比喻，連同“漢之廣矣，不可泳思”、“江之永矣，不可方思”，構成壹組氣勢如潮的博喻；瞻望難及的無限怅惘之情，也表現得更爲強烈。當年苦戀追求，今日瞻望難及。但心不甘、情難拔，于是由現實境界轉入幻想境界。三、三兩章壹再地描繪了癡情的幻境：有朝“遊女”來嫁我，先把馬兒喂喂飽；“遊女”有朝來嫁我，喂飽駒兒把車拉。但幻境畢竟是幻境，壹旦睜開現實的眼睛，便更深地跌落幻滅的深淵。他依然癡情而執著，但二、三兩章對“漢廣”、“江永”的複唱，已是幻境破滅後的長歌當哭，比之首唱，真有男兒傷心不忍聽之感。總之，詩章前後相對獨立，情感線索卻曆曆可辨。抒情主人公是位青年樵夫。他鍾情壹位美麗的姑娘，卻始終難遂心願。情思纏繞，無以解脫，面對浩渺的江水，他唱出了這首動人的詩歌，傾吐了滿懷惆怅的愁緒。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
陳啓源《毛詩稽古編》把《漢廣》的詩境概括爲“可見而不可求”。這也就是西方浪漫主義所謂的“企慕情境”，即表現所渴望所追求的對象在遠方、在對岸，可以眼望心至卻不可以手觸身接，是永遠可以向往但永遠不能到達的境界。《秦風·蒹霞》也是刻劃“企慕情境”的佳作，與《漢廣》比較，則顯得壹空靈象征，壹具體寫實。《蒹霞》全篇沒有具體的事件、場景，連主人是男是女都難以確指，詩人著意渲染壹種追求向往而渺茫難即的意緒。《漢廣》則相對要具體寫實得多，有具體的人物形象：樵夫與遊女；有細徽的情感曆程：希望、失望到幻想、幻滅；就連“之子于歸”的主觀幻境和“漢廣江永”的自然景物的描寫都是具體的。不爲無見。當然，空靈象征能提供廣闊的想像空間，而具體寫實卻不易作審美的超越。錢锺書《管錐編》論“企慕情境”這壹原型意境，在《詩經》中以《秦風·蒹霞》爲主，而以《周南·漢廣》爲輔，其原因或許就在于此。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>