<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-TW">
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B8%85%E5%BB%9F</id>
		<title>清廟 - 修訂歷史</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tw.18dao.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B8%85%E5%BB%9F"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%B8%85%E5%BB%9F&amp;action=history"/>
		<updated>2026-06-06T23:51:00Z</updated>
		<subtitle>本 Wiki 上此頁面的修訂歷史</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.0</generator>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%B8%85%E5%BB%9F&amp;diff=438747&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：已匯入 1 筆修訂</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%B8%85%E5%BB%9F&amp;diff=438747&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-28T08:19:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;已匯入 1 筆修訂&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;' lang='zh-TW'&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;←上個修訂&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;於 2016年11月28日 (一) 08:19 的修訂&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan='2' style='text-align: center;' lang='zh-TW'&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(無差異)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%B8%85%E5%BB%9F&amp;diff=438746&amp;oldid=prev</id>
		<title>Eva：創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  '''周頌·清廟'''  於穆清廟，肅雍顯相。  濟濟多士，秉文之德。  對越在天，駿奔走在廟。  不顯不承...”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tw.18dao.net/index.php?title=%E6%B8%85%E5%BB%9F&amp;diff=438746&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-11-25T07:43:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;創建頁面，內容爲“{{引經據典/內容頂部}}  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;周頌·清廟&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  於穆清廟，肅雍顯相。  濟濟多士，秉文之德。  對越在天，駿奔走在廟。  不顯不承...”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{引經據典/內容頂部}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''周頌·清廟'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
於穆清廟，肅雍顯相。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
濟濟多士，秉文之德。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對越在天，駿奔走在廟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不顯不承，無射于人斯！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 於（wū）：贊歎詞，猶如現代漢語的“啊”。穆：莊嚴、壯美。清廟：清靜的宗廟。&lt;br /&gt;
* 肅雝（yōng）：莊重而和順的樣子。顯：高貴顯赫。相：助祭的人，此指助祭的公卿諸侯。&lt;br /&gt;
* 濟濟：衆多。多士：指祭祀時承擔各種職事的官吏。&lt;br /&gt;
* 秉：秉承，操持。文之德：周文王的德行。&lt;br /&gt;
* 對越：猶“對揚”，對是報答，揚是頌揚。在天：指周文王的在天之靈。&lt;br /&gt;
* 駿：敏捷、迅速。&lt;br /&gt;
* 不（pī）：通“丕”，大。承（zhēng）：借爲“烝”，美盛。&lt;br /&gt;
* 射（yì）：借爲“斁”，厭棄。斯：語氣詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現代學者多以爲此詩是洛邑告成時，周公率諸侯群臣告祭周文王、致政周成王的樂歌，通過對告祭致政祀典的禮贊，表達了對周人祖先功德的感謝和企盼德業永繼的願望，強化了周人天命王權的神聖理念，標志著周代立子立嫡宗法制的最後確立。全詩壹章，共八句，既是贊美周文王功德的頌歌，也是西周王朝舉行盛大祭祀以至其他重大活動通用的舞曲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
美哉清靜宗廟中，助祭高貴又雍容。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
衆士祭祀排成行，文王美德記心中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遙對文王在天靈，奔走在廟步不停。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光輝顯耀後人承，仰慕之情永無窮。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“詩”有“四始”，是司馬遷在《史記·孔子世家》中具體提出來的。他說：“古者，詩三千余篇，及至孔子，去其重，取可施于禮義，上采契、後稷，中述殷、周之盛，至幽、厲之缺，始于衽席，故曰：‘《關雎》之亂，以爲《風》始，《鹿鳴》爲《小雅》始，《文王》爲《大雅》始，《清廟》爲《頌》始。’”他的話不壹定可靠，而“四始”雲雲，據說又是來自魯詩之說。而作爲毛詩學說思想體系的《毛詩序》，卻又僅僅把風、小雅、大雅和頌四種詩類作爲“四始”。其實，自古以來雖然都講“四始”，而他們的說法又是衆說紛纭、讓人莫衷壹是的。他們重視“四始”，實際代表了他們對整部《詩經》編輯思想體系的根本看法。按照毛詩的觀點，整部《詩經》，都是反映和表現王道教化的，所以鄭玄箋說：“‘始’者，王道興衰之所由。”因此，每類詩的第壹篇，就具有特殊的意義。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根據毛詩的解釋，司馬遷所說的四篇“始詩”都是贊“文王之道”、頌“文王之德”的。周文王姬昌，在殷商末期爲西伯，在位五十年，“遵後稷、公劉之業，則古公、公季之法，笃仁、敬老、慈少”，“陰行善”，招賢納士，致使呂尚、鬻熊、辛甲等賢士來歸，並先後伐犬戎、密須、黎國、邘及崇侯虎，自岐下徒都于豐，作豐邑，奠定了周部族進壹步壯大的雄厚的基礎。（見《史記·周本紀》）他在世時，雖然沒有實現滅殷立周、統壹中原的宏願，但他的“善理國政”，卻使周部族向外顯示了信譽和聲威，爲他兒子周武王姬發的伐纣興國鋪平了道路。所以，在周人心目中，他始終是壹位威德普被、神聖而不可超越的開國賢君。《詩經》中很多詩篇歌頌、贊美他，是符合曆史真實的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{引經據典/內容底部}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eva</name></author>	</entry>

	</feed>